2024年1月19日发(作者:鲁宪学)
一个陌生女人的来信
Letter From an Unknown Woman
(奥)斯蒂芬。茨威格 著
陈旭 译
第一章
R.是著名的小说家,他结束了在山上的短暂的假期,一大早就回到了维也纳,在车站买了一张报纸,当他看着报纸上的日期的时候意识到,今天是他的生日。41岁了,这个念头在他的脑海里一闪而过,但是他既不感到遗憾又不觉得高兴。他打了个车,在回家的路上浏览着报纸。他的仆人告诉他在出外旅行的时候有几个未接来电,一两个电话留言。同时还有一大捆的信等着他读。他看着这些信,打开了一两封重要的来信,把其他的来信搁置在一个大箱子里。然后舒舒服服的躺在了摇椅里,一边喝着早茶,一边将未读完的报纸看完,又读了几封通告,点燃了一只雪茄,他将目光投在了一封未读的信件上。
与其说这是一封信,倒不如说这是一个草稿,从一打通心粉包装纸上潦草的字迹看起来是出自一个女人之手。他又一次随意的检查着这封信件,害怕有可能忽视了被掩盖的重要的事情。但是这封信似乎毫不重要,没有签名也没有寄信人的地址和目录。“好奇怪!”他心想,于是他开始读这封草稿,第一句话映入他眼帘的是一个标题:“致一位从来不知道我的存在的人。”他一下子不知所措,这封信是给他的还是给某个想象出来的人的呢?好奇心促使他读下去。
“我的孩子昨天去世了。三天三夜以来,我全力以赴的从死神的手中挽救他的幼小的脆弱的生命。连续四十个小时,流感折磨着他的单薄的发热的身体,我一直在床边守护着他。我把浸了冷水的布敷在他的前额上,日日夜夜我不安的握着他的小手。直到第三个晚上,我精疲力尽,我的眼睛不听话的闭上了,在冰冷的硬凳子上睡了三四个小时。就在那时,死神带走了他。他就在那躺着,我亲爱的孩子,在他的狭窄的屋子里,他死了。他的手臂在胸口交叉着,在他的四个床脚点燃着四只蜡烛。我不敢看他,我也不敢动。烛光在摇曳着,阴影一边接一遍的投在他的脸上和紧闭的双唇上。看起来就像他还在微笑一样,我几乎相信他没有死,他还会醒来,还会用他清澈的声音说着天真而可爱的话。但是,我知道他去世了。我不会再看他一眼,不想再一次有希望,却再一次的绝望。我知道,我知道的,我的孩子昨天就去世了。现在在这个世界上我所拥有的就只有你了。这些话我只想说给你听,你却不认识我。你在享受着你的生活,你有你的朋友和生活。你从来不知道我的存在,但是我从来没有停止爱过你。
我点燃了第五支蜡烛,坐在桌旁给你写信。我不能独自的坐在我死去的孩子身边,我要将我的心情倾诉给一个人,如果这个人不是你的话,谁还能是对我最重要的人呢?也许我不能清晰的将我的想法说给你,也许你根本不知道我在说些什么。我的头好沉,我的太阳穴在快速的跳动,我的四肢酸痛。我知道我肯定是发烧了。流感在这个地区肆虐,我已经被传染上了。如果我能跟着我的孩子去另一个世界,我不会觉得遗憾,总比孤独的活在这个世界更好。我的眼前有的时候会一片黑暗,也许我没办法写完这封信了。但是,我会倾尽全力的,这是第一次也是唯一的一次机会能够跟你说话,我的爱人,一个从来不知道我的存在的人。
(未完待续,欢迎转载)
第二章
我只说给你听,第一次告诉你关于我的所有的事,我想让你知道我整个一生,关于我与你的故事,那些你所不知道的事。但是你只能在我死后知道这些秘密了,这样你就不必给我一个答复了。你只需要知道,我颤抖的双唇,忽冷忽热的体温证明着,我的生命快结束了,一切都结束了。如果我能够活下去,我会撕毁这封信,就像一直以来的那样保持沉默。如果你读到了这封信,这是一个已经死去了的女人在给你讲述她的一生的故事,这个故事从始至终都是关于你的。你不必害怕我写的这些话,你要知道,一个已经死去的女人是不需要从你那里得到任何东西的。我不需要你的爱,同情或者是安慰。我只有一事相求,你要相信我所给你讲述的我所付出的的全部。相信我说的话,我不会索求更多,一个妈妈在他死去的唯一的孩子面前是不会说假话的。
