Famousteacherguidance 名师指导胶体定义
Cutting Edge Education 教育前沿 155
英法词汇的异同对法语学习的迁移影响
文/周芬芬 胡一南 代思师
摘要:英语和法语同属日耳曼语系,由于政治地缘学的影响,加之历史上英法两国的恩怨情仇,两门语言的互融互通相互借鉴非常之多。法语曾在历史上的150年之久是英国上流社会使用的官方语言,法语对英语的影响之大最主要体现在词汇方面。在法语的学习过程中,英语专业学生能够从中学习并掌握大量的与英语相近或相同词汇,提法语词汇学习的效率。该文旨在探讨如何避免英语词汇对法语学习的负迁移影响,发挥其正迁移的作用。
关键词:英法;相似性;词汇
Laura K. Lawless 说当今英语单词中30%源于法语。而语言学家Henriette Walter 则提出,英语中三分之二的单词源于法语。不仅如此,法语中存在很多和英语相近但不相同的部分,因此很多英语专业学生在学习法语过程中会很凌乱,常常混淆两种语言的拼写甚至读音。其实巧妙总结相似的语言之间的异同对新知识的学习有很大帮助。因此笔者旨在探究总结英法两门语言词汇方面的相似性,以期改善英法词汇混淆问题,对英语专业的二外法语教学提供建设性的意见和建议。新入职自我介绍
据统计,与英语同形同义或近形同义的法语词汇占法语4级大纲要求词汇总量76.6%.因此,对不同形式的法语词汇进行有的放矢地学习会减轻学生们学习一门新的外语的压力,同时也会对英语专业学生英语词汇的学习起到一定的积极影响。1 同形同义的英法词汇及区别
惊喜的近义词
法语中存在很多和英语单词形式完全相同的单词,实则是英语借鉴和照搬了一些法语中的日常词汇。如名词类:occasion 英法都是一个意思:机会;patience 英语和法语 一个意思都是:耐心页。如形容词类:idiot(英)a.傻的,愚真的=idiot,e(法)a.傻的,愚直的;innocent(英)a.无辜的,天真的=innocent,e (法)a.无辜的,天真的。英法同形同义的单词在学习的过程中属于难度较弱的内容,但仍要注意其二者的差别,与英语的明显区别是,法语的名词与形容词都存在阴阳性和单复数之分。英法词汇的学习既要相互联系又要相互区分,避免法语对英语的负迁移影响。2 英法近形同义词汇
英语在借鉴法语词汇过程中也会做出一些改变以适应英语文化的习惯和发音。因此就会产生大量的近形同义词。其中,近形同义词主要包括以下三种情形:
(1)英法词汇拼写相同,但由于法语中存在开音符、闭音符、长音符、分音符与软音符这五种音符与元音a,e,i,o,u 构成的12个异于英语的新的元音字母,带音符的字母构成的单词与英语单词形式不完全相同,但意思基本保持一致。如:experience (英)n.经验,经历→expérience(法)n.f.经验,经历;extreme(英)a.极端的→extrême(法)a.极端的。法语中这几种音符的出现是为了发音方便,在对这类单词的学习过程中,一定要注意将其与英文单词区分开,善于广泛记忆,在法语中接触到这类的单词时也可对英文单词的意义和用法进行进一步的复习,起到双语间的正向促进作用,此类法语单词的学习对英文单词的学习存在一定程度的正迁移影响。
(2)英法词汇拼写基本相同,但法语词末多或少个字母e adres(法)adulte(法),法语单词在英义单词的基础上词末+e 或-e 的情况十分常见,在学生们学习这部分单词之后,经常会出现在英文单词的书写中带入法语单词的拼写错误。这是由于法语的发音习惯导致的——法语中辅音字母在词尾一般不发音(元音字母e 在词尾也不发音)。法语单词以e 结尾的所占比重明显高于英语,所以在教学领域,老师应着重强调法语单词与英文中的细微差别,培养学生们的分辨能力,避免负迁移影响。
(3)英法动词拼写基本相同,但由于法语中很多动词属于第一组以-er 结尾的规则动词,因此,很
多和英语动词相似的法语动词的词末多个字母r 或er 组合,例如:consult(英)→consulter(法);admire(英)→admirer(法);(法);refu(英)→refur(法)。此类词汇的学习难度不大,但是混淆系数较高,在处理这类单词的时候,要认清英法词汇的区别,避免混淆。教师应带领学生们进行对照提示学习,此处恰当的对照学习是对英文词汇的巩固与加深过程。
3 英法同形异义词汇
虽然英法词汇在形式上存在大量的相同相似词汇,但在法语的学习过程中,切不可望文生义,法语中的少部分单词虽然与英语同形,但随着语言的传播和语境的改变,词义产生了一定程度的变化,在这些单词的学习过程中,一定要特别注意和英文单词的区分。同形异义可分为两种,其一:拼写相同,但意义完全不同,例如:(法);pain 痛苦(英)≠面包(法)comment 评论(英)≠怎样;如何(法)。这部分同形异义词的确增加了英法学习者的学习难度,造成了词汇间的混淆;所以,笔者认为全凭拼写的相同或相似来判断词义不是绝对可靠的方法,教师在教学中应加强词义间的差异与扩展教学,以减少或尽量避免同形词汇所带来的词义混淆现象;同时还应指导学生进行对比学习,以提高学生的自主学习能力。4 英法异形同义词汇与教学策略
英法同为印欧语系,二者的词汇意义与用法具有一定的相似性。其中,法语的介词和动词与英语的意义和用法的相似性吸引了笔者的视线。法语中的很多动词虽然在形式上与英语看似毫无关联,可在其
意义层面却有很强的关联性。例如:法语中的parler 和dire 分别对应着英文中的speak 和say,法语中的regarder 和voir 分别对应着英语中的watch 和e 等,这些动词不仅仅在意义上与英语相通,其用法上也能搭建起和英语的联系。法语中的介词也与英语介词存在较强的关联性,entre 对应英语中的between 表两者之间,sans 对应without 表示没有,à heure 对应on time 表示按时等。虽然这部分单词的词形不同,但词性和词义基本相同,在这部分内容的学习过程中,可采用联想记忆与对比教学,简化法语学习的过程,加深理解。5 结语
等的英文党员汇报思想英法两门语言在词汇上的异同是一把双刃剑,既是矛又是盾,让我们在学习法语的过程中既有几分熟悉和亲切,又会给我们带来一些困扰和不便。这都需要我们通过不断学习善于发现规律,善于总结,让他们的异同为我们所熟悉所利用。因此、笔者通过以上几个方面的探讨,总结了英法词汇学习中的一般规律,希望能对英法学习者的词汇学习有一个更全面的认识,让我们的法语学习更轻松。参考文献:
[1] 董晓烨,毛晓婷.论法语的学习对英语词汇学习的迁移影响[J].海外英语,2009.
[2] 于长飞.法语词汇对提高英语词汇学习效果的策略研究[J].哈尔滨:黑龙江教育学院学报,2010.
气功人
热力学三大定律(作者单位:
空军预警学院)
>元宵面怎么和