寒食翻译及赏析

更新时间:2023-04-23 23:45:08 阅读: 评论:0


2023年4月23日发(作者:政治鉴定材料)

寒食翻译及赏析

寒食   韩翃

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

[作者简介]

韩翃(生卒年不详),字君平,唐代诗人。南阳(今河

南南阳)人。一直在军队里做文书工作,擅长写送别题材的

诗歌,与钱起等诗人齐名,时称大历十才子。后来皇帝选

拔他担任起草诏令的中书舍人,当时有两个韩翃,大臣问选

谁,皇帝说要写春城无处不飞花的那个韩翃,可见这首诗

在当时是多么有名。

[注释]

春城:暮春时的长安城。

寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷

食,所以称寒食。

御柳:皇城中的柳树。

斜:为了押韵,此ps画画 处可以按古音读作xi

汉宫:这里指唐朝皇官。

传:赐给。

五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟保护环境征文 王谭、王商、王立、

王极、王逢时五人为侯,受到特别的恩宠。这里泛指天子近

幸之臣。

[译文]

春天,长安城处处飘飞着落花;

寒食节,东风把御园柳枝斜。

黄昏时,宫中传出御赐的烛火,

轻烟散入了,新封的王侯之家。

[赏析]

寒食是我国古代一个传统节日,一般在冬至后一百零五

天,清明前两天。古人很重视这个节日,按风俗家家禁火,

只吃现成食物,故名寒食。由于节当暮春,景物宜人,自唐

至宋,寒食便成为游玩的好日子,宋人就说过:人间佳节唯

寒食。(邵雍)唐代制度,到清明这天,皇帝宣旨取榆柳之

火赏赐近臣,以示皇恩。唐代诗人窦叔向有《寒食日恩赐火》

诗纪其实:恩光及小臣,华烛忽惊春。电影随中使,星辉拂

路人。幸因榆柳暖,一照草茅贫。正可与韩翃这一首诗参照。

七夕节文案 此诗只注重寒食景象的描绘,并无一字涉及评议。第一

句就展示出寒食节长安的迷人风光。把春日的长安称为

,不但造语新颖,富于美感;而且两字有阴平阳平的`

调变化,谐和悦耳。处处飞花不但写出春天的万紫千红、

五彩缤纷,而且确切地表现出寒食的暮春景象。暮春时节,

袅袅东风中柳絮飞舞,落红无数。不说处处而说无处不

以双重否定构成肯定,形成强调的语气,表达效果更强烈。

春城无处不飞花写的是整个长安,下一句则专写皇城风光。

既然整个长安充满春意,热闹繁华,皇宫的情景也就可以想

见了。与第一句一样,这里并未直接写到游春盛况,而小女孩的简笔画 剪取

无限风光中风拂御柳一个镜头。当时的风俗,寒食日折柳

插门,所以特别写到柳。同时也关照下文以榆柳之火赐近臣”分销业务

的意思。

如果说一二句是对长安寒食风光一般性的描写,那么,

三四句就是这一般景象中的特殊情景了。两联情景有一个时

间推移,一二写白昼,三四写夜晚,日暮则是转折。寒食

节普天之下一律禁火,唯有得到皇帝许可,特敕街中许燃烛

(元稹《连昌宫词》,才是例外。除了皇宫,贵近宠臣也可

以得到这份恩典。日暮两句正是写这种情事,仍然是形象

的画面。写赐火用一字,不但状出动态,而且意味着挨

个赐予,可见封建等级次第之森购买古筝 严。轻烟散入四字,生动

描绘出我的世界附魔书怎么用 一幅中官走马传烛图,虽然既未写马也未写人,但那

袅袅外婆和鞋 飘散的轻烟,告诉着这一切消息,使人嗅到了那烛烟的

气味,听到了那得得的马蹄,恍如身历其境。同时,自然而

然会给人产生一种联想,体会到更多的言外之意。首先,风

光无处不同,家家禁火而汉宫传烛独异,这本身已包含着特

权的意味。进而,优先享受到这种特权的,则是五侯之家。

它使人联想到中唐以后宦官专权的政治弊端。中唐以来,宦

官专擅朝政,政治日趋腐败,有如汉末之世。诗中以

唐,显然暗寓讽谕之情。无怪乎吴乔说:唐之亡国,由于宦

官握兵,实代凤凰茶叶 宗授之以柄。此诗在德宗建中初,只‘五侯’

二字见意,唐诗之通于春秋也。《围炉诗话》

据孟棨《本事诗》,唐德宗曾十分赏识韩翃此诗,为此

特赐多年失意的诗人以驾部郎中知制诰的显职。由于当时

江淮刺史也叫韩翃,德宗特御笔亲书此诗,并批道:与此韩

,成为一时流传的佳话。优秀的文学作品往往形象大于

思想(高尔基),此诗虽然止于描绘,作者本意也未必在于

讥刺,但他抓住的形象本身很典型,因而使读者意会到比作

品更多的东西。由于作者未曾刻意求深,只是沉浸在打动了

自己的形象与情感之中,发而为诗,反而使诗更含蓄,更富

于情韵,比许多刻意讽刺之作更高一筹。

【寒食翻译及赏析】相关文章:

1.《壬辰寒食》翻译赏析

2.寒食的原文翻译及赏析

3.壬辰寒食翻译及赏析

4.《寒食河北省大学排名 》的翻译赏析

5.寒食原文翻译及赏析

6.寒食原文翻译

7.寒食原文及翻译

8.《寒食》原文及翻译


本文发布于:2023-04-23 23:45:08,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/511592.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:韩翃简介
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图