《采薇》原文及翻译

更新时间:2023-04-20 09:43:32 阅读: 评论:0


2023年4月20日发(作者:摄影基础知识)

《采薇》原文及翻译

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,玁狁之故。不遑启用,玁狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘!

采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。

王事靡盬,不遑启用。忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。

戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷!

驾彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

[译文]

采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完

啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮

杀。

采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵

挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回

!

采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到

啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回

家。

什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将***

乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢***安居?一月要争几回

!

驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将***威武倚车立,兵士掩护也

靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,***情紧急

不卸甲!

回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天

飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体

!

赏析

有关《采薇》这一首诗的背景,历来众说纷纭。据毛序为:“《采

薇》,遣戍役也。文王之时,西有昆夷之患,北有礹狁之难。以天子之命,

命将率遣戍役,以守卫中国。故歌《采薇》以遣之。”其实,真正的经典,

无一例外都有着穿越时空的魅力。它曾经如此真切细微地属于一个人,但

又如此博大深厚地属于每一个人。所以,纵然这首诗背后的那一场战争的

烽烟早已在历史里淡去,而这首由戍边战士唱出来的苍凉的歌谣却依然能

被每一个人编织进自己的生命里,让人们在这条民歌的河流里看见时间,

也看到自己的身影。所以面对《采薇》,我们与其观世,不如观思;与茶水能浇花吗 其

感受历史,不如感受生命。

第一部分的三章采用重章叠句的形式,反复表达戍卒远别家室、历久

不归的凄苦心情。这三章的第一句都是“采薇采薇”,以此来引起下文。

诗歌的一开始就给读者展示了一幅凄凉的戍边生活画面,我们仿佛看到戍

卒一边在荒野漫坡上采集野菜,一边思念着久别的家乡,屈指计算着返家

的日期……第一章开头两句写道:“采薇采薇,薇亦作止”,这是写春天,

薇菜刚刚绽出嫩绿的芽尖;第二章写道:“采薇采薇,薇亦柔止”,这是

写夏天,薇菜的叶片肥嫩;第三章则是:“采薇采薇,薇亦刚止”,这是

写秋天,薇菜的叶茎将老而粗硬紫米糕 。从春到秋,薇菜由嫩而老,时光无情地

流逝了;戍卒思归,从春到秋,一年将尽,何时才能归家呢?其实在诗里,

诗人原是把天地四时的瞬息变化,自然生物的生死消长,都看作是生命的

见证,人生的比照。因此,兴是自然予人的最朴素也最直接的感悟,其中

有着体认生命的深刻之义。于是,在“采薇”这样一个凝固在戍卒记忆里

的姿势里,我们看到的不只是四季的轮回,光阴的流逝,我们还看到思念

的成长,看到生命走向苍老的廉政书籍 痕迹。

前三章的前后两层,同时交织着恋家思亲的个人情和为国赴难的责任

感,这是两种互相矛盾又同样真实的思想感情。这样的豪迈和悲凉的交织感人的小说

构成了全诗的情感基调,只是思归的个人情愫和战斗的责任感,在不同的

章节有不同的表现。

四、五章追述行***作战的紧张生活。写出了***容之壮,戒备之严,

全篇气势为之一振。其情调,也由忧伤的思归之情转而为激昂的战斗之情。

这两章同样四句一意,可分四层读。四章前四句,诗人自问自答,1987年什么命 以“维

常之华”,兴起“君子之车”,流露出***人特有的自豪之情。接着围绕

战车描写了两个战斗场面:“戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三

捷。”这概括地描写了威武的***容、高昂的士气和频繁的战斗;“驾彼四

牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。”这又进而具体描写了在战车的掩

护和将帅的指挥下,士卒们紧随战车冲锋陷阵的场面。最后,由战斗场面

又写到将士的装备:“四牡翼翼,象弭鱼服。”战马强壮而训练有素,武

器精良而战无不胜。将士们天天严阵以待,只因为玁狁实在猖狂,“岂不

日戒,玁狁孔棘”,既反映了当时边关的形势,又再次说明了久戍难归的

`原因。而这两章的色调如此的华美,那密密层层的棠棣之花,雄俊高大

的战马,威风凛凛的将***,华贵的弓箭,齐整的战车,这里洋溢着一种

报效国家,不惜血酒疆场的豪放情怀。而在残酷战争之中无法把握自己的

命运的悲哀,以及对遥远的故乡的浓得化不开的思念,这些阴暗的色调就

在这里被冲淡了。因为当自己在战场上浴血奋战的时候,正因为身后有如

此承载着自己的温暖思念的美丽的家园。

从手法上说,这首诗的特点还在于选择了一个最佳角度,即“在路

上”,这是一条世界上最远最长的路,它如此之长,长得足以承载一场战

争,长得足以装满一个人年年岁岁的思念,长得足以盛满一个人生命中的

苦乐悲欣。

“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”让那一股缠绵的、

深邃的、飘忽的情思,从风景画面中自然流出,含蓄深永,味之无尽。这

四句诗被后人誉为《诗经》中最好的句子。这是写景记时,更是抒情伤怀。

这几句诗句里有着悲欣交集的故事,也仿佛是个人生命的寓言。是谁曾经

在那个春光烂漫的春天里,在杨柳依依中送别我?而当我在大雪飘飞的时

候经历九死一生返回的时候,还有谁在等我?是《木兰辞》里亲人欢迎的

盛况,还是《十五从***征》里荒草萋萋的情景?别诚信做人 离时的春光,回归时的

大雪,季节在变换,时光在流逝,我们离去,我们归来,而我们在来来去

去里,失去了什么又得到了什么呢?没有答案,只有漫天的飞雪中一个被

沉重描写大海的成语 的相思和焦虑烧灼的又饥又渴的征教育脱贫 人孤独的身影,步履蹒跚地,战战

兢兢地走向他不知道的未来。

这一首诗与《诗经》中的其它篇章如《击鼓》《东山》《无衣》对读,

可以读出更完整的故事,更真切的生命感受。如果我们可以想象,这个戍

卒,是那位吟出“死生契阔,与子成悦。执子之手,与子偕老”的士兵,

也是那唱着昂扬的战歌“岂曰无衣,与子同袍。王予兴师,修我戈矛,与

子同行”的士兵,同时还是那位在蒙蒙的细雨里唱着归乡的“我徂东山,

滔滔不归。我来自东,零雨其蒙”的士兵。那么,《采薇》的故事就更丰

富了,事实上,这一首诗里的确有着太丰富的色彩,太深沉的情怀。相思

之情与报国之志,豪放与音乐家英语 苍凉如此和谐地交织在一起,奏响的是真实的生

命乐章。我们在后来的如陈陶《陇西行》,如范仲淹的《渔家傲》等伟大

的作品里,也能依稀地听到这首诗在时间和生命的河流里所激起的辽远而

空旷的回音。


本文发布于:2023-04-20 09:43:32,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/505795.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:采薇的翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图