夸父逐日文言文翻译

更新时间:2023-04-19 15:24:31 阅读: 评论:0


2023年4月19日发(作者:周公诫子)《夸父逐日》原文及翻译



《夸父逐日》原文及翻译

这是我国最早的著名神话之一,讲的是夸父奋力追赶太阳、长眠
虞渊的故事。夸父是古代神话传说中的一个巨人,是幽冥之神后土
的后代,住在北方荒野的成都载天山上。他双耳挂两条黄兴趣近义词 蛇、手拿
两条黄蛇,去追赶太阳。当他到达太阳将要落入的禺谷之际,觉得
口干舌燥向下排空气法 ,便去喝黄河和渭河的水,河水被他喝干后,口渴仍没有大叫英文
止住。他想去澳门风景 喝北方大湖的水,还没有走到,就渴死了。夸父临死,
抛掉手里的杖,这杖顿时变成了一片鲜果累累的桃林,为后来追求
光明的人解除口渴。

原文

夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,
北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

注释:

①逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。

③欲得饮:很想能够喝水解渴。

④河,渭:黄河,渭水。

⑤北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。

⑥道渴而死:半路上因口渴而死去。

⑦邓林:地名,现在腾讯网名 在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。
邓林既“桃林”。

⑧未至:没有赶到。

⑨渴:他感到口渴。

⑩弃:遗弃。


原文写春天的成语 翻译

夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想
要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够,又去北方的
大泽湖喝水。还没赶到大泽湖,就写母亲的诗 半路渴死了。他遗弃的手杖,化
成桃林。

《夸父逐日》是神话故事,表现了夸繁荣富强 父无比的英雄气概和为后人
造福的精神,反映了古代人民探索、征服大自然的强烈愿望和顽强
意志。




本文发布于:2023-04-19 15:24:31,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/504385.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:东莞生态园
下一篇:不婚主义
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图