2024年3月6日发(作者:蔡云程)
《赤壁赋》知识点梳理
一、文学常识
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,号( ),眉州眉山(今属四川)人。苏轼才情奔放,为宋代最杰出的作家,诗、词、文、书、画、文艺理论均有独到成就。其文汪洋恣肆,明白畅达,为“唐宋八大家”之一。本文作于宋神宗元丰五年(1082)。当时,苏轼被贬为黄州团练副使,心情十分苦闷。同年,他先后两次游览黄州的赤鼻矶,“借地抒情”,相继写下了《前赤壁赋》《后赤壁赋》《念奴娇·赤壁怀古》等诗文。本文是《前赤壁赋》,作者运用( )这一赋的传统手法,表现了他力求排遣苦闷、听任自然、( )的情怀。
二、重点字、词、句
(一)通假字
1.举酒属客 举匏尊以相属(属,通 义: )
2.浩浩乎如冯虚御风 (冯,通 义: )
3.山川相缪 (缪,通 义: )
4.杯盘狼籍 (籍,通 义: )
5.举匏尊以相属(尊,通 义: )
(二)词类活用(指出用法,解释词义)
1.歌窈窕之章 扣舷而歌之(歌, )
2.舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇 (舞, 泣 )
3.正襟危坐(正, )
4.月明星稀,乌鹊南飞(南, )
5.西望夏口,东望武昌(西: 东, )
6.方其破荆州,下江陵,顺流而东也 (下: 东: )
7.况吾与子渔樵于江渚之上(渔樵: )
8.侣鱼虾而友麋鹿 (侣: 友: )
(三)古今异义
1.白露横江,水光接天(古义: ;今义: )
2.凌万顷之茫然(古义: ;今义: )
(四)一词多义
1.望:
七月之望( ) 望美人兮天一方( )
2.歌:
扣舷而歌( ) 歌曰( ) 倚歌而和之( )
3.如:
纵一苇之所如( ) 浩浩乎如冯虚御风( ) 飘飘乎如遗世独立( )4.然:
其声呜呜然( ) 何为其然也( )
5.长:
抱明月而长终( ) 而卒莫消长也( )
6.于:
泛舟游于赤壁之下( )月出于东山之上( ) 此非孟德之困于周郎者乎(
7.而:
羽化而登仙( ) 扣舷而歌( ) 倚歌而和之( )耳得之而为声(
正襟危坐而问之( ) 侣鱼虾而友麋鹿( ) 逝者如斯而未尝往也(
)
)
)
8.之:
凌万顷之茫然( ) 扣舷而歌之( )
倚歌而和之( ) 哀吾生之须臾( )
9.其:
而不知其所止( ) 其声呜呜然( ) 方其破荆州( )
10.适
适得府君书( ) 始适还家门( ) 处分适兄意( )
吾与子之所共适( )
(五)特殊句式
1.苏子与客泛舟游于赤壁之下( )
3.何为其然也( )
5.此非孟德之困于周郎者乎( )
7.凌万顷之茫然( )
9.渺渺兮予怀( )
三、成语
1.沧海一粟:
2.正襟危坐:
3.遗世独立:
4.不绝如缕:
5.杯盘狼藉:
四、其他重点字词
七月既望 ( )
纵一苇之所如(纵: 如: )
浩浩乎如冯虚御风(浩浩: ;冯虚: )倚歌而和之(倚: ;和: )
余音袅袅,不绝如缕(袅袅: ,缕: )固一世之雄也(固: )
则天地曾不能以一瞬(曾: ;一瞬:
五、重点句子翻译
1.寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟
翻译:
2.挟飞仙以遨游,抱明月而长终
翻译:
3.盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬
翻译:
4.是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适
翻译:
六、简答:苏轼的旷达情怀在本文中是如何体现的?2.徘徊于斗牛之间(
4.而今安在哉( )6.而又何羡乎( )8.是造物之无尽藏也。(
白露横江( )
凌万顷之茫然( )
渺渺兮予怀( )
方其破荆州( )
正襟危坐( )
哀吾生之须臾( )) 知不可乎骤得(骤:
)
)
)
本文发布于:2024-03-06 00:59:26,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1226873.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |