《孙权劝学》原文、翻译及赏析
《孙权劝学》
司马光
原文:
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权 曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,
见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下
阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”
肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。
译文:
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”
吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究
儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢
了。
你说军中事务繁多,谁能比得上我呢?我经常读书,(我)自认为
(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。等到鲁肃到寻
阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才
干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有抱负的
人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么
晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。
朗读节奏:
初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军
中多务。权曰:“孤/岂欲卿/治经为博士邪! 但当/涉猎,见/往事
耳。
卿言/多务,孰/若/孤?孤/常读书,自以/为大有所益。”蒙/乃始
就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议,大惊曰:“卿/今者才略,非复/
吴下阿蒙!”蒙曰:“士别/三日,即更/刮目相待,大兄/何见事之
晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友而别。
注释:
1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。
2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今
江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。229年称帝。
3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。
4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称。
5、今:现在。
6、涂:同“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,
掌管政事(异议:当涂:地名)。
7、辞:推托。
8、多务:事务多,杂事多。务,事务。
9、孤:古时候王侯的自称。
10、治经:研究儒家经典。"经”指四书五经,四书:《大学》《中
庸.》《论语》《孟子》,五经:《经》《尚书》《礼记》《易经》
《春秋》
11、博士:当时专掌经学传授的学官。
12、但:只,仅。
13、涉猎:粗略地阅读
14、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。
15、乃:于是,就。
16、及:到了…的时候。
17、过:到;到达。
18、寻阳:县名,现在湖北黄梅西南。
19、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。
20、非复:不再是。
21、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。
22、但:只,仅。
23、孰若:谁比的上;谁像(我)。孰:谁,若:像。
24、就:从事。
25、遂:于是,就。
26、士别三日:有抱负的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与
常见的“多”的解释不同)。
27、何:为什么。
28、吕蒙:东吴名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人
29、耳:表示限制,语气词,相当于“罢了”。
30、始:开始。
31、与:和。
32、论议:谈论,商议。
33、大:非常,十分。
34、惊:惊奇。
35、今:现在。
36、者:用在时间词后面,无翻译。
37、复:再。
38、即:就。
39、拜:拜见。
40、待:等待。
41、吴下阿蒙:三国时吴国名将吕蒙,对吕蒙亲昵的称呼;在吴下
时的没有文学的阿蒙。
42、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼睛。
43、更:重新。
44、阿蒙:名字前加“阿”,有亲昵的意味。
45、邪(yé):通“耶”,语气词。
46、乎:啊。表感叹语气。
47、以:用
48、见事:认清事物
赏析:
三国时期,孙权大将周瑜和刘备在赤壁之战中大破曹操军队,不久
后周瑜病死。鲁肃代替周瑜成为孙权的谋佐,然而刘备很快取得了益
州,形成魏、蜀、吴三方鼎峙的局面。为了加强国力,孙权劝吕蒙多
学习。
此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事,也
赞扬了孙权、吕蒙认真学习的精神,并告诫人们学习的重要性。此文
简练生动,着重以对话表现人物,对话言简意丰,生动传神,极富表
现力,毫无冗繁之处,更是运用了侧面烘托及对比的手法来塑造人物
形象,突出了人物的风采。
此文虽极简略但剪裁精当,不仅保留了先前史书中原文的精华和故
事的完整性,而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的
改写之作。而其主要艺术特色主要表现为以下几个方面。
对白传神,以“话”塑人
文章篇幅短小,通篇主要记录人物的几次对白,却传神生动地塑造
出了两个艺术形象。先看孙权。作为吴国之主,他能够关心下属,鼓
励吕蒙要多学习:“卿今当涂掌事,不可不学!”语气比较坚定有力。
当吕蒙找借口推辞时,他不急不恼推心置腹地说:“孤岂欲卿治经为
博士邪!但当涉猎,见往事耳。”先声明要求他读书的目的并非使他
弃武从文,成为书生,而是在博览群书中了解历史,从中汲取经验教
训,增加自己的见识与才智,这种循循善诱的亲切语气已令人非常感
慨。之后,他又针对吕蒙所谓“军中多务”的借口,进一步开导,现
身说法:“卿言多务,孰若孤?”这是明摆着的事实,“孤常读书,
自以为大有所益。”用自己的亲身感受来劝导吕蒙。整个对话之中,
孙权丝毫未摆当权者的架子,不以威压的方式逼迫吕蒙去读书,这一
番娓娓道来的谈话却更令人信服。他的谈话是亲切的,朋友式的,具
有长者而非王者的风范。再看吕蒙。读书使吕蒙的言谈大有智慧,所
以鲁肃的语气重在惊叹:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”吕蒙也仅
说了一句话:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”话
中既有对鲁肃大惊小怪的不以为然,更有一种书中多阅历,胸中有丘
壑的自信,令人油然而生一种敬羡之情。
侧面烘托,展示变化
除正面记言外,此文对吕蒙这一形象还运用了侧面烘托及对比的手
法。从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精
彩之处。由文中可知,鲁肃是一个旁观者,吕蒙读书的功效是通过他
的话从侧面展现出来的,他的惊叹衬托出了吕蒙今非昔比的事实。而
话中的“吴下阿蒙”又将吕蒙的过去与现在进行了一个纵向的对比,
得出了“变”的结论,而吕蒙之“变”的核心正是“才略”的猛增。
言简意赅,表现有力
此文以对话为主,人物的语言简洁而传神,极富表现力,毫无冗繁
后的渊博学识又使鲁肃惊叹,吕蒙又紧承其叹发出“士别三日,即更
刮目相待”的自信之语,上下文环环相扣,衔接自然,前因后果,井
然有序。
作者简介:
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州
夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世
称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕
仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编
纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚
正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚
多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽
古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
本文发布于:2023-11-24 09:52:35,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1179116.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |