端午节习俗英语 端午节英语介绍

更新时间:2023-07-27 06:19:17 阅读: 评论:0

端午节习俗英语 端午节英语介绍
  我国民间过端午节是较为隆重的,庆祝的活动也是各种各样,比较普遍的活动有以下种种形式:
  Our country folk the Dragon Boat Festival is a grand celebration activities, is also a wide range, the more popular activities in the following forms:
瑞士国家队  赛龙舟:
  Dragon Boat racing:
  賽龙舟,是端午节的主要习俗。相传起源于古时楚国人因舍不得贤臣屈原投江死去,很多人划船追赶拯救。他们争先恐后,追至洞庭湖时不见踪迹。之后每年五月五日划龙舟以纪念之。借划龙舟驱散江中之鱼,以免鱼吃掉屈原的身体。竞渡之习,盛行于吴、越、楚。
  Dragon boat racing is an indispensable part of the festival. Legend originated in ancient Chu people were reluctant to Qu Yuan to throw the river to die, many people to catch up wit
长跑呼吸技巧
h the rescue boat. They fall over each other, when not a trace Zhuizhi Dongting Lake. After a year in May 5th to commemorate the Dragon Boat racing. Borrow rowing River to disper the fish, eat fish so as not to the body of Qu Yuan. Race of the practice, prevalent in the Wu, Yue, chu.
  其实 ,“龙舟竞渡”早在战国时代就有了。在急鼓声中划刻成龙形的独木舟,做竞渡游戏,以娱神与乐人,是祭仪中半宗教性、半娱乐性的节目。
  In fact, "Dragon Boat Race" early in the Warring States era had. Carved Jackie Chan in urgent drum-shaped canoe races do, games, and music to entertain people of God, is a mi-religious rituals, half entertaining programs.
  后来,赛龙舟除纪念屈原之外,在各地人们还付予了不同的寓意。
我国经济发展  Later, dragon boat racing in addition to commemorate Qu Yuan, the local people also paid a different meaning.
  江浙地区划龙舟,兼有纪念当地出生的近代女民主革命家秋瑾的意义。夜龙船上,张灯结
彩,来往穿梭,水上水下,情景动人,别具情趣。贵州苗族人民在农历五月二十五至二十八举行“龙船节”,以庆祝插秧胜利和预祝五谷丰登。云南傣族同胞则在泼水节赛龙舟,纪念古代英雄岩红窝。不同民族、不同地区,划龙舟的传说有所不同。直到今天在南方的很多临江河湖海的地区,每年端节都要举行富有自己特色的龙舟竞赛活动。
  Jiangzhe zoned dragon, meaning both commemorate the native-born female modern democratic revolutionary Qiu Jin. Night dragon boat, decorate, shuttle, water, touching scene, distinctive taste. Guizhou Miao people in the lunar calendar in May twenty-five to twenty-eight held a "Dragon Boat Festival", in celebration of transplanting victory and wish a bumper grain harvest. Yunnan Dai compatriots in the Water-Splashing Festival Dragon Boat Race, memorial ancient hero Yangong nest. Different nationalities, different regions, the legend of the dragon boat racing is different. Until today in the southern region of rivers and lakes in the lot, every year at the same rich characteristic sport activities.
  清乾隆二十九年(1736年),台湾开始举行龙舟竞渡。当时台湾知府蒋元君曾在台南市
法华寺半月池主持友谊赛。现在台湾每年五月五日都举行龙舟竞赛。在香港,也举行竞渡。
  Twenty-nine years of Qing Emperor Qianlong (1736), Taiwan began to hold dragon boat races. At that time Taiwan magistrate Jiang Yuanjun in Tainan City Hokkeji half pool chair friendly. Now the Taiwan dragon boat race is held in May 5th every year. In Hongkong, held a race.
竹枝词古诗  此外,划龙舟也先后传入邻国日本、越南等及英国。1980年,赛龙舟被列入中国国家体育比赛项目,并每年举行“屈原杯”龙舟赛。1991年6月16日(农历五月初五),在屈原的第二故乡中国湖南岳阳市,举行首届国际龙舟节。在竞渡前,举行了既保存传统仪式又注入新的现代因素的“龙头祭”。 “龙头”被抬入屈子祠内,由运动员给龙头“上红”(披红带)后,主祭人宣读祭文,并为龙头“开光”(即点晴)。然后,参加祭龙的全体人员三鞠躬,龙头即被抬去汩罗江,奔向龙舟赛场。此次参加比赛、交易会和联欢活动的多达60余万人,可谓盛况空前。尔后,湖南便定期举办国际龙舟节。赛龙舟将盛传于世。
  In addition, the dragon boat racing has also spread to Japan, Vietnam and britain. In 19
