《论语》原文及翻译

更新时间:2023-04-22 18:34:06 阅读: 评论:0


2023年4月22日发(作者:黄芪膏)

《论语》原文及翻译

《论语》原文及翻译《论语》102章翻译

1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐

?人不知而不愠,不亦君乎?”《学而》

翻译:孔子说:“学了,然后按1定的时间去温习它,不也

是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了注册推广 解我,

我却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”

2. 曾子曰:“吾日3省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而

不信乎?传不习乎?”《学而》

翻译:曾子说:“我每天屡次检讨自己:替他人办事是不是

尽心极力了呢?同朋友交往是不是诚实呢?老师传授给我的知识是不

是温习了呢?”

3. 子曰:“吾105而志于学,310而立,410而不惑,

510而知天命,610三国演义故事梗概 而耳顺,710而从心所欲,不逾尊重作文 矩。”《为政》

翻译:孔子说:“我105岁立志学习,310岁立足于社会,

410掌握了知识而不致迷惑,510岁了解并顺应了自然规律,610

听到他人说话就可以可以的英文 明辨是非真假,710岁可以为所欲为,又不超越

规矩”

文档怎么编辑 4. 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》

翻译:孔子说:”在复习旧知识后,能有新体会,新发现,这样

的人是可以当老师的.”

5.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》

翻译:孔子说:”只读书却不思考,就会迷惑而莫衷一是;

是空想却不读书,就会有害.

6. 子曰:“贤哉回也,1箪食,1瓢饮,在陋巷,人不堪其

忧,回也不改其乐。贤哉回也。”《雍也》

翻译:孔子说∶“颜回的品德多么高尚啊,!吃的是1小筐

饭, 喝的是1瓢水,住在穷陋的小房中,他人都受不了这类贫苦,

颜回却依然不改变他好学的乐趣。颜回的品德多么高尚啊!”

7. 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。《雍也》

翻译:孔子说:“对学习,知道怎样学习的人,不如爱好学

习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。”

8. 子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不

义而富且贵,于我如浮云。”《述而》

翻译:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣

也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对我来说就像是天上

的浮云1样。”

9、子曰:3人行,必有我师焉。则其善者而从之,其不善

者而改之。《述而》

翻译:孔子说:3个人走在1起,其中一定会有我的老师。

拿他们的优点来自己学习,拿他们的缺点来自己改过。

10、子在川上曰:逝者如此夫,不舍昼夜。《子罕》

翻译:孔子站在河岸上说,过去的就像这流水,白天和夜晚

都在流

113军可夺帅也 匹夫不可夺志也。《子罕》

翻译:军队可以被夺 去主帅,男子汉 却不可被夺去志气。

12、子夏曰:“博学而笃志,切问职级划分 而近思,仁在其中矣。”

《子张》

翻译:1个人心有远大理想就要有丰富的知识,要多疑问,

多多深入思考。对自己的志向不能有过量的功利干扰,要淡薄名利,

只有平静的看待这些才能更好的实现瑰丽的近义词 自己的理想。


本文发布于:2023-04-22 18:34:06,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/509677.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:《论语》
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图