指路常用到的英语

更新时间:2024-01-10 17:58:55 阅读: 评论:0

2024年1月10日发(作者:山仑)

指路常用到的英语

第一篇:指路常用到的英语

Go down this street, and turn to the left at the first crossing.沿着这条街走,在第一个十字路口向左拐。Go straight on, and then

turn right at the cond crossing.一直走,在第二个十字路口向右拐。

Go down the road and you’ll come to a bus stop.沿着这条路走,你会走到一个公共汽车站。

Go straight ahead about 300 meters.往前一直走 300米。

Go straight ahead until you come to a tall building, and then

turn left.一直往前走,一直走到 一座高楼,然后向左拐。

Go this way about 5 you come to a lane, turn

right.沿着这条路大约走5分钟。当你走到一条小巷时,然后向右拐。

Keep going until you e a big white building on your left.继续往前走,一直走到左边有座白色建筑。Keep straight on for two

blocks.一直往前走,走过两条马路。

Walk until you get to the cond crossing/interction and

then turn right.一直走到第二个十字路口,然后向右拐。

Walk one block east.朝东走过一个街区。Take the first turning

on [to] the left.在第一个拐弯处向左拐。

Just follow this street two blocks.沿着这条街走过两个街区就到。

Cross the street and turn left.过了这条街,然后向左拐。

It’s over there.就在那边。

It’s just around the corner.就在拐角处。It’s just across the

street.就在街那边。It’s opposite the post office.在邮局对面。It’s

next to the hospital.就在医院隔壁。It’s near the train station.就在火车站附近。It’s on the third floor.在三楼。It’s not far from

here.离这儿不远。

It’s about 200 meters from here.离这儿大约300米。It’s

about five minutes’ walk.走路五分钟就到。It’s about half an

hour’s ride.乘车大约半小时。It’s only two blocks.只过两条马路就到。It’s at the end of the street.在这条街的尽头。

Take the No 5 bus here,and get off at the next stop.在这里乘五路车,在下一站下车。

第二篇:问路指路英语

问路和指路英语大全

一、问路大多从“对不起”(Excu me)开始。例如:

Excu you know where the post office is?对不起,你知道邮局在哪里?

Excu you point me to the nearest gas station?对不起,你能告诉我最近的加油站怎么走? Excu you give me

quick directions to the movie theatre? 请问到电影院最快的路怎样走? Excu you know how to get to the Shopping mall

from here?打扰一下,你知道从这里怎样去大型购物中心?

Excu do I get to the freeway from here?请问,从这里怎样去高速公路?

Excu me.I'm looking for Bank of America.I thought it was

around you know where it is?打扰一下,我正在找美国银行,我认为它就在附近,你知道它在哪里吗?

Excu me.I'm looking for the post you know how

to get there?打扰一下,我正在找邮局,你知道怎样走吗?

Excu is the best way to get to Seattle?请问,去西雅图最近的路怎么走? 有时往往更客气,用“请问”引出问路的句子。“请问”最常的表示方法是: Excu I ask you a question?

Excu I ask you for directions? Could you help me? 然后开始说:

I'd like to go to Tiananmen Square.我想去天安门广场。I'd like

to go to the supermarket.我想去超市。Where is——? ——在哪儿?

Would you show me the way?怎么走?

Could you show me how to get there?怎么走? How do I get

there?怎么走? How do I get to——?到——怎么走?

Could you give me directions to——?到——怎么走?

