韩愈《师说》原文及翻译

更新时间:2023-10-22 13:47:50 阅读: 评论:0


2023年10月22日发(作者:吕茂堂)

韩愈《师说》原⽂及翻译

你读过《师说》这篇⽂章吗?它是唐代诗⼈韩愈的作品。以下是店铺为⼤家整理的韩愈《师说》原⽂及翻译,仅供参

考,欢迎⼤家阅读!

韩愈《师说》原⽂及翻译

《师说》原⽂:

作者:韩愈【唐代】

古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。⼈⾮⽣⽽知之者,孰能⽆惑?惑⽽不从师,其为惑也,终不解矣。⽣乎吾

前,其闻道也固先乎吾,吾从⽽师之;⽣乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从⽽师之。吾师道也,夫庸知其年之先后⽣于吾乎?

是故⽆贵⽆贱,⽆长⽆少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲⼈之⽆惑也难矣!古之圣⼈,其出⼈也远矣,犹且从师⽽问焉;今之众⼈,其下圣⼈也亦远

矣,⽽耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣⼈之所以为圣,愚⼈之所以为愚,其皆出于此乎?爱其⼦,择师⽽教之;于其⾝

也,则耻师焉,惑矣。彼童⼦之师,授之书⽽习其句读者,⾮吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或

不焉,⼩学⽽⼤遗,吾未见其明也。巫医乐师百⼯之⼈,不耻相师。⼠⼤夫之族,⽈师⽈弟⼦云者,则群聚⽽笑之。问之,则

⽈:彼与彼年相若也,道相似也。位卑则⾜羞,官盛则近谀。呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百⼯之⼈,君⼦不齿,今

其智乃反不能及,其可怪也欤!

圣⼈⽆常师。孔⼦师郯⼦、苌弘、师襄、⽼聃。郯⼦之徒,其贤不及孔⼦。孔⼦⽈:三⼈⾏,则必有我师。是故弟⼦不必

不如师,师不必贤于弟⼦,闻道有先后,术业有专攻,如是⽽已。

李⽒⼦蟠,年⼗七,好古⽂,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能⾏古道,作师说以贻之。

《师说》注释:

[1]之:结构助词,的。 学者:求学的⼈。

[5]业:泛指古代经、史、诸⼦之学及古⽂写。

[6]⼈⾮不是⽣下来就懂得道理。之:指知识和道理。语本《论语·述⽽⾮⽣⽽知之者,好古敏以求之者也。’” 《论语·

⽒》:孔⼦⽈:⽣⽽知之者,,次也。’”孔⼦承认有⽣⽽知之的⼈,但认为⾃⼰并明之的⼈。

[7]其为惑也题。

[8]

[9]闻道:语本《论语·⾥仁闻道,⼣死可矣。’”闻,听见,引伸为懂得。道:儒家之道。

[10]从⽽师之:跟从他(并。师,意动⽤法,以...为师

[11]夫庸知其年之先后⽣于吾着知道我早还是⽐我晚呢?庸,岂,难道。知,了解,知道。

[12]道之所存,师之所存:知识、道理存在的(地⽅),就是⽼师存在的(地⽅)。

[13]师道:从师求学的

[16]众⼈

[18]耻学于师:以从师学习为耻。

[19]是故圣因此圣⼈更加圣明,愚⼈更加愚昧。益,更加,越发。

[20]于其⾝,⾃⾝,⾃⼰。

[是)糊涂啊!

[22]彼童⼦之师:那些教⼩孩⼦的(启蒙)⽼师。

[23]句读:读,通,句⼦中间称⽂辞意尽处为句,语意未尽⽽须停顿处为读(逗),句号为圈,逗号为点。古代

[24]或师焉,或不焉: 有的(指句读之不知这样的⼩事)请教⽼师,有的(指惑之不解这样的⼤事)不问

⽼师。

[25]⼩学⽽⼤遗:⼩的⽅了。遗,丢弃,放弃。

[26]巫医:古代⽤祝祷、占⼘等迷信⽅法,连称为巫医。《逸周书·⼤聚》有关于巫医

[27]

[29]族:类。

[30]云者:云,语⽓助词,⽆义。者,表陈述语⽓,⽆义。

[31]相若:相像,差不多的意思。

[32]位卑则⾜羞,官盛则近谀:以地位低的师就近乎谄媚。⾜,可,够得上。盛,⾼,⼤。谀,阿谀,奉承。

[33]复:恢复。

[34]君⼦:古代君⼦有两层意思,⼀是指地位⾼的⼈,⼀是指品德⾼的⼈。这⾥⽤前⼀种意思,相当于⼠⼤夫。

[35]不齿:不屑⼀提。意思是看不起。

[36]乃:竟。

[37]其可怪也欤:真是奇怪啊。其,语⽓也作也与,虚词连⽤,语⽓词,表⽰疑问或感叹,相当于

[38]圣⼈⽆常师:圣⼈没有固定的⽼师。常:固定的。

[39] 郯(tán)⼦:春秋时郯国(今

[40]苌(cháng)弘:东周敬乐。

[41]师襄:春秋时鲁国的乐官,名襄,孔⼦曾向他学习弹琴。师:乐师。

[42]⽼聃(家学派创始⼈。孔⼦曾向他请教礼仪。

[43]三⼈⾏句:语本《论语·述⽽》:⼦⽈:三⼈⾏,必有我师焉。择其善者⽽从之,其不善

[45]。攻:学习、研究。

[46]李⽒⼦蟠:李蟠(pán盘),唐德宗贞元⼗九年(803年)进⼠。

[47]六艺经传(zhuàn)皆通习之:六艺的经⽂和传⽂都普遍的学习了。六艺:指六经,即《诗》、《书》、《礼》、

《乐》、《易》、《春秋》六部儒家经典。《乐》已失传,此为古说。经:两汉及其以前的散⽂。传:注解经典的著作。通,

普遍。

[48]不拘于时:指没有受到时代风⽓的影响

《师说》翻译:

古代求学的⼈⼀定有⽼师。⽼师是⽤来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的。⼈不是⼀⽣下来就懂得道理的,谁能没有

疑惑?有疑惑却不求⽼师指教,那成为疑难的问题,终究得不到解决。在我之前出⽣的⼈,他懂得道理本来就⽐我早,我跟从

他,拜他为师;在我之后出⽣的⼈,他懂得道理如果也⽐我早,我也跟从他学习,把他当作⽼师,我学习的是道理,哪⾥去考

虑他的年龄⽐我⼤还是⽐我⼩呢?因此,不论地位显贵或是低下,不论年长年少,道理存在的地⽅,就是⽼师存在的地⽅。

唉!从师学习的风尚已经很久不流传了,想要⼈们没有疑惑很难呐!古代的圣⼈,他们超过⼀般⼈很远了,尚且跟从⽼师

向⽼师请教;现在的⼀般⼈,他们跟圣⼈相⽐相差很远了,却以向⽼师学习为羞耻。所以圣⼈就更加圣明,愚⼈就更加愚昧。

圣⼈之所以成为圣⼈,愚⼈之所以成为愚⼈,⼤概都是这个原因引起的吧?

爱⾃⼰的孩⼦,选择⽼师来教他。但是对于他⾃⼰,却以跟从⽼师学习为可耻,这是糊涂的!那些⼉童的⽼师,教他读

书,学习书中的断句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的⽼师。不知句读(断句)要问⽼师,有疑惑不能解决却不愿

问⽼师;⼩的⽅⾯倒要学习,⼤的⽅⾯却放弃了。我没有看到他的明达。医⽣,乐师及各种⼯匠,不以互相学习为耻。⼠⼤夫

这类⼈中,说起⽼师、弟⼦的时候,这些⼈就聚集在⼀起嘲笑他。问那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他们就说:"那个⼈与某

⼈年龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为⽼师呢?)以地位低的⼈为师,⾜以感到羞愧,称官位⾼的⼈为师就近于

谄媚。"唉!从师学习的风尚不能恢复,由此就可以知道了。医⽣、乐师及各种⼯匠,⼠⼤夫之类的⼈是不屑与他们为伍的,

李蟠,⼗七岁,爱好古⽂,六艺(《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》)的经⽂和传⽂都普遍学习了,不被当时的


本文发布于:2023-10-22 13:47:50,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1140581.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:师说韩愈
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图