浣溪沙李清照
《·淡荡春光寒食天》是宋代女词人的早期作品。此词以白描手法写了熏
香、花钿、斗草、秋草等典型的少女时代的事物,借以抒发作者爱春惜春的心
情。上片写春光荡,屋内香炉袅烟,人睡初醒;下片淡淡几笔,勾勒寒食节的初
春景色与民间习俗,情韵全出。全词都是景语,仔细体味又都是情语,没有雕
饰斧凿痕迹,隽秀自然,清新淡雅,充分表现了作者高雅的情趣和高超的写作
技巧。
1、作品原文
浣溪沙⑴
淡荡春光寒食天⑵,玉炉沉水袅残烟⑶。梦回山枕隐花钿⑷。
海燕未来人斗草⑸,江梅已过柳生绵⑹。黄昏疏雨湿秋千⑺。
2、注释译文
词句注释
⑴浣溪沙:词牌名。
⑵淡荡:舒缓荡漾之意。多用以形容春天的景物。寒食:节令名。在清明
前一二日。相传春秋时,介之推辅晋文公回国后,隐于山中,晋文公烧山逼他
出来,之推抱树焚死。为悼念他,遂定于是日禁火寒食。《荆楚岁时记》:
“去冬节一百五日,即有疾风甚雨,谓之寒食,禁火三日。”
⑶玉炉:香炉之美称。沉水:沉水香,一种名贵的香料。
寒食清明时节,万物复苏,荡漾着明媚的春光。玉炉中名香将尽,残烟依
旧飘出醉人的清香。午睡醒来,头戴的花钿落在枕边床上。
海燕还未归来,邻家儿女们抢先玩起了斗草游戏。江边的梅子已落,绵绵
的柳絮随风荡漾。零星的雨点打湿了院子里的秋千,更增添了黄昏的清凉。
本文发布于:2023-11-09 03:50:01,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1161728.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |