2024年2月9日发(作者:充国)
墨子文言文公输原文及翻译
公输原文及翻译
原文:
公输盘为楚造云梯之械, 成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。
公输盘曰:“夫子何命焉为 ?”
子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。 ”公输盘不说。
子墨子曰:“请献十金。”
公输盘曰:“吾义固不杀人。”
子墨子起,再拜,曰: “请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之
有 ?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余, 不可谓智 ; 宋无罪而攻之,不可谓仁 ; 知而不争,不可谓忠。争而不得,不可谓强。义不杀少而杀众,不可
谓知类。”
公输盘服。
子墨子曰:“然胡不已乎 ?”
公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。 ”
子墨子曰:“胡不见我于王 ?”
公输盘曰:“诺。”
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之 ; 舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之 ; 舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之——此为何若人 ?”
王曰:“必为有窃疾矣。”
子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也。荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。臣以王吏之攻宋也,为与此同类。 ”
王曰:“善哉 ! 虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。 ”
于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械,公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。
公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。 ”
子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。 ”
楚王问其故。
子墨子曰:“公输子之意不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。虽杀臣,不能绝也。”
楚王曰:“善哉。吾 无攻宋矣。 ”
子墨子 , 宋。天雨,庇其 中,守 者不内也。故曰:治于神者,众人
不知其功。争于明者,众人知之。
注 :
1. 公 : 国人,公 是姓, 是名,也写做“公 班” 。能造奇巧的器械,有人 他就是
班。
2. 云梯:古代 争中攻城用的器械,因其高而称 云梯。
3. 将以攻宋:准 用来攻打宋国。以,用来。将,准 。
4. 子墨子:指墨翟 ( 此字念“ dí", ; 姓中念作“ zhái") 。前一个“子”是夫子 ( 即先生、老 ) 的意思,学生 墨子的尊称。后一个是当 男子的称呼。
5. 之: ,听 。之,代指攻宋 件事。
6. 起于 :起,起身,出 。于,从。
7. 而:表 承。
8. 至于郢:至于,到达。郢,春秋 国 楚国国都,在今天的湖北江陵。
9. 夫子:先生,古代 男子的敬称, 里是公 墨子的尊称。
10. 何命焉 :有什么 教呢 ?命,教 ,告 。焉 ,两个字都是表达疑 气的句末助 。
11. 侮:欺侮。
12. 臣:墨子的自我 称 ( 秦 以前 一般人也可自称“臣” ) 。
13. 愿借子 之: 希望借助你的力量去 了他。 愿,希望。借,凭借,依靠。
14. :通“悦”,高 ,愉快。
15. 献十金: 允 我奉送 ( 你) 十金 ( 作 人的酬 ) 。 ,和下文“
之”的“ ”,大致相当于 在的“ 允 我” 。金:量 ,先秦以二十两 ( 子 ) 一金。
16. : 守道 。
17. 固: 决,从来。
18. 再拜:先后拜两次,表示 重的礼 。再:第二次。
19. 之: 允 我解 件事。 :解 。之:代 ,代墨子下面要
的 。
20. 吾从北方 子 梯:我在北方听 您制造了云梯。 :做,造。
21. 何罪之有:即“有何罪” ,有什么罪呢 ?之:提 志。
22. 国有余于地而不足于民: 国有的是土地而没有足 的人民。 国:楚国的
称。有余于地:在土地方面有多。于:在⋯⋯方面。
23. 所不足而争所有余: 失不足的而争 有余的,意思是 牲百姓的生命去争
土地。而,表 折,却。
24. 不可谓智:不可以说是聪明。
25. 仁:对人亲善,友爱。
26. 知而不争 (zh èng) :知道这道理却不对楚王进行劝谏。
27. 不得:不能达到目的。
28. 知类:明白类推的道理。类:对事物作类比进而明白它的事理。
29. 服:信服。
30. 然胡不已乎:但是为什么不停止 ( 攻打宋国的计划 ) 呢? 然:但是。胡:为什么。已:停止。
31. 胡不见我于王:为什么不向楚王引见我呢 ?见:引见。于王:状语后置语。王:指楚惠王。
32. 诺:好,表示同意。
33. 文轩:装饰华美的车。文:彩饰。轩:有篷的车。
34. 敝舆:破车。
35. 褐:粗布衣服。
36. 粱肉:好饭好菜。
37. 何若:什么样的。
38. 犹...... 之与 ...... 也:好像 .......同..... 相比。固定用法。
39. 云梦:楚国的大泽,跨长江南北,也包括今天的洞庭湖、洪湖和白鹭湖等湖沼。
40. 犀:雄性的犀牛。
41. 兕:雌性的犀牛。
42. 鼍:鳄鱼。
43. 鲋鱼:一种像鲫鱼的小鱼。
44. 文梓:梓树。文理明显细密,所以叫文梓。楩:黄楩木。豫章:樟树。这些都是名贵的木材。
45. 长木:多余的木材。
46. 王吏:指楚王所派攻宋的官吏。
47. 善哉:好呀。
48. 虽然:虽然如此。
49. 见:召见。
50. 牒:木片。
51. 九:表示次数多,古代“三” 、“九”常有这种用法。
52. 机变:巧妙的方式。
53. 距:通“拒”,抵御。
54. 尽:完。
55. 守圉:守 。圉:通“御” ,抵 。
56. :通“屈”,意思是理屈, ( 法 ) 尽。
57. 所以:用来⋯⋯的方法。 和 代 利用来表示因果关系的 “所以”
不同。
58. 莫:没有 。
59. 禽滑厘:人名,魏国人。墨子学生。
60. 已:已 。
61. 寇:入侵。
62. 臣,不能 也:即使 了我 ,也不能 ( ) 尽 ( 宋的守御者 ) 。 :即使。 :尽。
翻 :
公 替楚国造云梯 攻城的器械, 造成后,将要用它来攻打宋国。 墨子先生听到
个消息后,从 国出 ,行走了十天十夜,才到达郢都, 到了公
。
公 :“先生有什么 教呢 ?”
墨子先生 :“北方有一个欺侮我的人,我希望借助您的力量去 了他。 ” 公 很不高 。
墨子先生 :“ 我奉送 ( 您 ) 十金。”
公 :“我 守道 决不 人。 ”
墨子先生起身,拜了两拜, : “ ( 我 ) 解 件事。我在北方听 你在制造云梯,将
要用它来攻打宋国。宋国有什么罪呢 ?楚国在土地方面有富余却在
人口方面不 , 牲不足的人口而争 多余的土地,不能 是明智的 ; 宋国没有罪却攻打它,不能 是仁 的 ; 知道 道理而不 楚王 行 阻,不能 是忠君
的 ; 阻却没有成功, 不能称作 持 ; 你崇尚仁 不肯帮我 死欺 我的一个人,却要 楚国攻打宋国而 死很多人,不能叫做明白事理。 ”
公 被 服了。
墨子先生 :“既然 ,那么 什么不停止 划呢 ?” 公 :“不行,我已 向楚王 了 件事了。 ”
墨子先生 :“ 什么不向楚王引 我呢 ?” 公 :“好吧。”
墨子先生拜 了楚王, :“ 在 里有一个人, 舍弃他自己装 美的 , 居有破 ,却想要去 ; 舍弃自己 美的衣服, 居有件粗布衣服,却想要去
; 舍弃自己的好 好菜, 居只有粗劣 食,却想要去 。 是怎么 的一个人呢 ?”
楚王回答 :“ 个人一定是患有 盗的毛病了。 ”
墨子先生说:“楚国的土地, 方圆大小足有五千里 ; 宋国的土地, 方圆大小不过五百里,这好像装饰华美的车子同破车相比。 楚国有云梦泽, 里面有成群的犀牛麋鹿,长江、汉水里的鱼,鳖,鼋,鳄鱼多得天下无比 ; 宋国却像人们所说的一样,是一个连野鸡、兔子、小鱼都没有的地方,这好像美食佳肴同糠糟相比。
荆国有巨松、梓树、黄楩木、楠、樟等名贵木材 ; 宋国是一个连多余的木材都没有的国家,这就像华丽的衣服与粗布短衣相比。 我认为大王派官吏进攻宋国, 是和这个患偷窃病的人的行为是一样的。 ”
楚王说:“好啊 ! 虽然这样,( 但是 ) 公输盘给我造了云梯, 一定要攻取宋国。”在这种情况下 ( 楚王 ) 召见公输盘,墨子先生解下衣带, 用衣带当作城墙, 用木片当作守城器械。 公输盘多次用了攻城的巧妙战术, 墨子先生多次抵御他。 公
输盘的攻城的方法用尽了,墨子先生的抵御器械还绰绰有余。
公输盘理屈,却说: “我知道用来抵御你的方法,可我不说。 ” 墨子先生说:“我知道你要用来抵御我的方法,我也不说。 ” 楚王问其中的缘故。
墨子先生说:“公输先生的意思,不过是要杀掉我。杀了我,宋国没有人能守城,就可以攻取了。可是我的学生禽滑厘等三百多人, 已经拿着我的守城器械,在宋国城上等待楚国入侵了。即使杀了我,也不能杀尽 ( 宋国的抵御者 ) 啊。”
楚王说:“好,我不攻打宋国了。 ”
墨子从楚国归来,经过宋国,天下着雨,他到闾门去避雨,守闾门的人却不接纳他。所以说:“运用神机的人,众人不知道他的功劳 ; 而于明处争辩不休的人,众人却知道他。”
本文发布于:2024-02-09 02:54:17,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1208969.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |