27284616_咏雪诗二首

更新时间:2024-01-17 18:46:38 阅读: 评论:0

2024年1月17日发(作者:朱旦华)

58—————

翻译:陆恺甜 Lu Kaitian校对:Diego Barroso[Tang] Liu ZongyuanNieve del ríoMil montañas sin aves en vuelo,

ez mil caminos sin huellas de un barco solitario, un anciano con

impermeable y sombrero de paja,

pescando solo en la fría nieve del río.

59

Dos poemas para

alabar la nieve[Qing] Zheng Banqiaoo, dos copos, tres y cuatro copos;

is, siete, ocho, nueve, diez co-pos de , diez mil copos, un sinnúme-ro de copos de nieve,

entre los pétalos de ciruelo para

perder por siempre.

本文发布于:2024-01-17 18:46:38,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1195041.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:诗二首   咏雪
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图