news feature

更新时间:2023-07-31 20:40:21 阅读: 评论:0

Swan on Lake
I arrived at the Graduate School of Translation and Interpretation on the afternoon of June 4th口袋里的爸爸, 2010. Actually the school, just on the third floor of SEIS technical building, looks quite common and even shabby from the outside which is really beyond my expectations, for according to the public opinion, graduates out of this very school are the language talents of the highest level, they derve to study in the best building. What is under the plain surface, and what is the magic of this school that created the outside legend?
Being admitted from a language school from Jiangsu province, Yu now has been study here for almost one year. “I came here becau I love the language and I also think I am capable enough to be a translator, and here is just the legendary place”, she said so with a big smile as if she was memorizing the past, ”and what’s more, I think most of us came here becau of the same reason.”
Established in 1991, the Graduate School of Translation and Interpretation is publicly known as the most prestigious cradle for high standard interpreters and translators. “Interpr如何通马桶
闭关锁国的影响
eter is a hot occupation; I think I can do this. What’s more, the society nowadays demand a better education background, so I came here, it is my choice.” Said Wang, the same age with Yu, and also with the same passion.
Drawn by the legendary high salary job as well as the fame of BFSU, the Graduate School of Translation and Interpretation (GSTY) never fail to magnetically fascinate thousands of applicants every year. Last year, about 1300 applicants came to try their fate; however, only 45 of them can finally step into BFSU campus. The best is always what you can’t get; the obvious low proportion of admission assures the quality of students, also in turn add the mysterious air.
描写人物动作的句子
“I felt lucky and even a n of crusade that I can come here, this is really a gift for me,” said Yu, “but when I began to fit in, this is just a common school with a group of lovely and passionate people. Actually, not as what you assumed before, we don’t usually come out to be translators, only about 20% of us do so.”
Translators and Interpreters are not beyond reach to common college graduates nowada
ys due to the widespread education of foreign languages. Though high standard translation is still needed badly, the salary is not always as high as delusion becau of the vere competition, especially in the “all –can –speak” English field. “I think it is more idealistic to be a government official for a girl,” said Li, who has also studied in GSTY for one year, “we find we nearly do the same jobs with tho undergraduates, yet our way ems narrower becau we hold a n of superior of language experts.” They are experts becau they take pains in study and the character of the school requires them to practice really hard. The competitions between students are obvious though they don’t always speak it out. And the competition held within every student him or herlf is lf-evident, becau the nature of their major, which calls for a great capacity to face pressure. Actually the competition and struggle begins at the very beginning as they made a choice.
无保户Yu said the words to end our conversation, “We are like the swans on the lake, elegant and admirable on the surface, however, struggle hard in order to remain the elegance.”
染整技术
微信登不上去怎么办                                                      588 words管宁与华歆

本文发布于:2023-07-31 20:40:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1125069.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:描写   爸爸   染整   登不   句子   动作
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图