文言文顾荣在洛阳的翻译

更新时间:2023-04-21 21:35:59 阅读: 评论:0


2023年4月熬梨水怎么熬 21日发(作者:月相变化图初一到三十)

文言文顾荣在洛阳的翻译

1. 世说新语顾荣在洛阳的翻译的感基因组序列 悟

感悟就复杂了。回答起来需要较长的时间,没有现成的答案可供

参考。百度上不可能有人专门写一篇文章来回答的。付费达到较高价

值才有可能。

给你翻译。

德行第一之二十五、顾荣施炙

(原文)顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己

施焉,同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之,而不知其味者乎?”后遭

乱渡江,每经危急,常有一人左右己,问其所以,乃受炙人也。

(译)顾荣在洛阳时,曾应人之邀去赴宴。席间他发现,做烤肉

的人流露出想吃烤肉的神色,于是就停了下来,把自己的那份给了他。

同座的人讥笑他,顾荣道:“哪有一天到晚烤肉的人,却不知道烤肉

的味道呢?”后来遭遇永嘉之乱,大家纷纷渡江避难,每次遇到危急,

总有一人帮助自己,顾荣问他缘故,原来正是那个接受烤肉的人。

2. 世说新语顾荣在洛阳的翻译的感悟

感悟就复杂了。

回答起来需要较长的时间,没有现成的答案可供参考。百度上不

可能有人专门写一篇文章来回答的。

付费达到较高价值才有可能。给你翻译。

德行第一之二十五、顾荣施炙(原文)顾荣在洛阳,尝应人请,

觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉,同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执

之,而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右己,

问其所以,乃受炙人也。

(译)顾荣在洛阳时,曾应人之邀去赴宴。席间他发现,做烤肉

的人流露出想吃烤肉的神色,于是就停了下来,把自己的那份给了他。

同座的人讥笑他,顾荣道:“哪有一天到晚烤肉的人,却不知道

烤肉的味道呢?”后来遭遇永嘉之乱,大家纷纷渡江避难,每次长沙社保网 遇到

危急,总站桩的好处功效与作用 有一人帮助自己,顾荣问他缘故,原来正是那个接受烤肉的

人。

3. 顾荣施炙文言文翻译

《顾荣施炙》原文:

顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同

坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每

经危急,常有一人左右相助。已向其所以,乃受炙人也。

《顾荣施炙》翻译:

顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露

出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的

人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪

有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?”

后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身

边护卫自己。顾荣觉得很奇怪,便问他原因,原来他就是当年接受烤

肉的人。

扩展资料:

《顾荣施炙》启发与借鉴

报答。顾荣给端送烤肉的人吃了一块烤肉,那人不忘恩情,当他

有灾难时常在旁相助,这叫报恩。中国人是讲情义的,有恩必报。

《史记》上说,韩信年轻时家庭贫困,生活无着落,他在淮阴水边钓

鱼时,有个每天来水边漂洗丝绵的大娘见他挨饿,便经常拨出一点饭

食省给他吃。

韩信拜将封候后,找到了这位大娘,并以重金报答。中国有句古

语叫“滴水之恩当涌泉相报”。当然,我们与人为善并不是为了日后

的报答,但受恩的人是不该忘记这恩情的。

4. 文言文阅读

小题1:(1)停止 2)通“座”,座位 3)遇到 4)是

小题1:哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!

小题1:顾荣心思细腻,善于观察,平等待人,不因对方是仆人而

轻视他,顾荣更能为别人着想,施肉给端烤肉仆人,是一个善良的人。

或受炙人知恩图报,在顾荣危急之时相助保护,他真正做到了“滴水

之恩当涌泉相报”,这样的行为让人称颂。(必须答出人物的品质)

小题1:此题考查学生对文言实词的理解能力,结合具体语境理解

词义即可,有时还要注意词语的特殊用法。

小题1:本题考查学生翻译文言文的能力。要求具有落实重点词语

的能力,不能遗漏,同时要与上下文连贯,有时还要补出省略的主语,

同时要抓住其中的关键字。

小题1:本题仰望的近义词 考查分析人物形象的能力。结合文章对文章的两个人

物的描写来分析其人物形象即可。

5. 文言文:顾荣贻炙

原文:顾荣居洛阳,尝应人请。觉行炙人有欲炙之色,因辍己贻

焉。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之,而不知其味者乎?”后遭乱

渡江,每经危急,常有一人左右己。顾荣异之,问其所以,乃受炙人

也。

译文:顾荣在洛阳时,曾经应别人的宴邀赶赴宴席。(在宴席上)

他发觉上肉的仆人的脸上显露出对烤肉渴求的惊喜作文600字初中 神色。于是他拿起自己

的那份烤肉,给他吃。同席的人都讥笑他。顾荣说:“怎么会有整天

拿着烤肉而不知道烤肉味道的人呢?”后来遇到战乱,顾荣渡过长江

南下,每当(顾荣)遇到危难,经常有一个人在旁边帮助(他)。顾

荣对此感到奇怪,后来问会这样的原因,原来是(当年)接受他烤肉

的人。

6. 顾人施炙翻译

顾荣施炙顾荣原文 顾荣在洛阳,尝应人请。

觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。

曰:“其仆也,焉施之?” 荣曰:“岂有终日执之而不知其味者

乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。已顾荣异之,已

问其所以,乃受炙人也。

翻译 顾荣在洛阳时,曾经应别人的宴邀赶赴宴席。(在宴席上)

他发觉上肉的仆人的脸上显露出对烤肉渴求的神色。

于是他拿起自己的那份烤肉,给他吃。同席的人都讥笑他。

说:“他是仆人,怎么给他(肉)吃?”顾荣说:“一个人每天

都烤肉,怎么能让他连烤肉的滋味都尝不到呢?”后来遇到战乱,顾

荣渡过长江南下,每当(顾荣)遇到危难,经常有一个人在他身边

(或周围)帮助他。顾荣对此感到奇怪,后来问那个人这样做的原因,

原来是(当年)接受他烤肉的人。


本文发布于:2023-04-21 21:35:59,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/508212.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:韩信拜将
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图