2024年2月20日发(作者:闻秀才)
[静夜思古诗原文]静夜思古诗
(1) [静夜思古诗]静夜思古诗的原文及赏析
静夜思
作者:李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
注释
举:抬。
夜思:一作“静夜思”。郭茂倩(qian欠)把它编入《乐府诗集·新乐府辞》,并说:“新乐府者,皆唐世之新歌也。以其辞实乐府,而未尝被于声,故曰新乐府也。”
明月光:明亮月光。
举头:抬头。望明月:一作“望山月”。晋《清商曲辞·子夜四时歌·秋歌》:“仰头看明月,寄情千里光。”
低头:形容沉思神态。思:思念。
译文
皎洁月光洒到床前,
迷离中疑是秋霜一片。
仰头观看明月呵明月,
低头乡思连翩呵连翩。
赏析
这是写远客思乡之情诗,诗以明白如话语言雕琢出明静醉人秋夜意境。它不追求想象新颖奇特,也摒弃了辞藻精工华美;它以清新朴素笔触,抒写了丰富深曲内容。境是境,情是情,那么逼真,那么动人,百读不厌,耐人寻绎。无怪乎有人赞它是“妙绝古今”。李白这首思乡之作,被称为“千古思乡第一诗”,感动了古今无数他乡流落之人。
诗起句,“床前明月光”,可谓平实朴素之极,以此清静之景来衬出作者
第 1 页 共 5 页
寂寞孤单。这首诗在写法上,能注意心理刻画和行动举止描写相结合,第二句中,一个“疑”字点出作者内心深处迷离之因。由于是似睡非睡,似醒非醒,因此很容易产生错觉。这是作者极写思乡之切,因而才情思恍惚,眼目迷离。后两句作者从沉思中转而清醒过来,便是一“举头”,再一“低头”。为何要“举头”?因为作者后来既然已醒悟到地上应是月光而不是白霜,所以就产生了无穷遐想,这就是“仰头看明月,寄情千里光”之类古人有关月光传情诗句所表述思亲之情。他感到光看地上月光还不足以寄托自己情思,因而便“举头”仰望,这样便可看得更加真切一些,清晰一些,似乎要从这明月里寻找家人从远方寄送来美好祝愿。仰望既久,思念愈深,作者便又转而“低头”了。为何还要“低头”呢?这是因为虽久久仰望,甚至望眼欲穿,依旧不能从明月那里得到一份慰藉,无奈之中,只得低头沉思不语了。以无情言情则情出,从无意写有意则意真。于是,作者将对故乡思念,化为寄情明月之举,头上明月,心中故乡,真是别有一番滋味在心头!
(2) [静夜思古诗]语言静夜思教案
语言活动:《静夜思》
活动目标:
1.学习朗诵诗句,说出诗句的大概意思。
2.体会诗中作者思乡的感情。
3.喜欢学习古诗。
活动准备:
1.打印的古诗一首,《静夜思》图片两张
2.刚过了中秋节,幼儿知道中秋节有团圆的意思
活动过程:
一:引出古诗
师;小朋友们,谁会朗诵古诗,请你来为大家朗诵一首。
唐代的诗人李白写了很多首诗,其中有一首诗是他在外地做客时写的,流传了千百年,你们想不想听?
二.学习古诗
第 2 页 共 5 页
1.教师有感情地朗诵古诗
提问:古诗的名称叫什么?作者是谁?
2.理解古诗
(1)逐句欣赏
一边看古诗,一边听老师逐句朗诵。
教师解释句中“疑”、“举”的意思。
(2)说说自己听了诗后有什么感觉?
(3)试着说说诗句的意思。
床前洒满了明亮的月光,误以为是地球上铺了一层银白色的寒霜。抬起头,遥望天边的明月,不由得低下头来,思念离别的故乡。
(4)看图片,想象诗中的意境,并说一说使人会想到故乡的什么?
(5)迁移经验,联想中秋节的含义。
师:中秋节有什么意义?中秋节家家都要团圆,可有很多人在外地工作或上学不能回家,他们都很想念自己的家乡。
图片中的月亮很明亮,李白在外地做客的那一天正好好是八月十五中秋节,诗人看见月亮想起了自己的家乡。
3。学习有感情地朗诵古诗。
三.古诗朗诵表演
请幼儿大胆地上台朗诵古诗。
注意:
床前||明|月光,
疑是||地|上霜。
举头||望|明月,
低头||思|故乡。
(3) [静夜思古诗]《静夜思》古诗详解
《静夜思》是唐代古诗人李太白所作的一首五言古诗。此古诗描写了秋日夜晚,古诗人于屋内抬头望月的所感。古诗中运用比喻、衬托等手法,表达客居思乡之情,语言清新朴素而韵味含蓄无穷,历来广为传诵。以下是《静夜
第 3 页 共 5 页
思》古诗详解,欢迎阅读。
静夜思
唐代:李太白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
直译
明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。
韵译
皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。
仰首只见月一轮,低头教人倍思乡。
注释
⑴静夜思:静静的夜里,产生的思绪 。
⑵床:今传五种说法。
一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了《古诗意图》。
二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
三“床”即“窗”的通假字。本古诗中的‘床’字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本古诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。
既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是
第 4 页 共 5 页
可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意的忠诚度上,更加可靠。
四取本义,即坐卧的器具,《古诗经·小雅·斯干》有“载寐之
第 5 页 共
页
5
本文发布于:2024-02-20 12:45:02,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1217605.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |