篇一:希特勒演讲稿中英对照
英文中文对照格式
then someone has said: since the revolution the people has gained rights. the people govern! strange! the people has now been ruling three years and no one has in practice once asked its opinion. treaties were signed which will hold us down for centuries: and who has signed the treaties? the people? no! governments which one fine day prented themlves as governments. and at their election the people had nothing to do save to consider the question: there they are already, whether i elect them or not. if we elect them, then they are there through our election. but since we are a lf-governing people, we must elect the folk in order that they may be elected to govern us.
然后人们又说:“通过革命我们获得了自由。”显而易见,这也是不可能的!没错,我们的确可以上街,进出我们的工场,我们还可以四处参加会议。简而言之,个人确实是获得了自由。但是大体上来说,如果一个人足够聪明,他最好不要随便开口说话。因为如果在过去,一个人不小心说错什么话会被冠以“欺君之罪”,而今天他们则需要更加小心,千万不要不小
秦琼门神
心说了什么可能侮辱到那些议会成员的话。
and if we ask who was responsible for our misfortune, then we must inquire who profited by our collap. and the answer to that question is that banks and stock
如果我们要问是谁导致了我们的不幸,那么我们就要问问是谁得益于我们的失败。而这个问题的答案就是“银行和股票交易得到了空前的繁荣”。他们告诉我们:资本主义会被打倒,而当我们鼓起勇气提醒某个或者某些政治家,说道“请不要忘记犹太人也有资本家”,然后我们得到的答案是:“你有什么好担心的?现在要打倒的是整个资本主义,整个民族即将得到解放。我们不是和犹太或基督教的资本主义作斗争,我们是要和资本主义作斗争:我们要彻底解放人民。”
christian capitalism is already as good as destroyed, the international jewish stock
exchange capital gains in proportion as the other los ground. it is only the international stock exchange and loan-capital, the so-called supra-state capital, which has profited from the collap of our economic life, the capital which receives its character from the si
ngle supra-state nation which is itlf national to the core, which fancies itlf to be above all other nations, which places itlf above other nations and which already rules over them.小暑吃啥
基督教资本主义已经差不多被摧毁,他们相应的份额被国际犹太股票交易资本家吞并了。只有国际股票交易和借贷资本家(也就是所谓的“跨国资本”),是他们从我们的经济损失中获利,这些资本家完全就是民族性的,却又具备跨国民族的特点,他们凌驾于其他的民族之上,已经开始在统治其他的民族。
如果没有这些跨国的民族性,且由具有强烈民族性的犹太人建立它,国际股票交易资本本来是无法想象的,本来也不应该出现的...
the jew has not grown poorer: he gradually gets bloated, and, if you dont believe me, i would ask you to go to one of our health-resorts; there you will find two sorts of visitors: the german who goes there, perhaps for the first time for a long while, to breathe a little fresh air and to recover his health, and the jew who goes there to lo his fat. and if you go out to our mountains, whom do you find there in fine brand-new yellow boots with sple
ndid rucksacks in which there is generally nothing that would really be of any u? and why are they there? they go up to the hotel, usually no further than the train can take them: where the train stops, they stop too. and then they sit about somewhere within a mile from the hotel, like blow-flies round a corp.概不赊账
纯净的英文
犹太人从来就没有穷过:他们越来越富有,如果你不相信我,你可以随便去一个保健场所;你在那里可以见到两种人:德国人去那里,可能是很久才去那么一次,去呼吸一点新鲜空气,恢复健康;而犹太人去那里是为了减肥。如果你去爬山,你会看到那些穿着崭新的黄色靴子,背着个里面空空如也、毫无用处的漂亮帆布背包的人。他们去那里做什么?他们是去酒店的,通常火车停在哪里他们就在哪个地方,也不会走远一点。然后他们在离酒店不到一英里的地方坐下来,就像在尸体上面飞舞的苍蝇一样。
while now in soviet russia the millions are ruined and are dying, chicherin - and with him a staff of over 200 soviet jews - travels by express train through europe, visits the cabarets, watches naked dancers perform for his pleasure, lives in the finest hotels, and does himlf better than the millions whom once you thought you must fight as
现在,苏维埃俄国几百万人都被摧毁,危在旦夕,契切林却和他的200多个苏维埃犹太团体坐着直达快车穿越欧洲,去看卡巴莱歌舞表演,去看脱衣舞,住最好的酒店,他可比那些你认为你需要打倒的那些几百万“中产阶级”过得潇洒自在多了。这些犹太籍的400个苏维埃政治委员毫发无损;成千上万的政治委员的手下也毫发无损。不!“工人阶级”为了和所谓的资本主义斗争,他们疯狂地从 “资产阶级”夺来的财产——全都去了犹太资本家的手里。当工人们抢走那些给他们提供工作的地主的提包时,他们拿到了戒指、钻石,想到他现在拥有以前只有“资产阶级”才拥有的东西了,心里非常高兴。但是他们手里的东西都是死物——名副其实是死物——金子。这不能让他得到什么好处。他现在陷入了迷茫,因为谁也不能拿钻石来填饱肚子。为了得到一小口面包,他甚至会拿超过价值几百万倍的东西来换取它。但是面包掌握在犹太人手里:所以一个正常人应该考虑,他为自己争取的任何东西都回到那些诱惑他的人手里去了。
and now, my dear fellow-countrymen, do you believe that the men, who with us are going the same way, will end the revolution? they do not wish the end of the revolution, for they do not need it. for them the revolution is milk and honey.
伫立的近义词>酸奶过期还能喝吗开一扇窗
晴空万里现在,我亲爱的同胞们,你们相信这些人会跟我们一起走同一条路,一起结束革命吗?他们可不想结束革命,因为他们根本不需要。对他们来说,革命就是牛奶和蜂蜜。
and further they cannot end the revolution. for if one or another amongst the leaders were really not ducer but duced, and today, driven by the inner voice of horror at his crime, were to step before the mass and make his declaration: we have all deceived ourlves: we believed that we could lead you out of miry, but we have in fact led you into a miry which your children and your childrens children must still bear - he cannot say that, he dare not say that, he would on the public square or in the public meeting be torn in pieces.