王维使至塞上古诗
王维使至塞上古诗
《使至塞上》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第126卷第76
首。这首诗是作者于737年(开元二十五年)奉命赴边疆慰问将士途
中所做的一首纪行诗,记述出使途中所见所感。下面是王维使至塞上
古诗,欢迎参考阅读!
古诗名句“大漠孤烟直,长河落日圆。”就是出自《重幸武功》
这首诗。
原文
使至塞上
作者:唐·王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候吏,都护在燕然。
注释
①使至塞上:奉命出使边塞。这是一首五言律诗,选自《王右丞
集笺注》(中华书局1960年版),是737年(开元二十五年)王维
以监察御史从军赴凉州途中所作。
②使:奉命出使。
③单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。
④问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。
带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无
需经过居延。因而林庚、冯沅君主编《中国历代诗歌选》认为此句是
写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外。”
⑦征蓬:随风飘飞的枯蓬,此处为诗人自喻。
⑧胡天:胡人的领空。
⑨归雁:因季节是春天,雁北飞,故称"归雁入胡天",像一只大
雁一样飞入胡人的地区,也是诗人自喻。
⑩大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成
注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪,“其烟直而聚,虽风吹之不
散”。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆
实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代
边防使用的平安火。《通典》卷二一八云:“及暮,平安火不至。”
胡三省注:“《六典》:唐镇戍烽候所至,大率相去三十里,每日初
夜,放烟一炬,谓之平安火。”
11、烟:烽烟,报警时点的烟火。
12、长河:黄河。
13、萧关:古关名,故址在今宁夏固原东南。
14、候骑:负责侦察、通讯的骑兵。王维出使河西并不经过萧关,
此处大概是用何逊诗“候骑出萧关,追兵赴马邑”之意,非实写。
15、都护:官名。唐朝在西北置安西、安北等六大都护府,每府
的。
到边塞,只遇到留守队,原来守将们正在燕然前线。
赏析
737年(开元二十五年),王维奉命赴西河节度使府慰问将士,该
诗即诗人赴西河途中所作。这是一首纪行诗,诗人身负朝廷使命前往
边塞。诗即记述这次出使途中所见所感。
首二句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作,以及写作的地点
并说明边塞的遥远辽阔。“欲问边”,是出使的目的。“单车”,是
说随从少,仪节规格不高。诗于纪事写景之中微露失意情绪,这种情
绪便是从“单车”二字引发出来。而后一句说身过“居延”这特殊的
地域,则成为诗中描绘的风光景物的根据。
三、四两句包含多重意蕴。由“归雁”一语知道,这次出使边塞
的时间是春天。蓬草成熟后枝叶干枯,根离大地,随风飘卷,故称
“征蓬”。这一句是诗人借蓬草自况,写飘零之感。古诗中说到蓬草,
大多是自叹身世。如曹植的《杂诗》(其二)所谓“转蓬离本根,飘飖随
一点生气。那是烽烟,它告诉诗人,此行快要到目的地。烽烟是边塞
的典型景物,“孤烟直”,突出边塞气氛。从画面构图的角度说。在
碧天黄沙之间,添上一柱白烟,成为整个画面的中心,自是点睛之笔。
《坤雅》:“古之烟火,用狼烟,取其直而聚,虽风吹之不斜。”清
人赵殿成说:“亲见其景者,始知‘直’字之佳。”这又是从用字上
说。
《使至塞上》为王维边塞诗的代表作。开元二十五年(737)春,
河西节度副使崔希逸大胜吐蕃,王维奉唐玄宗之令出塞赴凉州宣慰,
居河西节度使幕中。此诗即出塞途中所作。它叙写作者奉命出使边塞
的责任感和自豪感,以及塞外沙漠的壮景奇观,歌颂唐帝国的幅员辽
阔、国力强盛和声威远震的边功,但作者对这次战争的性质缺乏正确
的认识。
讲解
“属国过居延”说明出使之远,也和末句“都护在燕然”对应:
遥远偏僻的居延国还远远不是终点呢!这一种情感,和《古诗十九首》
里面的《行行重行行》有类似之处,开篇一句“行行重行行”用重复
不可否认这也是一家之言,可那“雄浑刚毅”的评语实在距离此刻的
王维甚远。
这一道景色,悲壮,苍凉,孤寂,寥廓。烟虽直,却是势单力孤;
日虽圆,却是行将落山,这分明是一分临近黄昏的伤感惋惜……总之是
负面情绪,不管看到什么都能勾起自己悲伤的心绪,哪里会有什么雄
豪壮丽?
“萧关逢候骑”句。诗人离家出国,独行多日,终于见到本土之
人,按说他乡遇故知,该有一丝欣喜吧?可这位“候骑”全无畅谈乡
情之意,只简单报告一身:“都护在前面的燕然山呢!”便继续进行
他的侦察巡逻去。唉,他是这么不近人情,而我这条孤寂的羁旅还得
继续走很久呢!
反过来想一想,就算相遇的真的是个“故知”又能如何?凄苦境
地之下得遇知音,不过是把那凄苦再放大一倍罢。总之,此时的诗人,
是进亦忧、退亦忧!
作者介绍
王维(701年-761年),字摩诘(mójié),人称诗佛,名字合
本文发布于:2023-11-21 19:27:24,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1176111.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |