一带一路建设英语演讲稿一带一路英语演讲稿

更新时间:2023-05-03 20:02:12 阅读: 评论:0

一带一路建设英语演讲稿,一带一路英语演讲稿(完整文档)
     
    20xx一带一路建立的英语演讲稿
    Ladies and gentlemen,
    Friends,
    Autumn is a ason of harvest. We are happy to e that since the Belt and Road Initiativewas propod three years ago, the countries along the routes have carried out increasing cooperation in policy communication, facility, trade and ast connectivity and people-to-people exchanges. As a result, early harvest has been fruitful. A growing number of countries and international organizations have participated in the building of the Belt and Road. China has signed cooperative agreements with more than 30 countries and launched manufacturing and production capacity cooperation with more than 20 countries along the routes. The financial cooperation reprented by the Asian Infrastructure Investment Bank
and the Silk Road Fund is making steady headway公司与行业 . A number of landmark projects are being implemented. People-to-people interactions in the fields of culture, education, science and technology, t运动英文单词 ourism and commerce are increasing. We should note that outcomes, in terms of speed and scale of the Belt and Road Initiative, have been better than expected. Now, we have a clearer vision on the prospects of this initiative and are more confident in accomplishing it.
    First, we e a broadened connsus on theBelt and Road Initiative. There is always 黄豆芽的生长过程 a process for one to understand a new concept. With theBelt and Road Initiative, China hopes to share development opportunities with countries along the routes and support the common prosperity of the countries. Currently, theBelt and Road has mostly completed the planning stage and is taking steps of concrete implementation and sustainable development. There is a wider connsus of the international community that the initiative answers the call of our times for peace and development and conforms to the aspiration of relevant countries to speed up development. It will help advance economic growth along the routes and boost global economic prosperity, helping to main朋友相聚 t
ain regional stability and world peace. This has become the impetus for all parties to join in.
    Second, we have become more appreciative of the Silk Road spirit. The ancient Silk Road covered thousands of miles and existed for centuries, leaving behind vivid memories of how people along the routes stood together through thick and thin. The memories symbolize the Silk Road spirit of peaceful cooperation, openness and inclusivity, mutual learning and mutual benefits. In the past three years, enlightened by this spirit, people have joined hands, given expression to their creativeness and enthusiasm, promoted connectivity and reciprocal collaboration. The Silk Roadspirit has helped guide the building of the Belt and Roadand encouraged cohesion among all parties involved. To further push the Belt and Roadproject forward, we need to stick to and carry on the Silk Roadlegacy.
    Third, it is increasingly visible that the Belt and Road Initiativerves the interests of all parties. As the propor and promoter of the initiative, China insists on a more balanced
approach to upholding principles and pursuing interests and calls for a cooperative principle of equality and mutual benefit. Through joint efforts, the project is well on its way to making remarkable achievements and delivering tangible benefits to the people along the routes. Facts show that the Belt and Road Initiative is open, pragmatic and mutually beneficial. It helps find common interest between China and countries along the routes, while addressing their specific needs. It bears the common aspirations of people in the region to live prosperously and combines the Chine dream with the dreams of tho along the routes. All relevant countries need to continue their collaboration of development strategies, ek the common denominator in cooperation and find the point of convergence for all parties. We should make the cake of common interests bigger and bring well-being to all along the Belt and Road.
    Fourth, we e greater prospects for win-win cooperation. Building the Belt and Roadbrings all the countries involved into one big family with shared interests and a shared future. The initiatives positive effects are becoming clearer and the benefits of collaboration along the routes more evident, prenting a picture of heartening prosperity
bad on joint efforts and shared interests. Experience says that although the countries along the routes have di三年级优秀日记 fferent national situations and development stages, and thus are faced with different challenges, they have a common aspiration for economic growth, a common interest in coping with risks and challenges and the same vision for common development. If we stick to mutual benefit and cooperation, expand scope, rai the levels of cooperation and ize the opportunities prented, we can realize the goal of benefiting all parties concerned.

本文发布于:2023-05-03 20:02:12,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/521524.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:演讲稿   一带   建设
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图