检查项目 Items | 供油方 Supplier | 受油方 Receiver | 备注 Remarks |
1、输油管是否完好? Are bunkering hos in good condition? | |||
东汉末年三大战役2、输油管是否接妥,并在结合处放置了接油容器? Are bunkering hos correctly connected & drip collecting Trays in Position at Joining Part? | |||
3、受油舱阀是否打开? Is the valve of receiving tank open? | |||
4、所有落水孔是否已有效堵塞? Are all scuppers effectively plugged? | |||
5、双方是否约定了联系信号? Is the communication system agreed on by both parts? | |||
6、双方是否安排了专人值班? Are duty person assigned by both parts? | |||
7、双方的操作程序是否已商定? Is the operation Procedure agreed on by both parts? | |||
8、双方是否备妥了必要的吸附材料,以应付意外跑油事故? Are necessary absorbing materials available for dealing with accidental escape of oil? 月报表模板 | |||
9、通往外部的门窗和舷窗是否都关闭? Are exterior doors & portholes clod? | |||
10、在货油管汇附近是否有手提式化学灭火器? Is a portable chemical fire extinguishers sighted near the cargo manifold? | |||
12、不使用的货油管汇是否用盲板盲死并上齐所有螺栓? Are clod manifold connections blanked &fully bolted? | |||
13、船舱壁、管线、阀门和船壳是否状况良好无渗漏? Are bulkheads 、pipelines、valves & hull in good condition & with no leaks? | |||
14、缆绳是否状态良好? Are ropes in good condition ? | |||
15、船舶是否安全系泊? Is vesl curely moored? | |||
16、碰垫是否状况良好并布放合理? Are fenders in good order and suitably positioned? | |||
17、货物网兜、吊具、吊绳等设备是否处于良好状态? Are cargo nets or lifting cages, strops etc in good condition? | |||
18、供油管是否已安全适当的连接并上满螺丝? Is the transfer ho properly rigged and fully bolted? | |||
19、供油方是否规定停止作业风力等级?如果规定,风力几级时停止供、受油作业?契而不舍的意思 Is the environmental threshold for the cargo operation regulated by supplier ? If regulated,which scale of wind force bunkering operation will be stopped ? | □级 | ||
本文发布于:2023-07-27 11:27:15,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1119935.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |