苗族美食查看文章 | |||
QC鞋类英语短语、句子. 一.港宝瑕疵(COUNTER DEFECTS) 1.Counter sheet not lasted under insole(港宝没有拉邦至中底之下) 2.Wrinkled counter caud either by poor lasting or by wrinkled chemical sheet(拉邦不良或港宝片皱折造成后套皱折) 3.Soft chemical sheet due to wrong materials or wrong primer (港宝片品质不良或处理不良以致港宝太软) 4.Crooked chemical sheet(港宝位置歪斜) 5.Low positioned chemical sheet(港宝位置过低) 6.Blisters on counter(后套部位有气泡现象) 7.Back height not uniform within pair by 2 mm or more (后套高度不一致达2mm 或超过更多) 8.Other counter defects (其他港宝瑕疵) 二.Crooked Upper Defects (鞋面弯斜瑕疵) 1.Topline crooked or wavy(鞋领口歪曲或成波浪状) 2.Back am off center, twisted or not vertical to heel at, by 2mm (后合缝车线不正,偏离中线、扭曲或没与后跟垂直----偏离达2mm。) 3.Back heights not uniform within pair (左脚后套高度不一致) 4.Different vamp length of left and right foot over 2 mm (左脚鞋面长度不同,相差超过2mm。) 5.other crooked upper defect (其他鞋面弯斜瑕疵) 三.Color Variation defect(色差瑕疵) 1.Poor antique treatment ( 锈色处理不良 ) 2.Color variation between different piece of upper(鞋面不同部位的色差) 3.Color of stitching and upper material not matching (as per confirmation sample) 车线材料与鞋面材料颜色不对(参照确认样品) 4.Wrong color on ornaments and lace(装饰物与鞋带色差) 5.Variation between left and right shoes(左右脚色差) 6.Poor printing and embroidery(鞋面不良印刷或刺绣) 7.Contrast color of PU coating and back fabric(PU面及布里成对比色) 8.Other color variation defects(其它色差瑕疵) 四.Damaged Upper Defects(鞋面破损瑕疵) 1.Scratch mark on upper (鞋面擦痕) 2.Visible roughing marks more than 1.5mm or conspicuous (看得见的磨粗过高,超过1.5MM 或很显眼.) 3.Cut upper (鞋面破裂) 中国网购4.Torn upper caud either by high stitch density or poor reinforcement. (因不良补强或车线针距太密造成的鞋面破裂) 5.Poor heat embossing. (高温后压花不良) 6.Toe box collapsing(鞋头下陷) 7.Missing or incorrect material embossment(材料压纹消失或不正确) 8.Loo or missing ornament parts.(装饰配件丢失或松动) 9.Broken strap(前带或后带断裂) 10.Other damaged upper defeats.(其它的鞋面破损瑕疵) 五.Eyelet and lace defects(鞋眼和鞋带瑕疵) 1.Punched hole bigger or smaller than eyelet.(鞋眼与打洞不合) 2.Poor eyelet attachment. (鞋眼钉合不良) 3.Loo eyelet. (鞋眼松落) 4.Paint coat peeling off. (鞋眼的漆层剥落) 5.Rust eyelet or other mental buckles. (鞋眼或其它的金属扣生锈) 6.Wrong length. (错误的长度) 7.Wrong color 、wrong material or wrong type of lace.(鞋带颜色、材质、型式不对) 8.Broken yam(断纱) 9.Eyelet row not uniform by 2.4mm.(鞋眼排列不整齐,偏离达2.4mm) 10.Dirty marks on lace.(鞋带有不良记号) 11.Shoelaces tied together. (左右脚鞋带系在一起) 12.Other eyelet and lace defects. (其它的鞋带和鞋眼瑕疵) 六.Lining Defects (includes vamp、sock and counter lining) (内里瑕疵,包括鞋面、鞋垫、后套里) 1.Lining dirty or damaged or wrinkled (内里不洁、破损或皱折.) 中华象棋 2.Trimming damage on topline stitching, causing lining to show gap (修内里口造成的破损导致开口。) 3. Sock lining gap not deeper than 2mm. 鞋垫里位置歪斜达2 mm或超过(鞋垫贴合不良)。 4.Cementing off, between upper and lining (鞋面与内里贴合不良。) 5.Poor or unclear marking (不良或不清楚的标记。) 