1煎肉
. Put one's money where one's mouth is.
这句话的意思就是“那用你的行为来证明你相信自己说的”、“那我们赌一赌吧”。
其中mouth代表一个人说的话,而money代表他/她对自己说的有多少自信或动力等。
比如:
A: There is no way that team can beat them, they are obviously way better.
B: Oh really? How about you put your money where your mouth is?
A:那个队不可能打败打败他们,他们明显好得篮球突破
多。
B:真的?那我们赌一把?
或者
A: You really should do0代表什么意思
nate some money to help the poor.
B: Yeah? Why don't you put your money where your mouth is?
A:你真的应该为穷人捐款。
B:是吗?那为什么你不这么做呢?
2. Talk the talk but don't walk the walk.
意思就是一个人的行为和他/她所说的话是不一致。比如:
A: He told me about how everyone should work hard to provide for the future, but he is so lazy.
B: Yeah, he talks the talk but doesn't wa关于自然的词语
lk the walk.
A: 他告诉我每个人都应该努力工作好为未来做准备,但是他很懒。
B:是的,他言行不一。
3. Practice what one preaches. 说到做到。
比如说:
Sometimes people say everyone should be courteous, but they don't always practice what they preach.
人们经常说每个人都应该有礼貌,但是他们经常说到做不到。
4. Actions speak louder than words. 行为比言语响亮。
比如说:
A: She says she loves him, but she is always going to parties and dancing with other guys.
B: Yeah, actions speak louder than words, right?
A:她说她爱他,但是她总生日祝福精辟短句
是参加各个party,和其他男孩子一起跳舞。
B:是呀,行为比言语响亮,对吧?
更多学习资料请见美联英语学习网