外贸购销合同实例(中英文对照)

更新时间:2023-07-21 05:20:39 阅读: 评论:0

 
SALES & PURCHASE CONTRACT
卖    方:xx水泥集团有限公司
办公地址
邮政地址: (Postal add & Office add is different;
Courier can not be nt to a mail box)
电    话
传    真
Seller: Office Address:
Postal Address:
小传怎么写Tel。 No.: 
Fax No.: 
制造商:xx水泥有限公司
Manufacturer: xxi Cement Co., Ltd.
Buyer      : 
Office Address:
Postal Address:                           
Tel. No。    : 
Fax No。    : 
Contract No.    : SSG/  /CEM/2009—001        米芾书法
Place of Contract xxx, China。 (Important: for claim ttlement)
Date of Contract February 26, 2012        
双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
Seller agrees to ll and Buyer agrees to buy the under mentioned goods according to the terms and conditions as stated below:
第一条货物名称
由xx水泥有限公司生产的普通硅酸盐水泥
CLAUSE1. Commodity
Ordinary Portland Cement manufactured by Yxx Cement Co。, Ltd。
(Important to clarify, 40 subsidiaries) 
第二条品质规格
符合中国国家标准GB 175—2007的普通硅酸盐水泥52。5级。
CLAUSE 2。 Quality & Specification
Ordinary Portland Cement conforming to China National Cement Standard GB 175—200
7 Grade 52。5。
(Australia: EN 197—1:2000 CEM I & CEM II claims)
第三条数量
3。1,总供货量2000吨,+/—5%由买方决定。
3。2  船舶载货量2000吨,+/—5%由买方选择,船舶规范须符合第十条之规定,并需经卖方邮件确认。
CLAUSE 3。 Quantity
3.1。 Total 2,000 Metric Tons单加偏旁组词5% plus or minus at Buyer’s option。
3。2。 Shipment size shall be 2000 MT +/— 5% at Buyer’s option, but subject to the performing vesl's particulars 商鞅变法的目的as described in CLAUSE 10 and Sellers email confirmation。
(Better to fix +/— 10% to avoid L/C quantity tolerance
试管是怎么做的Important: Vesl confirmation
a.Qingdao bulk cem loading spout unfitable
施工员岗位职责
b.Rizhao bulk clk loading: holds narrow and small loading rate influenced; Shipping agent can do) 
第四条包装
每包重量2.0吨左右,准确重量应由中国进出口商品检验检疫局(CIQ)检验确定,具体参见本合同第13条规定。外包装为聚丙烯(PP)塑编袋;内包装为聚乙烯(PE)塑料袋.
CLAUSE 4。 Packing
Weight per bag about 2。0 MTS, exact weight shall be determined by CIQ China as per stated in Clau 13 of this contract。
Outer bag: By Polypropylene (PP) bag,     
Inner bag: By Polyethylene (PE) bag,
(Important: about Weighting system
CIQ compulsory surveying Quality and Quantity )
第五条单价和总值
单价  :中国xx港平仓价55美元/公吨
总货值:美元十一万元整
CLAUSE 5。 Unit Price & Total Value
Unit price: USD55。00 per Metric Ton FOB S&T xx Port, xx Province, China.
Total value: USD110,000。00
Impt: S.T。: relevant cost bearer Buyer or Seller
Question: CIF & CNF & FOB?
第六条交/提货时间
6。1 合同项下全部货物将于2009年3月底前全部、一次性由卖方交付/由买方派船装运离港.
6。2 合同项下全部货物包装完毕,卖方应及时以书面方式通知买方货物备妥。
6.3 买方应在接到卖方货物备妥通知之日起15天内,派船到装运港将全部货物装船运走。超过15天后产生的货物在港口的堆存费用将由买方承担;
6.4 如买方在货物备妥通知发出之日起30天内,未能派船将货物运走,由此产生的货物质量问题,卖方将不负责任;超过45天,卖方有权选择将此货物处理,由此产生的货物处理费用将由买方承担.
CLAUSE 6。 Delivery times
6。1 All the contracted cargo shall be delivered by Seller and shipped by Buyer on or before March 31, 2009 in one lot。开机自启动设置
6。2 Seller shall inform Buyer by email the cargo readiness notification once all the contracted cargo been packed and ready for loading.
6。3 Buyer shall charter and nd the performing vesl to the loading port to take load o
f all the contracted cargo within 15 days once he had been informed of the cargo readiness, failing which, Buyer shall be responsible思想与情感 for the port charges levied by the loading port Authorities on the cargo。
6。4 Should the Buyer fail to load and ship out the cargo within 30 days after the cargo readiness notification date, Seller shall then not be held responsible for the quality problems therein from, whilst, Seller shall be entitled to damage the cargo once exceeds 45 days after the cargo readiness notification date, Buyer shall be responsible for the relevant charges.
(    Qingdao bag cement loading to Iraq: L/C expired + Ramadan + a freight boomed + Iraq war -————- Lost avoidance; Payment terms: L/C to T/T)
第七条装卸港口
装货港:中国xx港的一个安全港口及安全泊位
卸货港:俄罗斯港口
CLAUSE 7. Loading & Discharge Port
Loading Port: One safe port and safe berth of xx port, xx Province, China.
Discharge Port: Russian port
(One safe port and safe berth: cleared for possible shifting)
第八条支付条款
8。1 合同日起三个工作日内买方应将货值30%的预付款(计33000美元)电汇至卖方指定的银行账户。
8。2 卖方收到买方预付货款后应即开始安排生产,剩余70%货款(计77000美元)应由买方在装船开始前电汇至卖方银行账户。
8。3 如在装船开始前卖方仍未收到全部货款,卖方可以不开始装船,直到收到全部货款.
8。4 买方在每笔货款汇出后,应将银行汇款底单扫描并发邮件至xxx
8.5 卖方指定的银行账户信息如下:
CLAUSE 8。 Terms of Payment
8.1 30% advance payment (2000 x 55 x 30% = USD33,000。)of the total FOB value shall be paid by T/T into the bank account to be nominated by the Seller within 3 working days of the contract date。
8.2 Seller will arrange production when the advanced payment is well receipted。 The balance payment of 70% (2000 X 55 X 70% =USD77,000。) shall be made by T/T before commencement of loading.

本文发布于:2023-07-21 05:20:39,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1108319.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:卖方   货物   买方   中国   全部   装船   银行
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图