6. Other lining defects (其它内里瑕疵) 七.Stitching Defect(针车车线瑕疵) 1.Crooked stitching (out of stitching mark)车线歪斜(偏离记号点) 2.Stitching too clo to am edge (针车太靠近边距) 3.High, low or uneven stitch density (针距太密,太松或不平均) 4.Loo or tight stitching (车线太松或太紧) 5.Skipped stitch on upper (跳针) 6.Incorrect needle type (不适用的针型) 7.Incorrect thread size (线的粗细不对) 8.Open am (车线接合裂开) 9.Thread end (线尾未修剪干净) 10.Other stitching defects (其它针车线瑕疵) 八.Upper dirty(鞋面不洁) 1.Glue stain (贴标痕迹) 2.Dirty marks (不洁的记号) 3.High glue line more than 1.5mm in any area (胶线太高——于任何部位超过1.5CM) 4.Frayed edge of PVC upper material (PV/PVC 鞋面材料毛边) 5.Mold or mildew 发霉 6.Other upper dirty defects(其它鞋面不洁瑕疵) 九.Wrinkled upper defects(鞋面皱折瑕疵) 1.Wrinkles caud by poor lasting (拉邦不良造成的皱折) 2.Wrinkles caud by poor bottoming(贴底不良造成的皱折) 3.Wrinkles caud by distorted upper(鞋面变形造成的皱折) 十.X-ray Defects(X-RAY瑕疵) 绿色的英文1.X-ray lines on any part of upper showing through due to edge folding, chemical sheet, toe cap ,etc (由于拗边,港宝片、鞋头包片等引起的任何鞋面部位的透痕) 2.X-ray lines of upper lasting allowance showing through on bottom due to improper buffing or filler (大底贴邦部位不平顺有X-ray产生,由于磨粗不平或填腹不良引起) 十一.Sole Bottom Dirty Defects(大底不洁瑕疵) 1.dirty marks (不洁记号) 2.poor outsole printing or paint peels off (大底印刷不良或上漆剥落) 3.Rough edge of EVA outsole (EVA底边未磨匀) 4.Impurities in sole material (大底物料不纯) 5.Other Bottom dirty defects(其它大底不洁瑕疵) 【核心提示】鞋类英文--QC验鞋术语QC的工作:通常要与客户沟通联络,负责鞋样板、大货生产质检全过程;与跟单配合反馈质检工作;汇报质检结果 描写鸟的句子 鞋界QC的工作:通常要与客户沟通联络,负责鞋样板、大货生产质检全过程;与跟单配合反馈质检工作;汇报质检结果,向主管提交报告,针对存在的问题提出改善建议,要用到的一些常用词汇. Wrapping not even攀帮不均匀 Shank too loo铁心太松 Heel not straight后套不正 Sole come off底脱胶 Wrong pattern 纸板错误 Wrong material材料错误 Wrong cutting裁断错误 Toe broken down鞋头凹陷 Color variation色差 Wrong last 楦头错误 Wrong colour颜色错误 Damaged upper鞋面破损 Not in pair不配双 Crooked back stay 后套歪斜 Crooked upper鞋面弯曲 Crooked屈曲,不平顺 Vamp length鞋头大小 Lasting off center攀歪 Sole laying not proper(centered)贴底不正确 Back strap too high(low,long,short)后拉带太高 Abrasion磨损 Stitching not on the mark不照记号齿车 Angle on insole中底发角 Vamp open up鞋面掀开 Wrapping not tight攀帮不紧 要低调Shank not straight铁心不正 Cementing comes off脱胶 Outsole not smooth大底不平 Gore too weak松紧带弹性不佳 Cement on heel鞋眼沾胶 Cementing no good接着力不佳 Cleanness not enough清洁度不佳 Vamp split off 鞋面爆开 Color not matching色差 Loo thread脱线 Broken thread断线 Trun yellow变黄 Turn dark变黑 Pinch in 缩进去 Flatten变平 Rough粗糙 x-ray透痕 smeary污染 hairy 起毛 gaping 缝隙 sole adhesion大底欠胶 chip碎屑 dirty 脏的 get mildew发霉 back height 后跟高度 over cemented溢胶 bottom dirty大底不洁 wet operation 湿场作业 trimming and sorting 削整及分皮 soaking 浸水 fleshing 削肉 unhairing 脱毛 bating 酵解软化 picking 浸酸 tanning 鞣制 wringing 挤水 屈指可数的反义词splitting and shaving 起层及削里 孙膑和庞涓retanning, coloring 再鞣,染色 tting out 张皮 dry operation 干场作业 drying 干燥 conditioning 回湿 staking 铲软 buffing 磨皮 finshing 整饰 measuring 量皮 grading 分级 |
本文发布于:2023-07-25 01:15:16,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1115567.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |