地铁及公交英语

更新时间:2024-01-10 17:50:42 阅读: 评论:0

2024年1月10日发(作者:苗永淼)

You can hear:(你能听到的)

Welcome aboard Bus No.101 欢迎乘坐101路公共汽车。

The train to ….is arriving,plea let pasngers exit station:____,doors will open on the left/right

Plea mind the gap between the train and the platform. 开往。。。的列车即将到站,请先下后上,下一站:____左/右侧的将会车门打开,请小心列车与站台之间的空隙。

Plea let the pasngers get off the bus first. 请先下后上

Get on the bus in an orderly fashion. 请有序上车。

Get off the bus in an orderly fashion. 请有序下车。

Plea stand in line. Let pasngers get off first.请排队候车,先下后上。

After 21:00 hours access to London underground station. 21:00以后,开往伦敦地铁站。

Plea retain your ticket for inspection 请保留车票待检。

Plea be careful. 请注意安全。

The bus is turning, plea hold to the rings. 车辆转弯,请抓好扶手。

Plea hold fast and sit curely. 请做好扶稳。

Plea keep your hand inside the bus. 请不要把手伸到窗外。

The bus is crowed, plea take care of your belongings. 车上人多,请保管好您的行李物品。

On a Self-rvice Bus 无人售票车

This is a lf-rvice bus. 本车是无人售票车。

All the fares are two yuan each.. 票价一律两元。

Plea prepare your money. 请准备好你的零钱。

Plea drop your money in the box carefully. 请自觉投币。

Do not exit or board when doors are closing 当车门正在关闭,请勿上/下车

Plea stand by at the door 请勿靠近车门

Plea hold the handrail(to balance) 请抓紧扶手(站稳)

Your attention,plea! 请注意

Plea move along the platform towards the front of the train,Thank you 请前往站台较前位置候车,谢谢!

Transfer from Children’s Palace Longhua Line to Universiade Longgang Line 龙华线少年宫站转龙岗线至大运站

Transfer from Convention & Exhibiton Center Longhua Line to Bao’an Stadium Luobao Line 龙华线会展中心站转罗宝线至宝体站

The last train this evening will be the rvice to … 今晚最后一列火车是到……

Next stop is South Shaanxi Road 下一站是陕西南路

We're now at People's Square, you may interchange to Line 2 or Line 8 人民广场到了,您可换乘2号线或8号

We're now at Shanghai Railway getting ready to alight from the left side上海火车站到了,下车的乘客请提前做好准备,从左门下车

Welcome aboard our bus again. 欢迎再次乘坐我们的车

Getting on and off the Bus 上车、下车

This is the No.101 bus, bound for ShenZhen Train Station 101路公共汽车,开往深圳火车站。

The next stop is Window of the World.下一站是世界之窗。

Plea get ready.请准备下车。

We’ve arrived at the Shanghai Hotel.上海宾馆站到了。

Plea remember to take all (your luggage) / (your belongings) with you.

请带齐您的行李准备下车。

Plea get on at the front door. 请前门上车

Plea exit from at the rear / back door. 请从后门下车。

Mind your step when the door is opened 开门请当心。

Plea move to the middle of the bus. 请往中间走。

Dont stand at the door. 不要在车门处停留。

You can u:(你能用到的)

★称呼 Call

Gentleman

先生

Lady 女士 Old person 老人 Child 小孩

Expectant mother 孕妇

Driver 驾驶员

Conductor乘务员

Pasnger 乘客 Foreigner 外国人

★深圳市部分主要场所名录

◆交通

深圳机场 ShenZhen Airport

深圳火车站 ShenZhen Train Station

罗湖汽车站 LuoHu Bus station

福田汽车站 FuTian Bus station

蛇口码头 SheKou Port

皇岗口岸 Huanggang Checkpoint / Customs

深圳湾口岸 Shenzhen Bay Checkpoint / Customs

红树林 Mangrove

深圳湾体育中心 Shenzhen Bay Gymnasium

购物公园地铁站 Shopping Park Metro Station

深南大道南侧 Shennan Boulevard South Side

深圳中心公园 Shenzhen Central Park

大运场馆 Universiade Venue

◆旅游景点

华侨城 Overas Chine Town

中国民俗文化村 China Folk Culture Village

欢乐谷 Happy Valley

锦锈中华 Splendid China

世界之窗 Window of the World

海上世界 Sea World

野生动物园 The Safari Park

小梅沙 Xiao’mei’sha Beach

◆主要建筑物

会展中心 Convention & Exhibition Center

市民中心 Civic Center

深圳大剧院 ShenZhen Theater

地王大厦 DiWang Tower

高新技术园区 High Tech Park

书城 Book Mall

博物馆 Muum

上海宾馆 Shang’hai Hotel

Can you tell me how to get to Manhattan?

你能否告诉我去曼哈顿怎么走吗?

You can take the subway.

您可以乘地铁。

Oh,I just can’t figure out the subway system at all.

哦,我对地铁系统就是弄不明白。

But it’s easy to get to Manhattan from here by the sub-way.

可是从这儿乘地铁到曼哈顿很方便。

You take the uptown R train and get off at 42nd street.

您乘北线方向的R路车到第42街下车。

You can take the line 2, and then get off at Bell Tower station.

您可以乘坐二号线,到钟楼站下车。

O. K. ,do you know where the nearest subway station is.

好吧。您知道最近的地铁车站在哪么?

It’s over there across the street in front of the cinema.

就在街对面电影院的前面。

Is this the right subway to the Rockefeller Center?

这就是去洛克菲勒中心的地铁吗?

Yes,you take the D train on the downtown platform,and go three stops.

是的,您在南线站乘D路车,一共三站路。

How much is the fare?

车费多少?

By the way,how can I get out of the platform after I get off the train?

顺便问一下,我下车后怎么出站台呢?

That’s very easy. The exit is always open.

那很容易,出口处总是敞开着。

Remember,the D train,the downtown platform.

记住,D路车,南线站台。

Dialogue A

Linhua:Excu me,officer. Can you help me?

Policeman:Sure.

Linhua:Can you tell me how to get to Manhattan?

Policeman:You can take the subway.

Linhua:Oh,I just can’t figure out the subway system at all.

As soon as I get underground I lo my n of direction.

Policeman:But it’s easy to get to Manhattan from here by the subway. You take the uptown R train and get off at 42nd Street.

Linhua:O. K. ,do you know where the nearest subway station is?

Policeman:It’s over there across the street in front of the cinema.

Linhua:Thanks a lot.

Policeman:You’re welcome.

Dialogue B

(A:Visitor;B:Token man)

A:Is this right subway to the Rockefeller Center?

B:Yes,you take the D train on the downtown platform,and go three stops.

A:How much is the fare?

B:One dollar and fifteen cents. You give me the money and I’ll exchange it for a token.

A:What should I do with the token?

B:You put it in the slot at the turnstile and then push the turnstile to get into the platform.

A:Oh,I e. By the way,how can I get out of the platform after I get off the train?

B:That’s very easy. The exit is always open.

A:Thank you very much.

B:My pleasure. Remember,the D train,the downtown platform.

Dialogue C

A:How did you enjoy your subway trip yesterday,Yang?

B:Very much and I found it very funny,too.

A:Really?When did you take your trip there?

B:I was down at the Lilan Station at 7∶30. I guess that was a bad time to travel. When a train pulled in I was simply swept in by the rush of people from behind.

A:Oh,poor you!But did you manage to find a at?

B:That was out of the question. The train left the station before I was able to get back my breath. I planned to get off at the Bridge Station for a visit,but I found mylf landed at an entirely new one.

A:So you overrode your station.

B:That’s right,and it took me half an hour to get on a train back.

Words and Expressions

tokenman n. 地铁售票员

slot n. 槽

turnstile n. (每次容许一人进入的)旋转栅门

pull vi. 拉,牵

override vt. 越过

platform n. (火车站的)月台

token n. 用作交通运输费等的替代货币的)筹码来

From … to … route … 从……到……途经……

Tube to … 地铁开往…

At which platform is our train? 我们坐的那趟车停在哪个站台?

Can we go direct or do we have to change? 我们能直达还是必须转车?

Could you tell me how to go to the platform? 你能告诉我去站台怎么走吗?

Does the train stop at South Xizang Road? 请问列车在西藏南路站停吗?

How frequent is this subway rvice? 这班地铁多长时间来一次?

Which line do I take for the Art Gallery? 去美术馆乘哪条地铁?

Do I have to pay an additional fare to change trains? 换乘地铁还要付费吗?

Where do we pay the fare? 我们在哪儿付车费?

Is it the right station to change? 是在这一站换乘吗?

Where do I change to the Second Line? 请问我在哪儿换乘地铁二号线?

Here comes the train. 车来了。

The first train pulls in there at 5: 首班列车早上5点进站。

Be careful! Subway doors open and clo automatically. 当心!地铁车门是自动开关的。

Look, there're two empty ats over there. 看,那边有两个空位子。

Is there any subway nearby? 请问这附近有地铁吗?

I can’t find the subway entrance. 我找不到地铁入口。

It's two blocks away from the subway station. 到地铁站有两个街区。

How long it will take by subway? 坐地铁要花多长时间?

Sir,is this the right subway to central park?先生,这是去往中央公园的地铁吗?

You are in the opposite direction. 你坐反了。

Let’s stand on the better position to get on the train. 咱们得占个有利的位置以便上车。

How do I change? 我该怎样转车呢?

We transfer the line one there. 我们就在那换成一号线。

Which is the transfer station? 那个站是换乘站?

How many stops are there to xidan station? 到西单还有几站?

Which exit is for the library? 去图书馆应该走哪个出口?

Is this the transfer station for the loop line? 这是去环线地铁的换乘站吗?

Taking a subway

W:Dan, hurry, the train is coming.

M:Don’t rush ,behave yourlf plea. Let the people get off first.

W:Ah, there are so many if the train gets full before we could get in?

M:But if we all push that way in, nobody could get off and nobody could get in either.

W:The next station is many stops are there to xidan station?

M:There are four more stops.

W:Oh my God!

M:What’s wrong, you are like a little monkey on needles.

W:I need to u the restroom, is there a restroom on the train?

M:No, not on the train, but in the station.

W:Oh, I'm praying the subway will get there as fast as possible .

You can e:(你能看到的)

严禁携带易燃易爆物品进站上车

Bringing combustibles and exploders into the station and on board is strictly prohibited

为了你的安全,请按扶梯

For your safety, plea hold the handle

地铁让你生活更便捷

Metro offers easy tour for you

请留意您需要换乘线路的首末班车时间,以免耽误您的出行

Plea pay clo attention to the interchange schedule, if you want to transfer to other line

末班车进站前三分钟停止售票

Stop lling ticket at three minutes before the last train arrives

持公交卡的乘客可在三个换乘站出站后30分钟内进入邻线换乘

Public transportation card holder is changed by one journey when change in Yishan Road(Line 3,4 and 9),Shanghai Railway Staion(Line1,3 and 4) and Hongkou Football Stadium(Line 3 and 8) within 30 minutes

厕所在上层 There is a toilet on the upper level.

这里不能用upstairs,因为upstairs指的是当你在平地的时候,说的上层。地铁是在地下,用above level或upper level更合适。

到西直门换乘13号线地铁

Go to the Xizhimen Station to Switch to Railway No.13

(因为这句话的最终目的是“去乘13号地铁”所以要先说“到西直门”然后在说原因“去乘13号地铁”)

坐右边的地铁到复兴门下车

Take the train on the right side and get off at the Fuxingmen Station.

请您站在黄色安全线后排队候车

Plea wait behind the yellow safety line while waiting for the train.

乘客注意安全,往后站

All pasngers,plea be careful and stay back.