我要告诉你我的一生,直到第一次遇见你,我的生命才开始有意义。在那一天到来之前,我的记忆里充斥着落满灰尘的,布满蜘蛛网的,荒芜的人和事。那时候没有任何事能够让我关心与牵挂。当你出现在我的生命里的时候,我已经十三岁了,我住在你现在所在的房子里,在那间房子里你正在读着我给你写的信,正是在那里,我死去了。
我们住在相同的楼层,我家正对着你家。你肯定已经都忘记了我们。你肯定已经忘记了很久以前那个会计师和那些乏味的清晨,还有那个瘦弱的没有发育的小女孩。我们一直很安静,就像典型的陈旧的上流阶层那样。貌似你从来都没有听过我们的名字,我们在门上既没有挂牌子也没有人来拜访我们。都是那么久的事了,已经过去了十五六年了,你不可能记得了。但是我还是深深的记得每一个细节,就好像是刚刚发生的一样,我记得起第一次听说你,第一次见到你的时间和日期。我怎么能够忘记呢,因为在那一刻我的生命才真正的开始。请耐心的听我说,让我告诉你我所有的故事。不要厌倦花短暂的时间听我说,因为我穷尽一生去爱你都没有厌倦过。
在你搬来之前,在你那里住着的是一群可怕的人,他们总是吵吵闹闹的。尽管他们是群可怜的穷人,但是没有向我们索求过什么,因为我们对其态度很冷淡。那个男人有钱就去喝酒,还打他的老婆。在晚上的时候,我们经常被他家摔椅子,砸盘子的声音吵醒。有一次,他把他老婆打得头破血流,她披头散发的跑到码头上,她的丈夫咒骂着跟在她的后边,直到所有的人都从楼梯上下来,恐吓着要把他送到警局,他才停手。我的妈妈对他们也没有办法。她不让我跟他家的小孩一起玩,那个小孩因为我拒绝跟他玩,一有机会就将他的怒火发泄到我的身上。当他们在街上看到我的时候会叫我的名字,有一次,他们用一个雪球砸我,那个雪球太硬了以至于把我的头都砸破了。每一个住在楼里的人都很讨厌他们一家,在他们家发生意外搬走了之后,大家才松了一口气。我听说那个男人因为偷东西被逮捕了。过了一些日子,在楼里的大门口贴着招租的告示。没过多久就被取下来了,那个看门人告诉我们那间屋子被一个作家租走了,他是一个单身汉,一定会很安静的。那时我才第一次听到你的名字。
几天之后,那间屋子被彻底的清扫了一遍,粉刷匠和装饰工都来了。虽然他们有些吵闹,但是我的妈妈很高兴,她说忍受对门骚乱吵闹的日子终于结束了。你搬家那天我没有见到你,装饰品和家具都在你的仆人监管下摆好了。他是一个做事严谨的灰胡子老头,他以前肯定是为贵族服务的。他很认真的把每件事都安排好,给我们带来很深的印象。一个地位这么高的家庭在我们这个郊区的公寓里是难得一见的。那个仆人非常文明,却对一般的雇工没那么友好。从一开始他就展现出了对我妈妈作为一位淑女的尊敬,他对我这个小孩也很有礼貌。当他有事要提到你的名字的时候,那感觉就像是你的忠实的家臣一样。我因此很喜欢那个善良的老约翰,同时我也很嫉妒他,因为他有权利时常见到你,服侍你。
(未完待续,欢迎转载)
本文发布于:2024-01-19 05:01:24,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1196111.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |