国际贸易标准分类(Standard International Trade Classification,简称:SITC有一种心痛)为用于国际贸易商品的统计和对比的标准分类方法。毛泽东诗词
在它的编号中第一位数字表示类、第二位数字表示章、第三位数字表示组、 第四位数字表示分组。如果对分组再进行细分,五位数即表示品目,六位数字表示细目。以下是部分目录:
0 -食品和活畜
00 -活的动物以外的其他动物的分裂00 - Live animals other than animals of division
01 -肉及肉制品 01 - Meat and meat preparations
02 -乳制品和鸟蛋 02 - Dairy products and birds' eggs
03 -鱼(不是海洋哺乳动物),甲壳类,软体动物和水生无脊椎动物 03 - Fish (not marinemammals), crustaceans, molluscs and aquatic invertebrates, and preparations thereof
04 -谷物和谷物制品 04 - Cereals and cereal preparations
05 -蔬菜和水果 05 - Vegetables and fruit
06 -糖,糖制品及蜂蜜 06 - Sugars, sugar preparations and honey
长叶女贞 07 -咖啡,茶,可可,香料,及其制造 07 - Coffee, tea, cocoa, spices, and manufactures thereof
08 -喂养(不包括没有碾磨的谷物)08 - Feeding stuff for animals (not including unmilled cereals)
09 -杂项食品产品和筹备工作09 - Miscellaneous edible products and preparations
1 -饮料和烟草
11 -饮料11 - Beverages
12 -烟草及烟草制品 12 - Tobacco and tobacco manufactures
2 -非食用原料(燃料除外)
21 -皮,表皮和毛皮,原料 21 - Hides, skins and furskins, raw
22 -石油种子和含油果实 22 - Oil-eds and oleaginous fruits
23 -天然橡胶(包括合成和再生)23 - Crude rubber (including synthetic and reclaimed)
24 -软木及木 24 - Cork and wood
25 -纸浆及废纸 25 - Pulp and waste paper
26 -纺织纤维(毛条除外和其他精梳羊毛)及其废料(不成纱或布料制造的)26 - Textile fibres (other than wool tops and other combed wool) and their wastes (not manufactured into yarn or fabric)
27 -原油肥料,矿产和原油(不包括煤,石油和宝石)27 - Crude fertilizers, other than tho of division and crude minerals (excluding coal, petroleum and precious stones)
28 -金属矿砂及金属废料 28 - Metalliferous ores and metal scrap
29 -原油动物和植物材料制2 9 - Crude animal and vegetable materials, nes
3 -矿物燃料,润滑剂和原料
32 -煤,焦煤及煤球 32 - Coal, coke and briquettes
33 -石油,石油产品及副产品 33 - Petroleum, petroleum products and related materials
34 -天然气(天然和制造的) 34 - Gas, natural and manufactured
35 -电流 35 - Electric current
4 -动物和植物油,油脂和蜡
41 -动物油脂 41 - Animal oils and fats
42 -固定油脂,原油,成品或分馏 42 - Fixed vegetable fats and oils, crude, refined or fractionated
43 -动物或植物油脂,加工过的;不宜食的混合物或动物或植物脂肪或油类,不另说明 43 -
切削液废液处理
Animal or vegetable fats and oils, procesd; waxes of animal or vegetable origin; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils, n.e.s
5 -化学成品及有关产品
51 -有机化工产品 51 - Organic chemicals
52 -无机化学品 52 - Inorganic chemicals
53 -染料,鞣革料 53 - Dyeing, tanning and colouring materials
关于春的手抄报 54 -医药产品 54 - Medicinal and pharmaceutical products
55 -精油及香膏和香水原料;厕所,抛光和清洗的准备工具 55 - Esntial oils and resinoids and perfume materials; toilet, polishing and cleansing preparations
56 -肥料56 - Fertilizers (other than tho of group 272)
57 -初级形状塑料游字组词 57 - Plastics in primary forms
58 -非塑料,初级形状 58 - Plastics in non-primary forms
刘畊宏 59 -化学材料及制品,不另说明 59 - Chemical materials and products, n.e.s
6 –按原料分类的制成品
61 -皮革,皮革制品,不另说明,并经处理的毛皮 61 - Leather, leather manufactures, nes, and dresd furskins
62 -橡胶制品,不另说明 62 - Rubber manufactures, nes
63 -软木及木制品(不包括家具) 63 - Cork and wood manufactures (excluding furniture)
64 -纸,纸板和纸浆的文章,纸或纸板 64 - Paper, paperboard and articles of paper pulp, of paper or of paperboard
65 -纺织纱线,织物,制成品,不另说明,以及相关产品 65 - Textile yarn, fabrics, made-up articles, nes, and related products
66 -非金属矿产制品,不另说明 66 - Non-metallic mineral manufactures, nes
67 -钢铁 67 - Iron and steel
68 -有色金属 68 - Non-ferrous metals
69 -金属制品 69 - Manufactures of metals, nes
7 -机械和运输设备
71 -发电机械设备 71 - Power-generating machinery and equipment
72 -个别工业专用机械 72 - Machinery specialized for particular industries
73 -金属加工机械 73 - Metalworking machinery
表示心理的词语 74 -一般工业机械和设备和机器零件,不另说明 74 - General industrial machinery and equipment, nes, and machine parts, nes
75 -办公室机器和自动资料处理仪器 75 - Office machines and automatic data-processin
g machines
76 -电信和录音及音响设备和仪器 76 - Telecommunications and sound-recording and reproducing apparatus and equipment
77 -电气机械,仪器和用具,巢,及零件(包括非电气同行,电家庭型设备) 77 - Electrical machinery, apparatus and appliances, nes, and electrical parts thereof (including non-electrical counterparts, nes, of electrical houhold-type equipment)
78 -道路车辆(包括气垫车辆) 78 - Road vehicles (including air-cushion vehicles)
79 -其他运输设备 79 - Other transport equipment
8 -杂项制品