翻译学习计划
篇一:英语个人学习计划
以意逆志 文献阅读与
天子岭垃圾填埋场 一、学习态度
英语的学习态度直接决定英语能否学好,而最基本的态度在于上课的出勤和课堂纪律。我保证要端正英语学习态度,首先我会做到无事不缺勤、不早退、不无故缺席,遵守课堂纪律。课后我会认真完成老师交给的学习任务,保质保量地及时上交作业。
二、课堂表现
渐江 课堂上积极配合老师的教学思路,主动发言,遇到不懂的语在课堂上,我将积极主动地提出问题、发表自己的观点和意见,并与小组成员共同合作探究学习,从而能够提高自己认识问题、解决问题的能力并逐步加强自己的团队合作意识。课上讲解ppt时我将认真准备,搜集多方资料,争取在课上有一个较为完美的展示,通过这个过程,让自己了解更多的翻译技巧,学习更多的翻译知识。
三、学习任务完成
我能及时完成老师布置的任务,不仅在数量上达到练习的要求,在质量上会精益求精。课堂上虚心听取各同学的观点,并结合自己对问题的主张提出我个人的观点和论据。课后作业一定及时的完成,并在规定的时间内交给老师。利用课余时间,多翻阅外文期刊,查找与我所学专业有关的外文文献,练习翻译文献,不仅使自己的专业知识有所进步,了解国外最前沿的科研动态,也使自己的英语水平有长足的进步。
四、预期学习结果
经过一学期的努力学习使自己在文献阅读与翻译方面的能力大幅上升,能运用翻译工具翻译自己论文的摘要,基本上能看懂本专业的外文文献,能对本专业的中文文献进行较为全面的翻译。
五、学习周计划
性欲强的人 1-4周:初步学习翻译技巧,认真领悟老师讲解的翻译要点,并尝试翻译一到两篇外文文献,有疑问之处请教老师,在翻译中逐步感受翻译技巧。 5-8周:认真准备分组作业——
旅游翻译,与小组成员一起探讨本章节重点之处,安排分工,精心准备ppt,并不断的跟小组成员一起试讲,深入掌握本章节内容,最后向全班同学展示自己的作业,使大家共同进步。认真聆听其他小组
的ppt展示,在别人的展示中学习知识,有不懂的问题提出来并迅速解决掉,从而提高自己在各种应用文体中的翻译水平。
以的笔顺笔画 9-12周:认真聆听其他小组的ppt展示,在别人的展示中学习知识,有不懂的问题提出来并迅速解决掉,从而提高自己在各种应用文体中的翻译水平。除此以外,为自己所写的专业论文翻译摘要,并反复修改。尝试翻译知上一些硕博论文的摘要,并与其本身的英文摘要相比较,找出自己翻译不当之处。
13-16周:认真聆听其他小组的ppt展示,在别人的展示中学习知识,有不懂的问题提出来并迅速解决掉,从而提高自己在各种应用文体中的翻译水平。并完成老师布置的学期作业,坚持翻译一到两篇外文文献,磨练翻译技巧。夫妻肺片怎么做
17-18周:认真复习本学期学习内容,熟悉各种应用文体翻译技巧,总结本专业外文翻译和摘要写作中常犯错误和其他注意事项,认真准备考试。
白族姑娘 篇二:
翻译硕士学习计划和规划
月下旬20日左右-8月下旬20日左右 任务:基础知识的学习和北京七所高校翻译硕士真题研究 学习方略:以学为主,夯实基础,练习为辅 学习节奏:慢
阶段目标:
1)政治
用书:红宝书、大纲、历年真题学习方法:理解为主,练习巩固。 看完五门的基本知识,理出政治学科的知识体系,研究真题各个子科目的重点,在大纲
出来后,开始看大纲,昂立研复班考研集训营的考研专业课教研中心老师建议考生将着重点
放在比较薄弱的马政经方面,同时要看比较生疏的中国近现代纲要。这一阶段的主要对应目
标是政治里面的单选和多选题。概念和基本原理务必要弄清。适当关注时事。
2)汉语写作和百科
用书:络资源(百度百科、应用文写作)、中国通史、全球通史、历史辞海、报栏文章、
健康食品有哪些 页、现代汉语词典
学习方法:多读,多写,注意积累,关注时事热点,不断拓宽知识面。 结合当下时事关注相应的背景知识和人文知识。要多练习议论文,以及法律和商务商贸
信函这方面的应用文汉语百科没有固定的参考书,要多积累 1 / 3 和多练习写作。尤其是要多积累百科知识里面的名词解释这个对应题目。在七所高校真