地道美式英语拒绝口语

更新时间:2023-07-21 22:17:52 阅读: 评论:0

地道美式英语拒絕口語
     要拒絕別人光是說 "No." 是不夠的還得要有充分的理由才行特別是在對付那些打電話來推銷的人.   此外要很客氣又很禮貌地拒絕別人也是一門學問例如別人約你出去你要如何婉拒他讓人家下次卻願意再找你呢?( 除非人家對你有意思那又另當別論了).  像我剛來美國沒買車買菜都要靠別人接送所以學長就有交代別人如果找你去買菜就算你不太想去最好還是不要拒絕人家不然你一次不去二次不去第三次人家就不找你了所以我就曾一天之內去買了三次菜看來要拒絕別人還真是不容易耶.   這集就讓我們來看看怎麽用英語拒絕別人.
1. I am sorry to turn you down. 
我很抱歉必須拒絕你
Turn you down 就是拒絕別人的要求例如有一次我要請老美去參加一個 party, 她說她很抱歉無法參加就是用的這句, "I am sorry to turn you down.", 另外像是男生要追女生女生要拒絕他也可以用 turn down, 例如, "I am sorry but I have to turn you down." 
另外不要忘了, turn down 還有一個解釋就是把音量或是冷氣關小..   以前我也常把 turn you down  let you down 搞混了這二者是完全不同的意思, turn down 表示拒絕 let down 則表示讓人家失望.
 
2. I am not interested. 
我沒有興趣
剛來美國家裏又有電話的人一定要趕快把這句話學會因爲很快地就會有電話推銷員找上門來這時你要說的就是, "I am not interested." 這樣子對方就不會糾纏太久了
通常在拒絕別人的時候要注意一下說話的語氣像這句 "I am not interested." 聽來就不太客氣.   通常要使得拒絕別人的話聽來客氣一點只要在句首加上. "I am sorry." 整句話的口氣立刻就不一樣了.   所以禮貌一點的說法應該是, "I am sorry.  I am not interested." 聽來是不是客氣很多?
 
3. I'll think about it. 
我要考慮看看.
這句話也是在買東西時候講的例如你去百貨公司專櫃買化裝品雖然專櫃小姐講了半天你也覺得還不錯但總覺得太貴你就可以說, "OK, I'll think about it." 就是我再考慮看看了當然你就可以趁機脫身了.
 
4. I can't afford it 组词大全
我付不起.
一樣東西太貴你買不起就可以這麽說,  "I can't afford it." 你都講明瞭我沒錢了教育现象有哪些想必人家不會繼續糾纏吧其實不然我自己就遇到過蠻惡劣的我說, "I can't afford it." 那個老黑居然說, "Do you have credit card?" 天啊要我借錢買東西追问門都沒有我就說, "No." 沒想到他更狠說我們有自己的信用卡礼论你要不要現場申請一張我們可以立刻給你  $1,000  credit. 天啊作生意作成這樣也太誇張了.
美國買東西都有所謂的 refund 制度就是東西買完之後不滿意都可以拿去退錢有時候店員會問你 (通常不會問爲什麽要拿來 refund. 通常你就可以直接了當地說, "I don't like it." 或是 "It's too expensive.  I can't afford it." 
 
5. I can't handle it. 
我應付不來.
這個 handle  afford 的區別要分清楚, handle 指的是事情上應付不來 afford 多半指金錢上無法負擔像是上學期我跟我同學說, "I took too many cours, I can't afford it." 她就回答我說, "You mean you can't handle it?" 所以很明顯的,  handle 這個字和 afford 是不太一樣的再舉一個例子例如工作很多作不完你就可以這麽說  "There's too much workload here.  I can't handle it." 有時老中會說成  "I can't afford it." 是不正確的用法.
 
6. I am really not in the mood. 
我真的沒有什麽心情.
Mood 解釋成心情沒有心情你可以說成贪婪之噬 "I don't have the mood." 或是 "I am not in the mood."  比如考試期間別人還找你出去玩你就可以這麽拒絕他, "I am sorry.  I am really not in the mood."
非廣告時間我的個人網頁叫 ICQ 心情點播站, (其實現在這個網站跟 ICQ 跟心情點播都沒什麽關係了但我還是維持我原來的名稱而這個站的英文名字就是 ICQ Mood, 聽起來還可以吧?
 
7. There is nothing to talk about. 
沒什麽好說的 
當別人問你的問題你不想回答或懶得回答時就可以回答, "There is nothing to talk about."  例如有人問你考試考幾分你自己考得太差而不想講就可以說, "There is nothing to talk about." 另外一個類似的用法叫 "No comment." 就是說無可奉告的意思
  
在英語 There is nothing to V. 可當作是一個片語來使用脾虚怎么补最好的方法解釋成沒什麽好怎樣怎樣的例如 There is nothing to worry about, 就是說沒什麽好擔心的記得看某部電影時小孩子問他爸爸我們家的錢倒底夠不夠用父親就對小孩子說, "There is nothing for you to worry about." 
8. I really want to, but I got hundreds of things to do. 
我想去可是我有好多好多事情要做.
別人邀請你參加他們的活動就算你不想去也不要直接了當地說 "No, I don't want to." 這樣子別人下次可能就不會找你了.   試著用這種比較好的說法先說 "I really want to" , 或是 "I really love to", 再來才接著說 "but I got hundreds of things to do".  這樣感覺上比較禮貌也比較不會讓別人覺得沒面子.
 
9. I don't want to go and that's that. 
我不想去就是這樣.
That's that 通常是接在否定句後意思是就這樣了不必再多說了這樣的語氣是很強烈的通常聽的人可能會不太高興.   有時電話推銷員很煩人我也會跟他說 "That's that." 也許一開始你只是很客氣地說亡字组词, "I am not interested." 可是有些人就會不識相地一直說, "What do you want me to do to change your mind?" 這時我就會不客氣地說, "I don't want it, and that's that." 肝虚怎么调理通常他就會知道你是真的煩了.
"That's that." 這句話跟 "That's it." 不太一樣,  "That's it." 的意思是就這樣吧就這些吧在點餐時會用的到.  That's that 則是表示不想再跟對方談下去了同樣的情況你也可以這麽說, "The conversation is over." 我想這個意思也很明顯了.
 
10. That's enough, anymore is just overkill. 
那就夠了再多一點也是多餘的.
Overkill 這個字在美國的口語就是多餘的意思它跟 kill 是一點關係也沒有在字典上我查不到多餘 " 的意思所以諸位看倌也不要浪費時間去查字典了但我請教過老美這字的確是多餘的意思例如有一字跟一個老美打球打了二局之後我問他還要不要再打他就說, "That's enough, anymore is just overkill." 或是吃東西時你問別人還要不要再吃如果別人吃不下了他就可以說, "No, thanks. That's overkill." 
生活小故事 
有時覺的我的外國室友們都蠻幽默的這是一個小例子前一陣子法國網球公開賽女單決賽由葛拉芙出戰辛吉絲結果最後由葛拉芙險勝在閉幕式上二人分別對全場歡衆發表感言
由於葛拉芙是德國人辛吉絲是法國人所以辛吉絲是用法語演說.   我聽不懂她在說什麽所以我問我懂法語的室友她在說些什麽結果我的室友答道. "She said, Graf is the son of bitch!" (因爲反正 Graf 也聽不懂 ^.^ 有意思吧 !) 當然這是我室友在開玩笑我想辛吉絲是不會這麽說的.

本文发布于:2023-07-21 22:17:52,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1109687.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:拒絕   不想   室友   人家
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图