翻译30题(5篇范文)

更新时间:2023-07-27 11:39:07 阅读: 评论:0

斯诺克彩球顺序翻译30题(5篇范文)
第一篇:翻译30题
1.Agriculture, long the neglected stepchild of the economy, has become the government’s top priority.农业在该国经济中曾长期不受重视,现在成了政府最优先重视的问题。
2.Today’s teachers know they have to make lessons fast-moving and entertaining for children raid on television and computer games.今天的教师懂得,他们给孩子们上课节奏要快,而且要有意思,因为这些孩子是在看电视和玩游戏的环境中长大的。
3.Hardly a day pass without him getting scratched or bruid as he scrambles for a place on a bus.他挤公共汽车,身上不是这里擦破,就是那里碰伤,几乎天天如此。
肌肉小腿4.Life here is as cheap as taxis are expensive.这里的生活成本(生活支出费用)很低,但乘出租车却贵得要命。
5.Production capacity is grossly underud with many idle workers and machines obvious t
o any visitor to the state factory.生产能力根本没有充分利用。到这家国营工厂参观,进入眼帘的是机器设备闲置,许多工人无所事事。
6.At rearch-oriented universities like Stanford, teaching has become a poor stepchild to the reputation-enhancing work in the lab or in the library.在像斯坦福那样的研究型大学里,蹲在实验室或泡在图书馆搞研究可以提高知名度。相比之下,教学工作就颇不受重视。7.Sports are perhaps the most popular form of relaxation that almost all can enjoy, whether boys or girls, men or women, young or old.体育运动使人身心得到放松,男女老幼,人人能做,也许是最受人欢迎的一种放松方式。
8.Social systems and differences in the perception of values should not be an obstacle in the development of normal state to state relations, still less to be ud as a pretext to interfere in the internal affairs of other countries.各国社会制度和价值观念等方面的差异不应 发展正常国家间关系的障碍,更不应成为干涉别国内政的理由。
9.In addition to its important role in regulating body temperature, water is important to the body for digestion, absorption of nutrients and in removing wastes.除了调节体温,水对体
内营养物质的消化、吸收以及排泄都起着很重要的作用。
赞美老师的文章
10.Television, it is often said, keeps one informed about current events, allows one to follow the latest developments in science and politics, and offers an endless ries of programs which are both instructive and entertaining.人们常说,通过电视可以了解时事,掌握科学和政治的最新动态。从电视里还可以看到层出不穷、既有教育意义又有娱乐性的新节目。明月几时有全诗>赈的拼音
蝠蛇
梁山伯与祝英台的故事11.It is entirely reasonable for auditors to believe that scientists who know exactly where they are going and how they will get there should not be distracted by the necessity of keeping one eye on the cash register while the other eye is on the microscope.审查者完全有理由相信,知道自己准备做什么、怎么做的科学家不应该因为必须一只眼盯着收银机,一只眼盯着显微镜而分散了注意力。
12.When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may em today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.当
艺术领域的一个新运动发展成某种流行时尚时,最好应该弄清这场运动倡导者的真正意图,因为,不管他们的原则在今天看来多么牵强无理,很可能多年以后他们的理论会被视为正常。13.Now since the asssment of intelligence is a comparative matter,we must be sure that the scale with which we are comparing our subjects provides a“valid”or“fair”comparison.既然对智力的评估是比较而言的,那么我们必须确保,在对我们的对象进行比较时,我们所用的尺度能提供“有效的”或“公平的”比较。
14.Thus it happened that when the new factories that were springing up required labor,tens of thousands of homeless and hungry agricultural workers,with their wives and children,were forced into the cities in arch of work,and any work,under any condition,that would keep them alive.于是就出现了这样的情况:正当新办的工厂纷纷建立,需要劳动力的时候,成上万无家可归、饥肠辘辘的从事农业的劳动者携家带口,被迫流入城市;他们要找活干,不管什么活儿,不讲什么条件,只要不使他们饿死/能让他们活命就行。
15.Painting lacks only the means to reprent movement in time and space,which is the
special property of sculpture and architecture,since a painting is designed to be en from one point at one time,whereas sculpture and architecture are created to be en from various points of view,thus supplying movements in space and time.绘画仅仅缺少的是表现空间与时间变化的手法,而这正是雕塑与建筑的特性。一幅画在绘制时就只要求在某一时刻,从空间的一点来欣赏,而雕塑和建筑的创造要求从各个角度来欣赏,这样就表现出了空间,时间的变化。
菠萝蜜的种子16.Perhaps the best sign of how computer and internet u pushes up demand for paper comes from the high-tech industry itlf, which es printing as one of its most promising new market.或许,表明电脑及因特网使用促进人们对于纸张的需求的最好迹象源于高科技产业本身,印刷业被认为是高科技产业极有前景的新市场之一。
17.We even have different word for some foods, meat in particular, depending on whether it is still out in the fields or at home ready to be cooked, which shows the fact that the Saxon peasants were doing the farming while the upper-class Normans were doing most of the eating.我们甚至对某些食物有不同的单词,特别是肉类,取决于它是在田野里,还
是在家里准备煮着吃,这就表明一个事实,即萨克森农民在农田干活,而上层阶级的诺曼人在大吃大喝。
18.The major market force rests in the growing population of white-collar employees, who can afford the new rvice, in other words, Shanghai’s car rental industry is growing so fast mainly due to the increasing number of white-collar employees.主要的市场因素取决于白领工人的人数增加,这些人付得起这种新型服务,换句话说,上海的汽车出租行业发展如此快,主要因为白领工人人数的增加。
19.Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he contact by radio, unless there was a ship nearby, would be on an island 885 miles away.他禁不住寻思起来,要是果真有什么意外,除非附近有条船,他用无线电能联系上的最近的人远在885英里以外的岛上。
20.The measure of a man’s real character is what he would do if he knew he would never be found out.衡量一个人真正品质的标准是看如果他知道他不会被别人发现的情况下他会做些什么事。
21.My point is that its central consciousness—its profound understanding of class and gender as shaping influences on people’s lives—owes much to that earlier literary heritage, a heritage that, in general, has not been sufficiently valued by most contemporary literary critics.我认为它的关键意识——它对于阶级和性别的深远理解对人们的生活有着重要影响——很大程度上归功于早期的文化遗产,而这种文化遗产,总的来说,当代的文艺批评家并未给予足够重视。

本文发布于:2023-07-27 11:39:07,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1119952.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:生活   重视   发展   工人   运动
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图