亲戚英语

更新时间:2023-04-16 00:19:16 阅读: 评论:0


2023年4月16日发(作者:中国工程建设标准化协会)

亲戚亲属家庭成员的英文称呼

对于亲属成员的称呼,英、汉两种语言存在很大差异。英语中的

father

mother

存在着“多

词同义”的情况。“父亲、母亲”还可以用以下形式称呼,“

dad

daddy

pop

pa

;mum

mammon

,

mummymammyma"

等。

father

mother

之外,

sister

brother

grandmother

grandfather

uncle

aunt

cousin

等词都是“身兼数职"。

sister

brother

不分年龄,既可指妹妹,弟弟

youngersister

专指妹妹;

youngerbrother

专指弟弟),又可指姐姐、哥哥(

eldersister

专指

姐姐,

elderbrother

专指哥哥)。

grandmother

grandfather

既是“祖母、祖父",也指“外

祖母、外祖父",没有父系、母系之分。

uncle

的词义就更广了,它不仅可以用于叔叔、伯伯、

舅舅,还正成语 可以用于姑父、姨父,不存在父系、母系及年龄大小的区别;

aunt

可以用于姑、姨、

婶母、伯母和舅母。

cousin

所指亲属成员也不分父系、母系,不分性别、年龄,囊括了堂哥、

堂弟、堂姐、堂妹、表哥、表弟、表姐、表妹一系列汉语的亲属成员。英语中对亲属成员的称呼

要表明属于父方还是母方,就必须在前面加

Paternal

onmyfather'sside

matemal

或onmy

mother'sside

另外,

aunt

uncle

也可用于非亲属成员。例如:父母的朋友可以称为

AuntHelen

,Uncle

John

等。

aunt

uncle

有时用来指

grandaunt

granduncle

grandaunt

granduncle通常

不被用来直接称呼祖父母或外祖父母的兄妹及配偶,而只起向别人说明的作用,晚辈一般要用

aunt

uncle

来称呼他们,即将他们的辈份降一级。这是因为在英、美等国人们的观念中,辈份

高低并不占重要位置。如果用

g情侣名称 randaunt

granduncle来称呼,反倒有悖于习俗。

great-grandfather

father

brother-in-law

大伯,

外)曾祖父

great-grandmother

mother-in-law

小叔,姐夫,妹夫

nephew

侄子

(外)曾祖母

great-aunt

叔、伯祖母

婆婆岳母

niece

侄女

great-uncle

叔、伯

祖父

grand-father

(外)

祖父

grand-mother

(外)

祖母

uncle

姨夫叔叔

姑父舅舅

aunt

姨母姑姑

婶婶舅妈

mother

母亲

我们每个人都有很多呼他们呢?

father-in-la

w

公公岳父

cousin(表,

堂)姐妹兄弟

sister-in-law

嫂子,弟妹,小

brother

sister

wife

妻子

husband丈

亲属,

son-in-law

女婿

daughter

女儿son

儿子

daughter-in-law

grandson

孙子

granddaughter

孙女great-grandson

(外)曾孙

great-granddaughter

(外)曾孙女

那么我们应该怎样用英语来称

father

mother

,寓言故事长篇

dad

mom

的意思分别是“父亲”,“母亲”,“爸爸”,

“妈妈”,前两个词为书面语,后两个词是孩子在家对“爸爸”,“妈妈”

的称呼常用在中语中。还有

daddy

mommy

也是孩子们最喜欢的称呼语。

称呼还有

husband

wife

son

daughter

brother

sister

uncle

aunt,

nephe颠足球 w

,

niece

,

cousin

。在

fathermother

前面加上

grand

组成

grandmother

grandfather

,就是祖父祖母或外公外婆,口语当中常用

grandmagrandpa。

这里哥哥,弟弟都用

brother

来新学期目标手抄报 表示,

sister

可以同时表示姐姐、妹妹,这跟汉

语是不同的,一般在西方家庭兄弟姐妹之间都可以直呼其名,那么当你必须说

明你和你的兄弟姐妹之间的长幼关系时怎么办呢?可以在

brother

sister

面加上

elder

这个词,

elderbrother

eldersister

,就表示哥哥、姐姐了,或

者也可以加上

big

,这个词也能表示同样的意义。那么在

brother

或者

sister

面加上

younger

就可以表示“弟弟、妹妹”了,就是

youngerbrother

youngersister

英语中对亲戚的称呼跟中文也是有区别的,结婚以后,双方的直系亲属也就

immediatefamily

就都变成了对方的姻亲

in-laws

,比如

father-in-law

就是指

岳父或者是公公,

mother-in-law

指岳母或婆婆,

sister-in-law

嫂子、弟媳等等,

brother-in-law

指内兄、内弟、小叔子、姐夫、妹夫等等。一看中英文的对照,

就知道英语对亲属的称谓比起中文要简单得多。中文按年龄、男方还是女方

的关系等等为亲属冠之以不同的称呼,而西方人似乎不太在乎这位亲戚是父亲

这边的

(onthefather'sside)

还是母亲那边的

(onthemother'sside)

,一视同仁,

一个称呼更有意思的是对

distantrelatives

,也就是远亲”的称呼。

cousin

一词

不分男女,概括了所有“堂兄弟和堂姐妹或者表兄弟和表姐妹”。而“侄子

或外甥”都是

nephew

;侄女或外甥女”则都是

"niece"

。不过,尽管英语中的

称谓不如中文的分工细致

,"Bloodisthickerthanwater"(

血浓于水

是东、西

方人都认同的。

那么,既然英语的家庭关系词汇不春联七言 难,那我们来听听下面这段话,看你是否能

根据这段话画出一张

familytree

还是先来解释一下什么是

familytree

吧。

familytree

顾名思义就是

家谱图”英文解释为

Afamilytreeisadiagram(

表格

)ofthepeopleinafamily.

就是指家庭成员关系的图解描绘。


本文发布于:2023-04-16 00:19:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/498981.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:FANUC系统
下一篇:三年后的自己
标签:亲戚英语
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图