80, dragon boat race was included in the Chine national sports events, and is held every year "Qu Yuan Cup" dragon boat race. (in May June 16, 1991 on the fifth day of the fifth lunar), in Qu Yuan's cond home China Hunan Yueyang City, held the first International Dragon Boat festival. Before the races, held both prerve traditional ceremony into a new modern "leading offering". "Leading" was carried into the Quzi temple, by athletes to tap "red" (red belt), Zhuji people read elegiac, and as the leading "open" (i.e., a fine). Then, all the staff participate in the festival of dragon three bows, bibcock is carried to the river, toward the Dragon stadium. Up to more than 60 people to participate in the competition, fair and celebration, is a grand occasion. Then, Hunan and held International Dragon Boat festival. The dragon boat race will be headed in the world.私房钱是什么意思
  端午食粽
  Dragon Boat food dumpling
  端午节吃粽子,这是中国人民的又一传统习俗。粽子,又叫“角黍”、“筒粽”。其由来已久,花样繁多。
  The Dragon Boat Festival, which is also a tradition of the Chine people. Zongzi, also called "dumplings", "Brown tube". The long-standing, variety.
认识负数
  据记载,早在春秋时期,用菰叶(茭白叶)包黍米成牛角状,称“角黍”;用竹筒装米密封烤熟,称“筒粽”。东汉末年,以草木灰水浸泡黍米,因水中含碱,用菰叶包黍米成四角形,煮熟,成为广东碱水粽。
  According to records, as early as in the spring and Autumn period, the mushroom leaves (Zizania leaf) package millet into horn, called "dumplings"; aled cooked loaded with bamboo rice, known as the "Brown tube". The Eastern Han Dynasty, to the ash water soaked millet, becau the water containing alkali, with Gu leaves Bao Shumi becomes the four angular, cooked, become the Guangdong ba dumpling.
乞丐与校花  晋代,粽子被正式定为端午节食品。这时,包粽子的原料除糯米外,还添加中药益智仁,煮熟的粽子称“益智粽”。 时人周处《岳阳风土记》记载:“俗以菰叶裹黍米,……煮之,合烂熟,于五月五日至夏至啖之,一名粽,一名黍。”南北朝时期,出现杂粽。米中掺杂禽兽肉、板栗、红枣、赤豆等,品种增多。粽子还用作交往的礼品。
  Jin Dynasty, zongzi is officially designated as the Dragon Boat Festival food. At this time, the raw material except glutinous rice zongzi, also add Fructus Alpinia oxyphylla, boiled dumplings called "educational cast". When Zhou Chu "Yueyang endemic in mind" records: "the vulgar with Zizania leaves stuffed millet,...... Cook, and overripe, from May 5th to the summer solstice eat dumplings, a name, a millet." The northern and Southern Dynasties, mixed rice dumplings. Meters doping animal meat, chestnut, red dates, red bean, variety. Zongzi is also ud for exchanges of gifts.
  到了唐代,粽子的用米,已“白莹如玉”,其形状出现锥形、菱形。日本文献中就记载有“大唐粽子”。宋朝时,已有“蜜饯粽”,即果品入粽。诗人苏东坡有“时于粽里见杨梅”的诗句。这时还出现用粽子堆成楼台亭阁、木车牛马作的广告,说明宋代吃粽子已很时尚。元、明时期,粽子的包裹料已从菰叶变革为箬叶,后来又出现用芦苇叶包的粽子,附加料已出现豆沙、猪肉、松子仁、枣子、胡桃等等,品种更加丰富多彩。
负半轴
  To the Tang Dynasty, the rice zongzi, "Bai Yingru the jade", the shape of tapered, diamond. Japane literature records have "Datang dumplings". The Song Dynasty, had "
prerves dumplings", namely the fruit into dumplings. The poet Su Dongpo had "when Yu Zongli es Yang Mei". At this time also appeared with zongzi pile into Pavilion, wooden cart hors for advertising, explain the Song Dynasty eating zongzi has very fashionable. Yuan and Ming Dynasties, rice dumplings wrapped in material change from the mushroom leaves, bamboo leaves, and later appeared with rice dumplings wrapped in reed leaves, additional material has bean paste, pork, pine nuts, dates, walnut and so on, the more rich and colorful variety.

本文发布于:2023-07-27 06:19:17,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1119516.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:粽子   举行   出现   龙头   屈原   黍米   煮熟
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图