Forever Strong《永远强大(2008)》完整中英文对照剧本

更新时间:2023-07-23 01:46:27 阅读: 评论:0

永远强大
根据真实故事改编
亚利桑那州旗杆镇
高地队VS旗杆队
干得好里克
Way to go, Rick!
插到那边去
Get in there!
跟上他跟上他
Go with him! Go with him!
漂亮积极进攻
程五行属什么
Yeah, nice! Way to hustle!
干得好干得好
Good job. Good job.
高地橄榄球队一二
Highland rugby, one, two
一二
One, two!
本杰明亚当马上下场
Benjamin, Adam, off the field, now!
-保持状态  -你们怎么漏了那个球
- Way to stick with it. - How did you miss that?! 你们这些家伙搞什么集中精力
What are you guys doing? Get it together!
好了朗迪上场上场
Okay, Roundy. Let's go! Let's go!
进攻进攻
Hustle, hustle!
回那儿去
Get back in there.
上场
Let's go!
对他自己的孩子有些苛刻是吧
A little rough on his kid, huh?
-
这他妈算怎么回事儿  -算了
- What the heck was that, huh? - Go!
这就是橄榄球活计
That's rugby, man.
-什么  -你...
- What? - You.. .
-不  -他朝他脸上吐痰
- Oh, no! - He spit in his face.
走吧
Let's go!
算了伙计们我们走吧
Come on, guys, let's go!
不伙计别这样
Oh, no way, man! Come on!
你被罚出场了
You're out of the game.
算了算了吧
Forget it! Forget it, man!
兄弟不值得这么做走吧Dude, it's not worth it! Come on! 你得被替补下场
We'll have to take a blood sub. 我不坐冷板凳
I'm not sitting.
不行把他替下场
No. Sub him out.
等等等等
Wait, wait, wait!
干得漂亮里奇
Way to go, Ricky.
那是你今天最有力的一击
That's your best hit of the day. 我们上场
Let's go!
血止住了我好了
No blood. I'm ready.
我们没事他能留在场上吗
We're good, yeah? He stays?
-他没事  -好吧开始
- He's good. - Okay. Let's go.
上啊上啊
Come on! Come on!
打出高地队的水平
Way to be highland!
教练
Hey, coach?
精彩的比赛
Nice game.
小伙子们打得不错
Played a good game, guys.
今天踢法也很精彩
And great kicks today.
他们是笨蛋
They're idiots.
但他们赢了
They won.
很棒的比赛
Great game.
输得很少
Tough loss?
他们不是输了
检讨书500字They didn't lo.
是全面彻底溃败
They rolled over and died.
他们放弃了就像受惊的小女孩
封面壁纸西风的话歌词They gave up, like scared little girls.
儿子别见怪
No offen, son.
我们尽力了
We tried.
你们尽力了是什么意思
What do you mean you tried?
你尽力了却没行动
You try, you sit.
这需要实际行动
This is about doing.
教练
Coach!
来了
Yeah.
尽力了
Tried.
你♥爸♥爸只是希望你们赢亲爱的Your dad just wants you to win, hon.
是他想赢跟我没关系
He wants to win. That has nothing to do with me. 里克
Hey, Rick!
他们醉得不能下水了
宁夏分数线
Oh, they are way too drunk to be in the water.
该给他们对翅膀
Somebody get them some wings.
好了无论如何情况好转了
Okay. All right. So anyway, it gets better,
因为那杂种就任凭口水
Becau this coconut has just got it
挂在他的脸上
hanging there on his face, right?
而且这家伙是个大个子
And this guy is huge, all right?
像大雪猿块头很大
Like yeti big. He's big.
他把痰擦了用自己的手擦掉
So, he wipes it. Wipes it off with his hand.
他用自己的手把痰擦掉
He wipes this loogie off with his hand.
然后舔了舔
And licks it.
我发誓那些痰浓到可以嚼了
And I swear it's thick enough to chew.
马克真恶心
Oh, Mark, that's disgusting!
太恶心了我要吐了
Sick. I'm gonna barf.
好了
All right!
听我说大家听我说
Listen up! Hey! Listen to my mouth!
我们把这可喜的奖杯献给这位兄弟
We prent this oh-so-delectable trophy to the guy
他将带领我们重回明年的全国大赛
Who's gonna take us back to nationals next year, baby. 还有还有嘘嘘安静
And, and! Sh, sh, sh!
还要彻底打败高地队
And a complete massacre of highland!
里克你在做什么
Rick, what are you doing?
来吧宝贝
Come on, baby!
我认为我没醉得那么厉害
I don't think I'm this drunk.
不你很醉了
Yes, you are!
塔米你没事吧
Tami, you okay?
塔米
Tami?
塔米
Tami!
娜塔莉·潘宁你还有其他材料
Natalie Penning, do you have anything
递交给法庭吗
further to offer this court?
他比书面材料上写得还要好法官阁下
He's better than he ems on paper, your honor.
南国风我只是希望您能看出这一点
I just hope you can e that.
这位年轻人的父亲还有什么要补充的吗
味增汤Does the young man's father have anything to add? 他无法出席
He was unable to attend.
那我们继续你请坐
Then, we'll proceed. You may be ated.
谢谢法官阁下
Thank you, your honor.
理查德·西摩·潘宁二世
Richard Seymour Penning, jr.
他喜欢被称作里克法官阁下
He prefers Rick, your honor.
顾问先生
1和许多
Counlor,
考虑到这位年轻人的酒后驾驶记录
Considering this young man's drunk-driving career, 他刚失去了所有喜欢的东西
He is fresh out of what he prefers.
明白吗
Do we understand?
是法官阁下
Yes, your honor.
起立

本文发布于:2023-07-23 01:46:27,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1111862.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:高地   还有   年轻人   喜欢   重回   阁下   精彩
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图