从站台中部 上/下 台阶,换乘 1/2 号线地铁

Plea u the up/down stairs in the middle of the station to switch to Railway No.1/2

Certain stations are clod on public holidays. 假日某些车站关闭

Help us to keep the tube litter free 请协助我们,保持地铁清洁卫生。

Luggage must not be put in the gateway 行李不准放到过道上。

Mind the gap 小心台阶间跨度

Not valid on certain trains. 车票对某些列车无效

Peak hours only 只限高峰时段

Plea keep gateways clear 请保持过道畅通。

Single or return tickets only 单程或往返程票

Stand clear of the door 请不要站在门口。

Ticket valid until 30 June 2003. 车票有效期到2003年6月30日。

To ensure punctuality, this barrier may be clod up to one minute prior to de

parture of each train 为确保准时发车,此门在发车前一分钟关闭。

Toilet engaged 厕所有人

Train departure 出站列车

Plea u other doors 请使用其他门

Plea stand behind the yellow line 请站在黄线外

Speak into microphone when the green light on 绿灯亮,对着通话器说话

Mind the gaps 小心空隙

Mind your hand 小心夹手

Emergency U 紧急时使用

Break the cover then press the button 打破保护片后按下按钮

Plea line up 请排队候车

Plea follow floor arrows 请按地面箭头指示排队候车

Plea stand on the right and hold the handrail 靠右站稳,紧握扶手

No loitering,Station crowded 站内拥挤,请勿逗留

No Reversing 请勿逆行

Customer Service Center 客服中心

Stored Value Card Vending/Recharge/Make Change 售储值卡/充值/兑零钱

Accept coin,note 本机接受硬币、纸币

No leaning 请勿依靠

Don’t lean on the door 不要靠车门

Plea queue up behind the yellow line 请站在黄线外

No littering 请勿乱丢垃圾

Appendix:(附录)

广播原文:

Ladies and gentlemen, welcome to the Beijing Subway System. This train is going to the Zhichunlu

and Huoying Stations. For your convenience, here is the schedule for the first and last trains. From

Huoying, the first train leaves at 5:25am. From Xizhimen, the first train leaves at 6:00am. From

Dongzhimen, the first train leaves at 6:00am. From Xizhimen to Dongzhimen, the last train departs

at 9:00pm. From Xizhimen to Huoying, the last train departs at 10:00pm. From Dongzhiman to

Xizhimen, the last train departs at 9:00pm. From Dongzhimen to Huoying, the last train departs at

10: next station is Dazhongsi.

修改意见:

1. Welcome to the Beijing Subway System意思表达不清楚。乘客搭乘的是一趟具体的地铁列车,并不是去the Beijing Subway System(北京地铁系统),要表示对乘客欢迎,Welcome aboard our train就足够了。

2. This train is going to the Zhichunlu and Huoying Stations意思表达不清楚,让人搞不清Zhichunlu和Huoying是两个终点站,还是说列车只停靠这两个站。可以说This train bounds for/is bound for

Huoying.或The terminal of this train is Huoying.如果某一趟区间车,只到知春路为止,可将Huoying换为Zhichunlu。

3. For your convenience 也不合适。为乘客提供方便(实际上只是提供一些信息)不应该自己宣扬,英美为公众服务的机构或系统不会这样自我标榜。如果是为了提醒乘客,可以说Here is some

information about our subway/train you might want to know 之类的话。

4.“列车在……要开右侧车门”是很重要的信息,建议补译出:The door at the right side will be open

at...前面不妨加上Attention plea!以引起乘客注意。

5.地名翻译是一个长期争论的问题,现在一般统一采取音译。但是作为一个文化名城,北京有些地名可以或最好加上一个解释性译文作为补充,比如 “大钟寺”站名,在Dazhongsi不妨加上the Temple

of Big Bells,当然,如果能加上where you can e hundreds of traditional Chine bells, ancient and

modern一类的说明那就更好了

本文发布于:2024-01-10 17:50:42,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1186509.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:地铁   下车   乘客   请勿   车门   列车   准备
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图