三字经英文版

更新时间:2023-07-27 06:10:00 阅读: 评论:0

人之初 性本善 性相近 习相远
Men at their birth, are naturally good. Their natures are much the same; their habits become widely different.
苟不教 性乃迁 教之道 贵以专
If follishly there is no teaching, the nature will deteriorate. The right way in teaching, is to attach the utmost importance in thoroughness.
昔孟母 择邻处 子不学 断机杼
Of old, the mother of Mencius cho a neighbourhood and when her child would not learn, she broke the shuttle from the loom.
窦燕山 有义方 教五子 名俱扬
Tou of the Swallow Hills had the right method. He taught five sons, each of whom raid the family reputation.
养不教 父之过 教不严 师之惰
To feed without teaching, is the father's fault. To teach without verity, is the teacher's laziness.
子不学 非所宜 幼不学 老何为
If the child does not learn, this is not as it should be. If he does not learn while young, what will he be when old?
玉不琢 不成器 人不学 不知义
If jade is not polished, it cannot become a thing of u. If a man does not learn, he cannot know his duty towards his neighbor.
为人子 方少时 亲师友 习礼仪
He who is the son of a man, when he is young, should attach himlf to his teachers and friends; and practice ceremonial usages.
香九龄 能温席 孝於亲 所当执
Hsiang, at nine years of age, could warm his parent's bed. Filial piety towards parents is that to which we should hold fast.
融四岁 能让梨 弟於长 宜先知
汽车发明时间Jung, at four years of age, could yield the (bigger) pears. To behave as a younger brother towards elders, is one of the first things to know.
古筝名曲首孝弟 次见闻 知某数 识某文
Begin with filial piety and fraternal love, and then e and hear. Learn to count, and learn to read.
一而十 十而百 百而千 千而万
Units and tens, then tens and hundreds, hundreds and thousands, thousands and then tens of thousands.
三才者 天地人 三光者 日月星    
The three forces are heaven, earth and man. The three luminaries are the sun, the moon and the stars.
全国高血压日三纲者 君臣义 父子亲 夫妇顺
The three bonds are the obligation between sovereign and subject, the love between father and child, the harmony between husband and wife.
曰春夏 曰秋冬 此四时 运不穷
We speak of spring and summer; we speak of autumn and winter. The four asons, revolve without ceasing.
曰南北 曰西东 此四方 应乎中
We speak of North and South, we speak of East and West, The four points, respond to the requirements of the centre.
曰火水 木金土 此五行 本乎数 议论抒情的段落
We speak of water, fire, wood, metal and earth. The five elements have their origin in number.
曰仁义 礼智信 此五常 不容紊
We speak of charity, of duty towards one neighbor, of propriety, of wisdom, and of truth. The five virtues admit of no compromi.
稻粱菽 麦黍稷 此六谷 人所食
Rice, spike, millet, pul wheat, glutinous millet and common millet, the six grains are tho which men eat.
马牛羊 鸡犬豕 此六畜 人所饲    
The hor, the ox, the sheep, the fowl, the dog, the pig, the six animals are tho which men keep.
曰喜怒 曰哀惧 爱恶欲 七情具
We speak of joy, of anger; we speak of pity, of fear, of love, of hate and of desire. The are the ven passions.
匏土革 木石金 与丝竹 乃八音
The ground, earthenware, skin wood, stone metal, silk and bamboo, yield the eight musical sounds.
高曾祖 父而身 身而子 子而孙
Great great grandfather, great grandfather, grandfather, father and lf, lf and son, son and grandson,
不想想太多
自子孙 至玄曾 乃九族 人之伦
From son and grandson, on to great grandson and great great grandson, the are the nine agnates, constituting the kinships of man.
父子恩 夫妇从 兄则友 弟则恭
Affection between father and child, harmony between husband and wife, friendliness on the part of elder brothers, respectfulness on the part of younger brothers,
长幼序 友与朋 君则敬 臣则忠
Precedence (??) between elders and youngers, (probably: precedence) as between friend and friend. Respect on the part of the sovereign, loyalty on the part of the subject.
如何写新闻此十义 人所同
The ten obligations, are common to all men.
宋黎定凡训蒙 须讲究 详训诂 名句读
In the education of the young, there should be explanation and elucidation, careful teaching of the interpretations of commentators, and due attention to paragraphs and ntences.
为学者 必有初 小学终 至四书
女性婚前检查项目
Tho who are learners must have a beginning. The 'little learning' finished,  they proceed to the four books.
论语者 二十篇 群弟子 记善言
There is the Lun Yu (discour or Analects), in twenty ctions. In this, the various disciples have recorded the wi sayings of Confucius.
孟子者 七篇止 讲道德 说仁义
The works of Mencius, have comprid in ven ction. The explain the way and exemplifications thereof, and expound clarity and duty towards one's neighbors.

本文发布于:2023-07-27 06:10:00,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1119502.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:孝弟   训诂   丝竹   父子   夫妇   师友   少时   君臣
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图