老友记第一季讲解

更新时间:2023-08-02 13:49:16 阅读: 评论:0

老友记 第一季 01 The One Where Monica Gets a Roommate
本集简介:   
瑞秋在教堂抛弃未婚夫巴利、逃婚到莫妮卡处。莫妮卡和调酒师保罗约会,此君伪装成离婚后一蹶不振的苦命人,靠博取同情来骗女人上床.罗斯婚姻失败,情绪低落。乔伊安慰他说,女性的种类与冰激凌的品种一样多,离婚未尝不是好事.大家一同看西班牙肥皂剧并信口瞎猜剧情.罗斯自高中起即爱慕瑞秋,此刻死灰复燃,提议和她约会,瑞秋答应了。
故事梗概
在friends第1季第1集中, Monica与酒吧调酒师Paul的约会给众人的生活掀起了小小的波澜.在约会的闲聊中, Paul向Monica讲述了自己被前任女友甩掉的遭遇,他的经历让Monica既吃惊又同情。在跟Paul有了123之后,Monica沉浸在甜蜜的幸福之中.可没想到幸福转瞬即逝。第二天早上上班时,Monica从同事的口中得知原来Paul是专用谎言骗取女人跟他上床的爱情骗子……
经典对白1: 中国人的思维
[Scene: A Restaurant, Monica and Paul are eating.]
Monica: Oh my God!
Paul: I know, I know, I'm such an idiot。 I guess I should have caught on when she started going to the dentist four and five times a week. I mean, how clean can teeth get?
Monica: My brother's going through that right now, he’s such a mess。 How did you get through it?
高中语文选择题Paul: Well, you might try accidentally breaking something valuable of hers, say her—
Monica: -leg?
Paul: (laughing) that's one way! Me, I— I went for the watch。
Monica: You actually broke her watch? Wow! The worst thing I ever did was, I-I shredded by boyfriend’s favorite bath towel。
讲解
在倾听Paul讲述自己被甩的经历时,Monica不时地发出Oh,my God!(天哪!)Wow!(哇!)的惊叹声。英语口语中类似表示惊叹的句子还有很多.如果某天突然遇到多年没有音信的老友,想必你也会这样惊叹道:For the love of Mike,I didn’t expect to meet you here!(老天爷!我做梦也没想到竞在这儿遇见你!)当然你也可以像Monica那样用Oh,my God!(天哪!)
Wow! (哇!),或用I can't believe it!(真叫人难以置信!)My goodness!(天哪!)Oh,that's incredible!(哦,简直不可思议!)What a surpri!(真出人意料!)Gee!(哎呀!)等等来表达你此时惊讶的心情。
林貂记得前些日子与朋友聊起生活中的奇闻轶事。当听说有人活吞了一只老鼠时,朋友两眼圆睁,脱口而出:What,eat a rat alive?(什么!活吞一只老鼠?)类似的表达方式还有:Oh,no! How dreadful! (哦,不!太可怕了!)You must be kidding!(你一定是开玩笑!)Really? (真的吗?)It can't be!(这不可能!) 等等.
好唱又好听的歌女友跟别人好上了,自己却浑然不知。Paul说:I'm such an idiot.(我真是个大白痴。)Monica由此想起了哥哥Ross由于跟同性恋的妻子分手而整日魂不守舍,便说:My brother’s going through that right now,he’s such a mess.(我哥哥正被此事所扰,他真是不可救药的大笨蛋.)mess一词在此并不是指我们通常所理解的脏或乱的状态,而是形容某个人是不可救药的傻瓜或笨蛋。比如说:Honey,I can never follow what you really mean.I'm a mess.意思是说:亲爱的,我总不能领会你的本意,我好混啊!
但就像我们一直所强调的那样,任何事都不能枉下论断。前几日正在陪宝宝玩耍的丈夫跑过来喊道:Come on,there's a mess in our baby's diapers.(快过来呀,宝宝在尿布上拉屎了.)如果此时你把mess理解成傻瓜,在别人眼里你岂不turn into a mess?(成了不可救药的蠢蛋?)关于mess一词的其他用法,请参考本书“5-24每个人都会紧张”这一单元。
经典对白及讲解之二:
1-01-2离婚之痛
羊鸦仁
故事梗概 本集的另一情节围绕Ross展开,由于Ross的妻子Carol是同性恋,两人离了婚.
但Ross为此深受打击,无法面对现实,认定自己再婚无望,整日一付失魂落魄的样子.Chandler和Joey竭力宽慰Ross,鼓励他“不要在一棵树上吊死",要鼓起勇气重新寻找幸福……
经典对白2:
Chandler: Look, Ross, you gotta understand, between us we haven't had a relationship that has lasted longer than a Man to。 You however have had the love of a woman for four years. Four years of cloness and sharing at the end of which she ripped your heart out, and that is why we don't do it! I don’t think that was my point!
嫩豆腐怎么做好吃Ross: You know what the scariest part is? What if there's only one woman for everybody, you know? I mean what if you get one woman- and that’s it? Unfortunately in my ca, there was only one woman— for her..。
宛转的拼音
Joey: What are you talking about? 'One woman’? That’s like saying there's only one flavor of ice cream for you。 Let me tell you something, Ross。 There are lots of flavors out there.
讲解:
Chandler想规劝Ross放弃婚姻的念头,因为:Four years of cloness and sharing at the end of which she ripped your heart out...(四年之中你们亲亲密密,有福同享,有难同当,可到头来她却让你如此心碎……)英语中我们通常也用break one's heart来表示“令某人心碎”。但相对而言,rip one's heart out所表示的程度更强烈些。
Heart一词非常活用,它能跟其他词构成多种常用的表达方式。如果有人跟你说:You know what? Yesterday 1 witnesd a car accident,and my heart was in my mouth when I saw the bloody scene.(你知道吗?昨天我目睹了一场车祸,那血淋淋的场面把我吓得要命。)这句话千万不能根据字面意思直接翻译过来理解,否则会闹出笑话.如果你想夸赞一个人有一副好心肠,可以说:You've got a heart of gold.反之则为:You've got d heart of stone.(你真是铁石心肠。)相互钟情的男女都会彼此wear their heart on their sleeve(流露爱意);单相思(lovesickness)的人往往t his heart on love(渴望得到爱情);被恋人.Dump (甩掉)的人则会cry his heart out(痛哭流涕)。和heart相关的词语还有很多,大家可以在学习中多多积累。You get what you put in.(种瓜得瓜,种豆得豆。)
Ross担心:What if there’s only one woman for everybody? (假如一个男人一生中只能有一个女人怎么办?)那离婚后的他岂不永远成为孤家寡人?为打消Ross的顾虑,Joey说:What are you talking about? One woman? That's like saying there’s only one flavor of ice cream for you.Let me tell you something.Ross.There's lots of flavors out there.(你在说什么呢!只有一个女人?你这就等于说你只能吃一种口味的冰激凌。Ross听我说,有千百种口味的冰激凌等着挑选呢。)Joey想通过冰激凌这个比喻来让Ross明白男人不能在一棵树上吊死,女人千千万,关键他得有勇气变换不同的口味,尝试去跟不同的女人交往。
Joey的比喻惟妙惟肖,正如Joey所说,在美国冰激凌确实口味繁多。据说餐后吃点甜的东西,可以调节油腻。因此,冰激凌以及蛋糕、派、布丁等食品成为美国人餐后普遍食用的甜点(desrt)。美国的冰激凌含脂肪较多,甜味较重.这也可能是美国患有overweight(肥胖)的人较多的原因之一吧!
美国最有名的冰激凌是Howard Johnson's公司的二十八种口味(28 Flavors)及Baskin Robbins公司的三十一种口味(3l Flavors)冰激凌.冰激凌的容器叫dish,我们常说a dish of ic
e cream(一盘冰激凌),但是冰激凌店零售外卖时则用a scoop of ice cream(一勺冰激凌),不能说a bowl of ice cream或a glass of ice cream.我们在KFC及冰激凌店常见的圣代英文叫Sundae,是指加有压碎的坚果、水果、果汁、糖浆等的冰激凌。香蕉船的英文名字叫Banana Split,是将一根香蕉劈成两半,平放在玻璃容器内,上面放三种不同口味的圣代,看起来像是一只香蕉船。Baked Alaska有人翻译成火烧冰激凌,这是一种冰激凌及果冻的组合物,上面覆以海绵蛋糕及一层厚厚的蛋白甜糕,食用前先放在烤箱中烤成黄褐色,也可以加上各种新鲜水果作为点缀.想必这些描述已经make your mouth water(让你直流口水了),那就赶紧去stuff your face(吃个痛快)吧!
碱性磷酸酶偏高的原因

本文发布于:2023-08-02 13:49:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1126735.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:冰激凌   女人   约会   口味   美国   上床   生活
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图