出口销售合同(中英文对照版)

更新时间:2023-07-23 17:32:44 阅读: 评论:0

P1/2
(original)                              Contract No.BTGL-HITACHI 2006-01
                            CONTRACT   Date: March 20, 2006
                                                          Revid date:July 14, 2006
      方:                                              地址
THE SELLER:                                            TEL:                    FAX:
      方:                                            地址
THE BUYER                                          TEL:                 FAX:
兹双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
The Seller agrees to ll and the Buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below:
(1)货物名称及规格,包装及装运唛头
Description of  Commodity, Specifications ,
Packing  and Shipping  Marks
(2)
Quantity
(pcs)
(3)单价Unit Price
CIF MOJI aport
(USD/PC)
(4)   
Total Amount
USD
Titanium Forgings
Pls e The table N0.1 and NO.2 for  quotation of titanium sleeves and stub ends
Materials: ASME SB 381-2004 GR F2   Annealed
Packing: in wooden ca.
Shipping marks:  XXXX
KASADO WORKS
MOJI IN JAPAN
MADE IN CHINA
Destination: MOJI in JAPAN
  纷纷的意思
Docu.NO.DVD-83005-002
    78
For details,
Pls e The table N0.1 and NO.2 for titanium sleeves and studs
 
   
爵迹票房 Pls e The table N0.1 and NO.2 for titanium sleeves and stub ends
 
  USD51,000
================   
  Say: Fifty one Thousands US DOLLAR  only.
(5)装运条款和交货期:于合同生效后830云翠山日前以海运形式送货到达MOJI港口。
  Delivery time(CIF MOJI): After the order in effect via afreight direct to MOJI aport in JAPAN, and arriving at MOJI aport on or before: 30th August 2006.
  最终目的地:
  Final destination of Products: 794, Higashitoyoi, Kudamatsu City, Yamaguchi Pref., 744-8061 Japan
(6)付款条件: 凭证结算30天内(以提单日期为准)付清货款。
  Term of payment: By D/P within 30 days after the B/L date.
奇妙的动物 The ller’s bank information
  Beneficiary:                            Bank Name:
ACCOUNT:                          SWIFT NO.:
ADD.:
                                                       
TO BE CONTINUED ON P.2/2
P2/2 
Contract No.BTGL-右文HITACHI 2006-001  Date: March 20, 2006乌兰布通                 The revid date:July 14, 2006
(7)  保险: 按发票金额110%保一切险及战争险(中国人民保险公司条款)。
    Insurance : To be covered by the ller for 110%  of  invoice value against  all risks and war risk as per the clau of the People’ Insurance Co. of China.
山地车和公路车
                                                       
(8)    品质与数量,重量的异议与索赔: 货到最终目的地后, 买方如发现货物品质及/货数量/重量与合同规定不符,除属于
    保险公司货船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议,品质异议须于货
    到最终目的地起60天内提出,数量/重量异议须于货到最终目的地起30天内提出。
    Quality /Quantity/Weight Discrepancy and Claim: In ca the quality and /or quantity/weight are found by the Buyer not to conform with the contract after arrival of the goods at the final destination, the Buyer may lodge a claim against the ller supported by a survey report issued by an inspection organization agreed upon by both parties with the exception of tho claims for which the insurance company and /or the shipping company are to be held responsible. Claim for quality discrepancy should be filed by the Buyer within 60 days after arrival of the goods at the final destination while for quantity / weight discrepancy claim should be filed by the Buyer within 30 days after arrival of the goods at the final destination.     
 
  (9) 人力不可抗拒: 本合同内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒原因,使卖方不能履约或延期交货,卖方不负
  任何责任。
  Force Majeure: The Seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire or portion of the goods under this contract in conquence of any Force Majeure incidents.
(10)    仲裁:凡执行本合同或与合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取得协
    议时,应提交中国国际贸易促进会委员会对外贸易仲裁委员会,根据该仲裁委员会的仲裁程序暂行规定进行仲
    裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费用除非仲裁另有决定外,均由败诉一方承担。
    Arbitration: All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be ttled through friendly negotiations. If no ttlement can be reached, the ca shall then be submitted to the Foreign Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade, Beijing, for ttlement by arbitration in accordance with the Commission’s Provisional Rules of Procedure. The award rendered by the Commission shall be final and binding on both parties. The arbitration expens shall be borne by the losing party unless otherwi award by the arbitration organization.
(11) Other requirements:
1, Dimensions and marks as per the drawing respectively.
2, How to take test sample as per manufactory way..
3, Additional  requirements as per requirements in each drawing.
4,Other conditions to IP-5403& LOI No.DVD-83005-001
(12) The buyers bank information:
          THE SELLER:                                                THE BUYER:
  XXX DROUP CO.,LTD                                      XXXXX EAST ASIA LIMITED
favorites------------------------------------------------------                            ------------------------------------------------------

本文发布于:2023-07-23 17:32:44,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1113056.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:仲裁   卖方   委员会   重量   检验   买方   货物   不能
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图