2024年2月13日发(作者:彭德清)
元宵节来历英语
元宵节来历英语
【篇一:元宵节 lantern festival由来中英文翻译】
元宵节
自汉朝 (公元前 206 年— 公元 221 年)起,元宵节就已成为了中国新年庆贺活动中的一部分了。一般阴历的正月十五为元宵节,这天也标记着新年庆贺活动的结束。
the lantern festival has been part of chine new year
celebrations since the han dynasty (206 bc- 221 ad). usually
held on the 15th day of the first month of the lunar calendar, it
marks the end of new year festivities
。
听说元宵节由古代中国的一个传说演化而来,传言每至阴历第一个月圆之夜,即可看到天上飞动的神灵。为了更简单找寻神灵,他们都会用一些火把照明,而这些火把也渐渐由一些形状、大小、颜色各异的灯笼所代替。
it is said that the holiday evolved from an ancient chine
belief that celestial spirits could be en flying about in the
light of the first full moon of the lunar calendar. to aid them in
their arch for the spirits they ud torches. the torches
。
gave way to lanterns of every shape, size and colour
元宵节广受喜欢的另一个原由在于:它也被看做中国的情人节,由于在过去,这天少男少女们能够利用这个可贵的时机夜晚一同出去约会。现在,在中国、香港、新加坡和台湾每年都会欢庆元宵节,以此作为中国新年庆贺的扫尾。同时这些地方每年也会举办一些竞赛来评比最正确彩灯。
the lantern festival is also popularly referred to as the chine
valentine ’ s day becau in days of old it gave girls and boys a
rare chance to go out in the evening and mingle. today, lantern
festivals are held each year in china, hong kong, singapore and
taiwan to mark the end of chine new year celebrations.
competitions are held to lect the best lanterns
。
灯笼
灯笼的形状各异,大小不一样。一些灯笼会扎成动物、昆虫、花朵、人甚至是机器或建筑物的形状。还有一些则描述了很多广为流传故事的情形,用来宣扬孝道以及传统价值观。最受大众喜欢则为当年生肖动物的主题彩灯, 2014 年会是马年。
1 / 41 / 4
元宵节来历英语
the lanterns
the lanterns come in all shapes and sizes. some are
created in the form of animals, incts, flowers, people or
even machines or buildings. others depict scenes from
popular stories teaching filial piety and traditional values. a
favourite subject is the zodiac animal of the year
猜字谜
元宵节传统风俗中还有一部分是对于猜字谜的游戏。在过去,这些谜语大多出自于模糊的文学典故和中国古典之中,因此猜字谜从前多为知识份子的 “领地 ”。
lantern riddles (caideng mi)
part of the lantern festival tradition involves a game to guess
riddles attached to the lanterns. in the old days the riddles
were obscure literary allusions to the chine classics and so
were mainly the prerve of the educated class
。
特点小吃
与大部分中国节日相同,元宵节相同有自己的特点小吃,称为 “汤圆”(也叫 “元宵 ”)。汤圆外形圆圆的,外皮由糯米制成,内馅或甜或辣。人们都说汤圆有两个象征之意,一为阴历的第一个月圆,二为
家庭聚会圆满。
special foods
like most chine festivals, the lantern festival has its own
special food, called tang yuan. the are round, glutinous
rice dumplings with sweet or spicy fillings. the dumplings are
said to symboli both the first full moon and family unity and
completeness 。
【篇二:中国风俗-元宵节英文介绍】
段落翻译
b- 中国风俗 -元宵节 -综述 -4
中文:
元宵节 (the lantern festival) 是中国阴历正月的第十五天,这是新年的第一次满月,象征着友善团聚。元宵节是家庭聚会的传统佳节,
最盛大的活动就是展挂各种各种的灯笼。元宵节夜晚,街头巷尾挂满了各式各种的灯笼。人们走上街头,观看舞狮表演、猜字谜
(guessing lantern riddles) 、放烟花,老小欢聚,其乐滋滋。元宵节标记着春节的结束,元宵以后,人们的生活回归到平时状态。
2 / 42 / 4
元宵节来历英语
语言重点:
symbolize, harmony, family reunion, streets and lanes, mark,
daily routine
译文:
the lantern festival falls on the 15th day of the first lunar
month. this is the first full moon of the new year, symbolizing
harmony and reunion. it is traditionally a time for family
reunion. the most prominent activity of the festival is the
display of all types of beautiful lanterns. on that night, streets
and lanes are decorated with a variety of lanterns. people
gather in the streets, watching dragon dance, guessing lantern
riddles, and lighting fireworks. it ’ s really a lot of fun for the old and the
young. the lantern festival marks the end of the new year ason and
afterwards life returns to daily routine.
【篇三:元宵节的来历风俗意义英文】
元宵节的来历风俗意义英文
until the sui dynasty in the sixth century, emperor yangdi
invited envoys from other countries to china to e the colorful
lighted lanterns and enjoy the gala(
节日的,庆贺
的) the beginning of the tang dynasty in the
venth century, the lantern displays would last three days.
the emperor also lifted the curfew( 宵禁令 ), allowing the people to
enjoy the festive lanterns day and night. it is not difficult to
find chine poems which describe this happy scene.
in the song dynasty, the festival was celebrated for five days
and the activities began to spread to many of the big cities in
china. colorful glass and even jade were ud to make lanterns,
with figures from folk tales painted on the lanterns.
however, the largest lantern festival celebration took place in
the early part of the 15th century. the festivities continued for
ten days. emperor chengzu had the downtown area t aside
as a center for displaying the lanterns. even today, there is a
place in beijing
called dengshikou. in chine, deng means lantern and shi is
market. the area became a market where lanterns were sold
during the day. in the evening, the local people would go
there to e the beautiful lighted lanterns on display.
3 / 43 / 4
元宵节来历英语
today, the displaying of lanterns is still a big event on the
15th day of the first lunar month throughout china. people
enjoy the brightly lit night. chengdu in southwest chinas
sichuan province, for example, holds a lantern fair each year
in the cultural park. during the lantern festival, the park is
literally an ocean of
w designs attract countless visitors. the most eye-catching
lantern is the dragon pole. this is a lantern in the shape of a
golden dragon, spiraling up a 27-meter -high pole, spewing
fireworks from its mouth. it is quite an impressive sight!
4 / 44 / 4
本文发布于:2024-02-13 08:39:32,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1211916.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |