环境工程专业英语重点总结
名词解释:
①Environment is the physical and biotic habitat which surrounds us;that which we can e, hear,touch,smell,and taste. 环境是围绕在我们周围物质生命的栖息地,在那里我们可以看到,听到,触到,闻到和品尝到。
②System, a t or arrangement of things so related or connected as to form a unit or organic whole. 系统” 一组或一系列能形成一个整体或者有机整体的相互关联的事物。
③Pollution, an undesirable change in the physical,chemical,or biological characteristics of the air,water,or land that can harmfully affect the health,survival,or activities of humans or other living organisms. 污染有害影响健康,生存,活动的人或其它生物体的空气生物体的空气,或土地的物理,化学,或生物特性的不应该有的变化。
④Source reduction: Any action that reduces the amount of waste exiting a process. 资源减量化: 减少在于一个过程中的大量废物的任何行为。
⑤Waste minimization: The reduction to the extent feasible, of waste that is generated or subquently treated, stored, or dispod of. 废物最少化” 产生的废物最大程度减少,然后处理,存储,或者处置。
Unit 1: Environmental Engineering 环境工程
山西风景①In an agrarian society, people lived esntially in harmony with mature, raising food, gathering firewood, and making clothing and tools from the land.在农业社会,人们基本上能与自然和谐地相处,他们在陆地上种植食物,收集木材,做衣服和工具。
②The wastes from animals and humans were returned to the soil as fertilizer. Few, if any, problems of water, land, or air pollution occurred.动物和人类排放的废物作为肥料又返到土地中。很少有水污染、土地污染、和空气污染问题产生。
Unit 2: Historical Overview of Hazardous Substance Disposal in the USA 回顾美国处置危险物品的历史
automatic是什么意思
1.As a result, industries that generated large quantities of the waste materials now had
to ensure that the materials were dispod of in the a manner that was safe for the environment.结果导致产生大量废物的企业现在不得不确保这些物以一种对环境更安全的处置方式处理。
外向的英文2.Although sufficient legislation is now in place to solve the problem of hazardous waste disposal, it is unlikely that a true solution will be achieved for 20 years or longer.尽管现在有足够的法规来解决有害物质的处理问题,但是在二十年或更长的时间内是不可能真正的解决的。
3.Only through interaction between industry scientists, and government regulators will true solutions be finally realized.只有通过工业界,科学家和政府部门的共同努力,才能最终得到解决。
Unit 5: Type and Sources of Air Pollutants
空气污染物的类型和来源
韭菜摊饼1.The geographic location of some heavily populated cities, such as Los Angeles and Me
xico City, makes them particularly susceptible to frequent air stagnation and pollution buildup.一些人口稠密的城市的地理位置,例如洛杉矶和墨西哥城,他们特别容易受到频繁的空气停滞和空气污染累积的影响。
住家保姆合同协议书2.By themlves , measured concentrations tell us nothing about the danger caud by pollutants, becau threshold levels, synergy, and biological magnification are also determining factors.通过测出的浓度自身并不能告知我们有关污染物所带来的危险的信息,因为临界浓度、协同作用还有生物放大效应都是决定因素。
Unit 6: Effects on Climate and Ecological Environment
一雕双兔气候和生态环境的影响
1. The most ver conquence of CO2 induced global warming would be melting of the polar ice caps and the subquent ri of ocean levels and inundation of coastal plains. 二氧化碳引起全球变暖最严重的后果是,极地冰川融化、海平面上升,沿海平原将被淹没。
2. Although global warming from the already elevated levels of atmospheric CO2 has been predicted by most climatic models, such a warming has not been empirically obrved. 虽然很多气候模型预言了大气中二氧化碳水平的升高会引起全球变暖,但是这种变暖并没有实际观察到。
3. Confirmation of the effect of CO2 on climate has been confounded by the natural fluctuations in climate and average global surface temperatures. 自然气候和全球平均地表温度的波动一直干扰着二氧化碳对气候影响的证实。
4. Although they indicate trends in average surface temperatures and climate, they unfortunately coincide with incread industrialization and pollution. 虽然这些记录表明了平均表面温度和气候的发展趋势,遗憾的是,这些记录又碰巧与工业化的增加和污染重合了。
5.The uncertainties associated with sink mechanisms considerable complicate the problem of determining the world carbon budget and prediction of future atmosphere CO2硬盘序列号 levels.吸收机制的不确定性相当大程度地使世界碳量平衡和预计未来大气 CO2 水平问题
复杂化。
Unit 8: New Technologies of Air Pollution Control
狂澜意思
大气污染控制的新技术
1. Moreover, while bioremediation techniques are now being applied successfully for the treatment of soil and groundwater contaminated by synthetic organics, at prent there is very little practical experience with biological systems for the control of air contaminants among environmental professionals in the U S. 而且,生物除污技术在土壤和地下水得到了成功的应用,现在, 美国环保专业人员中,生物学系统在控制大气污染物方面只有很少的实践经验。
2. In fact, few environmental professionals in this country appear to be aware that “biofiltration” i.e., the biological removal of air contaminants from off-gas streams in a solid pha reactor, is now a well established air pollution control (APC) technology in veral European countries, most notably The Netherlands and Germany.实际上,这个国
家几乎没有环境的专家似乎意识到在好几个欧洲国家(最显着的是荷兰和德国)“生物过滤” 即从固相反应器气流中空气污染物的生物去除法是一种充分确立的空气污染控制技术。