1、Could you tell me how to get to _____?“ 是问去具体某个地方,象博物馆,酒店,或街道,的标准句型。

2、如果你不是问一个具体的地方,但需要找到附近的银行,地铁站,厕所,等等的地方,那么最好的方式就是用这样的短语”Where

is the clost_____?“

3、人们解释事物所在地最常用的一种方式就是使用术语'blocks'。block 是在两个十字路口之间的一段街区。因此'the next block'意味着下个路口之后的那段街区,而three blocks ahead意味着在同一条街道上但过接下来的三个路口。

另一种表示距离有多远的方式即是使用象这样的短语'the third

right'或'the next left'。因此如果有人说”Take the third street on

the left“意思是你应该走过两个路口然后在第三个路口左转。

叫别人左转或右转的不同方式有好几种。'Take a left','go left','turn left' 和 'make a left' 都代表同样的意思:左转。”Go around

the corner“意思是在下个街道转身但不跨越。

4、用建筑或标志物的指向。”It's just past the bank“意思是如果你走过银行,你要找的地方就在接下来的几幢建筑物中。'Opposite','across from',和facing 都代表同一个意思-在同一条街道上,但在另一边。

二、问路的基本句型

1.Excu me.can you tell me the way to the hospital?对不起,你能告诉我去医院怎么走? 2.Excu me.could you tell me

how to get to the bus station?打扰一下你能告诉我怎样去公共汽车站吗

3.Excu me could you tell me the way to the cinema?劳驾,你能告诉我去电影院怎么走? 4.I’m trying to find the post

office.Could you help me?我想去邮局,你能帮一下忙吗?

5.Excu me,is this the right way to the department store?打

扰一下,这是去百货商店的路吗? 6.Would you mind showing me

how to get to the hotel?你介意给我指一下去这个酒店的路吗?

7. Could you tell me which is the nearest way to the airport?你能告诉我去机场最近的路怎么走吗? 8.Excu me,can you tell

me the restaurant’s address?打扰一下,你能告诉我这家餐馆的地址吗? 9.How long will it take me to get there?到那儿需要多少时间? 10.Pardon me.Can you give me directions to Century Park?对不起,你能告诉我去世纪公园怎么走?

11.Would you plea tell me where the post office is? 请告诉我邮局在哪儿?

12.Excu me, but plea tell me how to get to the railway

station? 请问,去火车站怎么走?

13.Excu me, but I'm trying to find a chemist's shop.对不起,我要找一家药店。

14.Would you plea tell me if there is a hospital nearby?

请问附近有医院吗?

15.Is the zoo far from here? 动物园离这儿远吗?

16.Will it take long to get to the airport? 去机场要很长时间吗?

17.Excu you point me to the nearest gas station?请问最近的加油站怎么走?

18.Excu you give me quick directions to the

movie theatre?请问到电影院最快的路怎样走?

三、请问如何前往...Excu me,How do I get ? 请问如何前往......?

How do I get to the airport? 请问如何前往机场?

How do I get to the bus station? 请问如何前往公车站?

四、请问附近有没有…

Excu me, nearby? 请问附近有没有...?

Is there a hospital nearby? 请问附近有没有医院?

Is there a post box nearby? 请问附近有没有邮政局?

Is there a public toilet nearby? 请问附近有没有公共厕所?

五、回答别人问路(指路)的表示方法:

1.Go along the street until you come to the traffic lights.沿这条路一直走到红绿灯那儿。

2.Turn right / left at the cond crossing.(Take the cond

turning on the right / left.)在第二个十字路口向右 / 左转弯。

3.Take a number 46 bus, and get off at the square.坐46路公共汽车,在广场下车。4.It's on the corner of Huaihai Street and

Xizang Road.在淮海路和西藏路的路口。5.Go straight ahead

along the bund and then turn left.沿着外滩往前走,然后往走转弯。

6.It's only about ten minutes' walk.那儿离这儿只有走大约10分钟的路。

有关语法注释:

⑴It's only about ten minutes' walk.(D)那儿离这儿只有走大约10分钟的路。

it常被用来表示距离,后面可以跟表示距离的名词短语,也可以跟“名词(表示时间)+ 名词(表示行走方式)”,要注意撇号的位置。例如: It is three miles to the lake.这儿离湖有3英里的路程。

