过程装备与控制工程专业英语翻译
第一篇:过程装备与控制工程专业英语翻译
1、In our comparison of the net electrical power output of both combined heat and power(CHP)and power-only plants, the electrical output of the CHP plants is assumed to be the output that could the oretically be produced if there were no heat output electrical power净电力
combined heat and power热电联供
掌固Plant设备
be assumed to be假设为
Theoretically理论地;理论上
在我们的热电联供和只供电的设备的净电力输出比较中,热电联供设备的电力输出是看做理论上如果没有热输出时产生的输出量。
2、The lower heating value is defined here as the higher heating value(HHV)minus the energy necessary to evaporate the water that is created by the combustion of the hydrogen in the fuel and minus the energy needed to evaporate the moisture that was already part of the fuel before combustion.heating value热值
Evaporate [ɪ'væpəret]
vt.使……蒸发;使……脱水;使……消失
vi.蒸发,挥发;消失,失踪
Combustion [kəm'bʌstʃən] n.燃烧,氧化;骚动
moisture ['mɒɪstʃə] n.水分;湿度;潮湿;降雨量衣原体治疗
低热值在这里定义为高热值减去使水分蒸发所需要的能量,这些能量包括使燃料中的氢燃烧产生的水分蒸发所必需的能量和使燃料燃烧前所含有的水分蒸发所需要的能量。
3、In the ca of biomass combustion , however, this will be possible on only very large s
cales, whereas atmospheric biomass gasification is projected to attain the efficiencies on considerably smaller scales。
biomass [‘ba?热血合唱团ɪə(ʊ)mæs] n.生物质
biomass combustion 生物质能
large scales 大规模
gasification [,ɡæsifi'keiʃən] n.气化
可是对于生物质能,它将可能仅在非常大的范围内获得,然而在大气中的生物质气化将在相当小的范围内获得这些效能。
1、In developing countries like Ghana where solid waste disposal is increasingly an environmental burden with its attendant health hazards, the idea of converting the organic fraction of municipal solid waste into energy for the national grid is a welcome proposition towards reducing volumes of domestic waste to be dispod of or land-filled.disposal—n.处理;
burden—n.负担;
attendant—随员、伴随的;
hazard—n.危害;
convert—v.转化;李欣睿
organic fraction—有机部分;
municipal—市政的;
the national grid—国家电网;
proposition—提议
唐德宗李适
volumes of—大量的;
在像加纳这样的发展中国家中,因为伴随着健康危害,固体垃圾处理正日益成为环境负担,而把城市生活垃圾转换成电能并输送到国家电网中的想法,对于减少将被处理或填埋
的大量的生活垃圾来说,是一个不错的提议。
2、In spite of the perceived low heating values of biodegradable waste, the increasing volumes of MSW as well as the generally high percentage of the organic component obrved in Ghana’s MSW means that the amount of energy that can be obtained from the waste is not insignificant.perceive—v.感觉、认知;
biodegradable—可生物降解的;精油推背
insignificant—微不足道的;
尽管我们所感知的可生物质降解的垃圾热值低,但加纳持续增长的大量的城市生活垃圾和其被观察到的普遍高含量的有机成分意味着蕴藏其中的可被利用的能量值是不容小觑的。
3、Thus, a combined cycle plant can be designed that us the hot flue gas produced from organic waste combustion to generate steam and gasify liquid methane in stages to turn a steam turbine and a gas turbine respectively , and the flue gas, cooled down, can be ud to pre-dry the organic waste in a cycle for u as fuel to increa the efficien防溺水安全图片
cy of the plant.gasify—v.气化;
turbine—涡轮机;
因此,一个联合循环电厂可以被设计成这样:使用有机垃圾燃烧产生的热烟气分步地去生产蒸汽去转动蒸汽轮机和气化液态甲烷去转动燃气轮机,然后被冷却下来的烟气可作为燃料循环地用于预热有机垃圾以提高电厂的效率。
路作文4、It is further comparable to a coal-fueled power plant with respect to flue gas emissions and solid residues from the combustion process and flue ission—n.排放;
combustion—n.燃烧;
flue—烟道;
这是进一步就烟气排放和在燃烧过程、烟气清理中的固体残留与燃煤发电厂的比较。
王局长:
Hydrogen production from biomass can contribute not only to large-scale development and utilization of renewable energy, improve energy structure and reduce pollution as well as to meet people's demand for clean energy, but also is the most viable hydrogen production methods from renewable energy near the medium-term.biomass: n.生物质
large-scale:adj.大规模的,大量的utilization:n.使用,利用
renewable:adj.可持续的,可再生的viable:adj.切实可行的利用生物质制氢不仅可以促进可再生能源的大规模开发利用,改善能源结构,减少环境污染,满足人们对清洁能源的需求,而且是近中期最为可行的可再生能源制氢方式。