航运英语翻译

更新时间:2023-08-02 03:49:00 阅读: 评论:0

英译中
Unit3
1.For your information,I would advi you that M.S.London arrived safely at this port yesterday just in time to get her discharged before holidays commence.
谨告知,我方通知你方昨日“伦敦”轮已经安全到达此港口并正好赶上节假日开始之前卸货
2.We have to inform you that 20 packages of cargo consigned ti you have arrived per M.S. Yang Ming,and kindly request you to take delivery of the goods within three days from this date.
我们通知你方收货人为你方的20箱货物已于由“阳明”轮运抵,真挚的要求你方从今天起三日内来提货
3.We wish to advi you that,as you are aware,we arrived here 35hours behind the scheduled time on account of vere N.E. monsoon gale we encountered en route from Singapore.
我们想通知你方,正如你方所了解的那样,我们比原定时间晚到了35小时,原因在于我们从新加坡出发的航程中遭遇了严重且大的东北季风
4.This is to inform you that certain repairs are contemplated in the M.V.XXXunder my command,and your tender on it is solicited.
兹通知贵方:我船要求进行几项修理,恳请予以安排
5.You are kindly requested to nd a competent surveyor on board my vesl to inspect the forepeak bulkhead.
你方真挚地被要求派出一名有资质的验船师登上我方船舶来检查前尖的舱壁
6.Plea be advid that our radio transmitter broke down and needs repairing.
谨告知我方的无线电发射机发生了故障需要修理
7.Would you be kind enough to arrange for a lunch to take our crew members ashore on the morning of July 10th?
能否请你安排一艘交通艇载我方的船员于7.10的早晨上岸
8.We would be grateful if you could arrange for an electrical engineer to repair our refrigeration system as soon as possible.   
如果你方能尽快安排一名电气工程师来修理我方的冷藏系统,我方将不胜感激
9.We would appreciate it if you could nd us the replacement of the above mentioned parts without delay.
如果你方能即时送来上述零件部分的替换件,我方将不胜感激
10.The charge for the oil barge will be entered in the shipowners account.
油舶的费用将会被打入船东的账户内
三国多少年历史11.All the expens incurred will be charged to the shippers account.
所有的费用开支将记在托运人的账户中
12.Plea debit the costs to the shipowners account.
幼儿歌谣请将费用汇进船东账户内
13.At the request of Master of M.V.XXX打呼噜能治好吗.well supply you with sufficient dunnage materials before commencement of loading.
应XXX轮的船长要求,我方将在装货之前提供给你方充足的铺垫材料
14.In the capacity of you agent I wish to notify you that the vesl under your command is to shift from the actual berth to Buoy No.21 at 1015 hours on 12th April.
瑾以船舶代理人的身份通知您,依贵方的要求,该船将于4月12日10:15时由原泊位移至NO.21浮筒处锚泊
Unit4
1.Plea could you quote your inclusive rates on following consignments?
可否请你把以下货物的综合运价报一下?
2.Plea let us know the prent freight rates for large shipments.
请告知我方大宗货的现行运价
3.莲花山公园We shall be glad to know the time of transit and frequency of sailings,and whether cargo space must be rerved;if so,plea nd us the necessary application forms.
我方想知道运输时间和船期,以及是否要保留仓容,如需预定货舱请提供所需的托运申请单
4.Plea advi us of the loading dates.
请告知我方装船期
胎盘老化是什么原因造成的5.We shall be plead to have your current tariffs.
交通事故和解协议书>孕妇能吃空心菜吗我方想要用你方的现行费率表
6.It give us much pleasure to nd you our quotation of the freight rates asked for in your
很高兴在你方的信件中给与你方我方的运费率报价表
7.In reply to your letter of 10th August,the rates we can quote you are
现回复8.10日你方的信件, 我方的报价如下
8.Thank you for your letter of 26 June,asking for tariffs.For your information,we are airmailing under parate cover brochures giving full details of the prent freight rates of our company.
感谢你方6.26的询价来信。谨告知,我方另函空邮寄小册子关于我公司现行运费率的全部细节
9.As the cargo is to be transhipped at Antwerp,we shall requireThrough Bill of Lading.
由于货物在安特卫普转船,我方要求“联运提单”
10.All the cargoes are payable by us and the B/L are to be markedFreight Prepaid.
所有的运费已由我方支付且所有的提单都已加盖“运费已付”字样
11.This is in reply to your enquiry of 4th July 20,we are now nding you a quotation of our tariffs.Plea be informed the quotation is subject to change on account of the situation of the shipping market.
回复你方20xx年7月4日函,现我方寄给你方我方的报价表,请注意,此报价随行就市
12.We hope to have the pleasure of dealing with your shipment.
我方很荣幸承运你方货物
13.We have to express our regret for being unable to accommodate the cargo you offered and to explain that this is solely on account of the necessary space not being available.
我们很遗憾的告知你方提供的货物已没有可供的空间来装运,这完全是因为你要的仓容已爆仓
14.With regard to the accommodation for the additional cargo as requested in your letter of(date),I regret to inform you that the ship has no more space allotted for that cargo.
关于你方信件要求的附加货的仓容,我很遗憾的通知你方船舶已无仓容来分配那批货了
15.If you require any further information,plea do not hesitate to contact us.
如果你方要求任何进一步的信息。请立刻联系我方
16.Plea feel free to contact me if you have any further questions.
如果你方有任何进一步的问题请随时联系我
Unit5
1.I regret to inform you of following accident,which involved one of the stevedors working on board my vesl yesterday

本文发布于:2023-08-02 03:49:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1126365.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:要求   修理   通知   船舶   费用   提供   仓容   货物
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图