My home is not far from 's only five minutes' walk.我家离这儿不远,走5分钟就到。

It is one hour' ride from Shanghai to Suzhou.从上海坐车到苏州有1小时的路程。

有时地方名称也直接做主语:The post office is two blocks

away.邮局离这儿两个街区的距离。⑵.Simpson Hall is on the corner

of Bellflower Boulevard and Atlantic Avenue.(T)辛普森楼位于贝尔弗劳尔大道和大西洋街的街角上。

1).corner前可用不同的介词表示不同的位置概念,街道的拐角可用介词on或at。例如:

There is a post office at / on the corner of Smith Street and

Beach Road.史密斯街和海湾路的十字路口有个邮局。

The dog slept comfortably in the corner of the room.那条狗在屋角舒服地睡觉。

I was about to cross the street when a car came round the

corner.我正要过马路,这时拐角处开来一辆汽车。

2).街道的名称可使用avenue, street和boulevard。avenue指的是宽阔的林荫大道,尤其指美国城市里纵向的街道,与其交叉的横道称为street。boulevard也是林荫大道。

⑶.Then walk two blocks straight ahead until you come to

Cherry Avenue.(T)然后一直向前走过两个街区,直到切里街。

⑷.There's a bus stop across the street on the corner of Cherry

and Bellflower.(T)在街对面,切里街和贝尔弗劳尔大道的转角上有一个公共汽车站。

本句中across the street意思相当于on the other side of the

street。

⑸.Take a number 10 bus going down Cherry.(T)乘沿切里街行驶的10路公共汽车。

1).乘公共汽车, 火车, 电梯等都可以用动词take,如后面的例子:

Take the elevator to the cond brother is going to

take a ship for Wuhan.2).分词短语going down Cherry是修饰bus的定语。down在这里是介词,表示“沿着”,常和along替换使用。请看本课另一句:Then turn to the right and walk one block along

Second to the corner of Orange Avenue.然后向左拐,沿着第二街走,穿过一条马路,到奥兰治街的街角。

这句中的along也可改用down。又如:

The boat went down / along the river.小船顺河而下。

⑹.If you follow the directions, you won't have any

trouble.(T)如果你按照上述指引做的话,到保 罗的寓所去是没有什么困难的。

指路举例:

请看下面这段文字:“走这条单行道,在第一个红绿灯时左转,那里就是 Hemphill Ave.,是一条双线道。往下走, 你会在你的左边看到一个加油站,。继续走50 码, 直到看到一个三叉路口, 右转, 经过二个

stop sign,你就会碰到沃尔玛(Wal Mart)。邮局就在 Wal Mart 的对面。而杨先生的家呢? 邮局后面就是啦。”现将这段话分解开来加以解释。

the one-way street.走这条单行道.One-way street 就是单行道.尤其在商业区, 以亚特兰大和纽奥良为例, 其复杂的程度可以用进的去, 出不来来形容, 实在不是个愉快的开车经验. will stay on

the street for a while until you hit the first traffic light.你会走一会儿, 直到你遇到第一个红绿灯.Stay for a while 通常指五到十分钟的时间, 不会太久.遇见某样东西, 可以用 hit 这个字, 如 hit the traffic light,

hit the stop sign 等等.而 traffic light 也有人说成 light, 或

take a left.向左转.向左转可以说成 turn left, take a

left 或是 Make a left.有时光讲 take a left 不明确, 你可以加上路名, 明确地告诉人家要转哪一条路, 例如 Take a left into Hemphill Ave.或是

Take a left onto Hemphill will be Hemphill ’s two-lane traffic.那就会是 Hemphill Ave, 它是一条双车道.指路的时候如果能够说出街道名称是最好, 所以通常我会把转到哪一条路的路名也指出来.至于是几线道一般指路的时候则比较不会提及.双线道是指来去各一个车道共二线道而言, 四线道就是 four-lane traffic.像亚特兰大的

Interstate Highway 有些地方都是十二线道, 那就是 twelve-lane

traffice 够惊人吧. down Hemphill Ave about five blocks.由

Hemphill 街往下走约五个 blocks.英文这个部份跟中文有异曲同工之妙喔.我们会习惯地说, 往 ”下“ 走, 英文也会说come ”down“ 或是

get ”down“, 这里如果只说 Come Hemphill Ave.听来是不是怪怪的? 至于 block 指的是一块一块的建筑, 外国人在指路时很喜欢用

block 作为计量的单位. will e a BP gas station on your left.在你的左手边你会看到一座 BP 加油站.指路的时候除了路名之外, 明显的地标也是有帮助的.通常你可以指出一些明显的建筑物或是加油站来

帮助对方.加油站的英文是 gas station, 有时会简称

going 50 yards before you come to a fork road.继续走 50 码, 直到你走到一个三叉路口.继续往下走可以用 keep going 这个字, 或是

continue straight 或是 keep straight 也很常用.Fork road 就是我们说的三叉路口.那如果是丁字路口要怎么说? 你可以说, This road will

dead end into 10th Street.就可以表达出丁字路口的意思了. a

right, pass two stop signs and you will run into a Wal Mart.向右转,经过二个停车标记(Stop sign),你就会遇到沃尔玛(Wal

Mart)。

美国人喜欢说You’ll run into it!意思就是,你会遇到的。他们也喜欢这么说,You can’t miss it!就是说, 你绝不会错过的。

post office is just right across the street of it.邮局就在

Wal Mart的正对面。Right across the street of it 是个很重要的片语,

加上 ”right“ across 表示出 ”正" 对面的意思.还有一个很常用的就是在什么什么的旁边, 这个要用 The office is next to 代表之前已经提过的 Wal Mart, 如果之前没有提及, 这里也可以直接说成, across

the street of Wal ’s hou is behind the post

office.杨先生的房子就在邮局后面.六、问路指路英语词汇

crossroad n.十字路 one-way street 单行道。“one way”单程。zone n.区域 ticket n.罚单、票

traffic light交通灯,红绿灯fork road 三叉路口straight on 沿…直走opposite 在…对面

near 靠近,在…附近next to紧挨着…,在…旁边between 在…之间at the end(of)在…末端,最后到… on/at the corner在拐角处behind 在…后面in front of在…前面(just)around the corner在拐角处 t of lights几个红绿灯straight ahead一直往前interction十字路口on the other side在…对面 next to the bank在银行旁边across the street在马路对面turn right往右拐turn left往左拐

make a U-turn掉头follow the road沿着这条路走keep going

straight继续直continue on续继往…走 East东South南West西

North北Left左Right右Straighton往前直去There那儿Front前方Back后方

Side侧旁Before之前After之后First left/right第一个转左/右的路Block街区(两个相邻的十字路口之

第三篇:英语问路指路指南

指路与问路细解

韩祥耐

一、Asking ways:(问路) .?

……在哪里? there a…….?.这里有…..吗?

/Can you tell me the way to ……?你能告诉我去….的路吗?

/can

诉我怎样到达….吗?

you help me get/go to…….? 你能帮我去/到….吗

can I get to ……?我怎样到达….? is the way to ……?哪条路是去….的? is the nearest……?最近的….在哪里?

me, do you know where…….is, plea ?打扰,你知道….在哪里吗?

二、Showing the ways:(指路)

/Go straight/along/up/down……road/street.沿着….路/街往前走。

right/left at the…crossing/turning.=Take

the ….crossing/turning on the right/left..在第…路口处向右/左拐。 across the bridge.走过桥。 on until you reach the……

…….一直走到…. is next to/near/in front

of/…./between…and…/across from…..它在….的隔壁/前面/…/…。

can’t miss it.= you can e it.你不会错过它的。 is

far from can take No…..bus.离这儿不远。你可以乘坐…..路公共汽车。

you tell me how to/get to…..(plea)?.Could/can you tell me how to……(plea)? 你能告

’d better take a bus.你最好坐公交车去。

三、常用的介词。

In front of

in the front of

between….and…

across

on …..Road/Street

next to

around neare 等等

第四篇:短篇英语作文[55]指路

写写帮文秘助手()之短篇英语作文[55]指路

giving directions【指路】

last weekend when i was on the street a foreigner stopped

me to ask though i listen to the english radio

station quite often,but when the man spoke i still had trouble

listening to him;he spoke so fast!

i was so excited and nervous that i to k a long breath before

i could ly my mouth could not talk fast enough for

all the words going through my head.i took my pen and a piece

of paper out to draw a rough map for a few short

remarks of thanks and courtesies he took my map and

hing took place within ten minutes,but i felt this short

exchange was the opening of a bright new world to me.

第五篇:指路

(三)翻译中心办公室:

retation/interpreter

have to pay 300 yuan per person per day for the

interpreter to get his/her for the interpretation

have to negotiate with the interpreter depending on how well

he/she can this interpreter cannot come up to your

expectation, we can arrange another one for

interpreter can only accompany you within the complex, so if any

problems ari outside , we

are not responsible for you can

language do you need?

x展馆

do you need the interpreter?

fee is up to your discussion with the

only provide the interpreter during the period of the Guangzhou

Fair and in the asmbly hall.2.维持秩序时说:Plea be quiet and

keep order one by ss card

rt

first time or not the first (七)大厅咨询处:

straight ahead, you can e when you reach a …

's only about…… minutes' straight ahead

next to

on your right/left

地铁

(十)关于办证所需证件的专业术语:

1.A list of the delegation

与会名单

tion from the Canton Fair

广交会邀请函

formal e-mail/document from the Chamber

商会的正式邮件/文件

rt

护照

rt photo

护照照片

ss card

名片

(十二)展示厅:

room

展示厅

t

展示、陈列

tor

参展商

二、广交会实习高频出现的单词附录

5.琶洲会馆

Pazhou Iternational Exhibition Centre

6.咨询台

information counter

Plea go straight to the information counter and get morn

help.7.接待区 Reception desk

Further information may be obtained from the reception

desk.从接待处可得到更多的信息。

8.客户 client 9.参展商 exhibitor

10.展位 exhibition booth

You can consult your exhibition booth at the reception

desk.14.地铁站 Subway station

The nearest subway station is some distance from here.15.票务处 Ticket counter

16.行李寄存处 baggage depositary

Visitors must put parcels and umbrellas to depositary.游客必须把包裹和雨伞放在寄存处。

17.电子商务中心 e-commerce center You can get more virtual

information at the e-commerce center 18.境外客商报到处:

Overas buyers registration

20.有贴客商:Invitation holders

21.无帖客商: buyers without invitations

22.购代表:purchasing agent

23.国外永久居留证:valid overas 24.一年以上境外有效工作签证的中国护照:

A Chine passport with the valid overas employment visa

valid for over one year

25.外币兑换人民币 foreign currency exchange into RMB

26.中国进出口商品交易会(又称广交会):

China Import and Export Fair(or Canton Fair)

27.琶洲展馆: Pazhou Complex

28.穆斯林礼拜室 Muslims worship room

29.采购商证件 Buyers documents

30.网上广交会 Conton fair online

优惠券VIP coupon

35.广交会中心展区Guangzhou Trade Fair Center Pavilion

36.参展商会Exhibitors Association

38.办证:make a badge

39.佣金:commission

40.发票 :Receipt

41.银行水单:bank slip

42.咨询台:Information desk

43.证章:Badge

44.票:fee

45.口译者:interpreter

46.展馆:complex

47.通行证、护照:Passport

48.买方:Buyer

49.卖方:Supplier

50.讲台:Platform 51.目录:Catalog

52.期客商:loyal buyers

54.与会名单:A list of the delegation

55.广交会邀请函:Invitation from the Canton Fair

56.商会的正式邮件/文件:The formal e-mail/document from

the Chamber

you have much trouble with jet lag?

本文发布于:2024-01-10 17:58:55,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1186513.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:指路   街道   请问   表示   问路
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图