2024年3月20日发(作者:虞愚)
大度读人——冯骥才(中英对照)
大度读人
——冯骥才
Being Magnanimous to Read a Person
——Feng Ji-cai
翻译:付文中
一个人就是一本书。读人,比读其他文字写就的书更难。我认认真真地读,读了大半辈子,至今还没有读懂这本“人之书”。
A person is a book. Reading a person is more difficult than reading a book written
in other languages. I read the Book of Persons riously to such an extent that I
can’t understand it even though I have lived through more half of my life.
有的人,在阳光明媚的日子里愿意把伞借给你,而下雨的时候,他却打着伞悄悄地先走了。
——你读他时,千万别埋怨他。因为他自己不愿意被雨淋着且是人家的雨伞,也不愿意分担别人的困难,你能说什么呢?还是自己常备一把伞吧。
On a sunny and clear day, somebody is willing to lend his umbrella to you, whereas
on a rainy day, he stealthily goes away with his umbrella.
——If you read him, don’t complain about him, becau he doesn’t want to be caught
in the rain in addition to the fact that the umbrella belongs to him, neither does
he want to share responsibiltiy of others, what el can you say? You had better get
ready one umbrella by yourlf.
有的人,在你有权势的时候,围着你团团转,而你离职了,或无权无势了,他却躲得远远的。
——你读他时,千万要理解他。因为他过去是为了某种需要而赞美你,现在你没有那种功力了,也就没有必要再为你吟唱什么赞美诗了。在此,你就需要静下心来,先想一下自己过去是否太轻信别人呢?
When you are influential, somebody always fuss around you, whereas when you are
dismisd or don’t have powers, he stays far away from you.
——If you read him, you should understand him, becau in the past he complimented
you in order to get something that he needed, whereas now that you don’t have powers,
用心 爱心 专心
- 1 -
he doesn’t have to intonate whatever hymns for you. Now you need calm down and think
whether you are a credulous person who believe in other people.
有的人,在面对你倾诉深情的时候,语言的表述像一条流淌的清亮甜美的大河,而在河床底下,却潜藏着一股污浊的暗流。
——你读他时,千万别憎恨他。因为凡是以虚伪为假面来欺骗别人的人,人前人后活得也挺艰难,弄不好还会被同类的虚伪所惩罚,你应该体谅他的这种人生方式,等待他的人性回归和自省吧。
When somebody confides in you, his words are spoken out of his mouth just like a clear,
sweet and flowing river, whereas beneath the riverbed lurks a dirty undercurrent.
——If you read him, you shouldn’t harbour hatred for him, becau anyone in the
disgui of a hypocritical person, who cheats others, really leads a very difficult
life behind others’ backs or to their faces, sometimes he may be punished by the
same kind of hypocrisy if anything goes should express sympathy for his
lifestyle and wait for the return of his humanity and for his introspection.
有的人,在你辛勤播种的时候,他袖手旁观,不肯洒下一滴汗水,而当你收获的时候,他却毫无愧色地以各种理由来分享你的果实。
——你读他时,千万别反感。因为有人肯于你分享丰收的甜蜜,不管他怀着一种什么样的心理,都应该持欢迎的态度。你做出一点牺牲,却成全了一个人的业绩欲,慢慢地,会让他学会一些自尊和自爱。
When you work hard to sow eds, somebody just stands by, not willing to shed any
sweat, whereas when you have the harvest, he desires to share your fruits without
any look of shame out of every reason.
——If you read him, you shoudn’t show disgust for him, becau if somebody is willing
to share the sweet harvest with you, you should welcome it, whatever intentions he
harbors. You make a little sacrifice, yet helping him satisfy his desire of
achievements. Little by little, you will make him learn a bit of lf-respect and
lf-love.
有的人,注重外表的修饰,且穿着显示出一种华贵,而内心深处却充满着空虚,充满了无知和愚昧,那种文化的形态,常常不自觉地流露在他的言语行动中。
——你读他时,千万别鄙视他。因为他不懂得服装是裁缝师制作的,仅仅是货币的标志,而人的知识、品德和气质,却是一个人真正的人生价值。对于庸俗的人,你应及时对照一下自己的行为。
Somebody emphasizes exterior embellishments and his dressing shows a kind of luxury,
用心 爱心 专心
- 2 -
whereas his interior is full of emptiness and cultural form is always
unconsciously expresd in his words and actions.
——If you read him, you shoudn’t despi him, becau he does’t know that clothes
are made by tailors, which are just a symbol of money, whereas one’s real life value
lies in his knowledge, moralitiy and temperament. As for a gigman, you should timely
compare your behaviors with his.
读别人,其实也是在读自己,读真、读善、读美的同时,也读道貌岸然背后的伪善,也读美丽背后的丑恶,也读微笑背后的狡诈……
Reading others is actually reading yourlf. Reading truth, good, and beauty is in
line with reading hypocrisy beneath being sanctimonious, ugliness beneath beauty,
crafts beneath smiles……
读人,最重要的是读懂怎样的人。
读人,是为了要做一个真正的人。
因此,读人时,要学会宽容,要学会大度,由此才能读到一些有益于自己的东西,才能读出高尚,才能读出欢乐,才能读出幸福。
尽管我还没有读完这本“人之书”,但我会一直努力从各个方面去阅读。
Most of all, reading a person is reading what kind of person he is.
Reading a person is for you to become a real person.
All in all, when you read a person, you should be tolerant and generous, thus reading
something beneficial to you and futher reading nobility, delight and happiness.
Although I have not read through the Book of Persons, yet I will try to read it in
every n.
.
用心 爱心 专心
- 3 -
本文发布于:2024-03-20 05:25:45,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1240795.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |