起诉状的英语格式
起诉书起诉书也是一种法律文书,在书写时对不同性质案件要
写出法律规定的犯罪特征,下面英语起诉状的格式,供大家参考!
1.管辖权声明。
2.被告于或大约于1935年6月1日签署并交付原告本票一张[以下述文字与数字作成:(在此逐字抄录)];[该本票副本见附件证据A];[因此被告于1936年6月1日承诺支付或指示支付原告美元并附
加年利息率为6%]。
3.被告欠原告该本票所载款项及利息。
据此,原告请求判决被告偿付美元的款项、利息及费用。
签名:
原告律师
地址;
Form1
PLAINT ON A PROMISSORY NOTE
1.Allegation of jurisdiction.
2.Defendant on or about June 1,1935,executed and delivered to plaintiff a promissory note[in the following words and figures(here t out the note verbatim)];[a copy
of which is hereto annexed as Exhibit A];[whereby defendant promid to pay to
plaintiff or order on June 1,1936 the sum of dollars
with interest thereon at the rate of six percent per annum].
3.Defendant owes to plaintiff the amount of said note and interest.
Wherefore plaintiff demands judgment against defendant for the sum of dollars , interest ,and costs.
Signed:
Attorney for Plaintiff
Address:
关于已得款项的起诉状
1.管辖权声明。
2.被告于1936年6月1日从G.H.处得到应支付给原告的一笔款项美元,被告应将该款项偿付原告。
据此……(同格式1)
PLAINT FOR MONEY HAD AND RECEIVED
1.Allegation of jurisdiction.
2.Defendant owes p0laintiff dollars for money had and received from one G.H. on June 1, 1936, to be paid by defendant to plaintiff.
土方工程合同Wherefore ( etc .as in Form1).
要求归还债务并宣告欺诈性财产转让为无效的起诉状
gre模拟题
A.B.,原告
诉起诉状
C.D.及E.F.,被告
1.管辖权声明。
2.被告C.D.在或大约在签发给原告一张本票[以下述文字与数字作成:(在此逐字抄录)];[该本票副本见附件证据A];[在该本票中被告C.D.承诺或指示在支付原告5000美元并附加年利息率为%的利息].
1.被告C.D.欠原告该本票所载款项及利息。
2.被告C.D.于或大约于将其所有财产,包括动产和不动产(或
者详列)转让给被告E.F.以欺骗原告并阻碍、拖延原告取得由上述
网络安全工作计划本票所的欠款。
因此,原告要求:
(1)判决被告C.D.支付原告美元及利息;
(2)宣告向E.F.转让财产的行为无效,判决对该财产的留置权;
(3)判决被告支付诉讼费用。
PLAINT ON CLAIM FOR DEBT AND TO SET ASIDE
FRAUDULENT CONVEYANCE
A.B.,Plaintiff
v. Complaint
C.D. and E.F.,Defendants
端午三首1.Allegation of jurisdiction.
2.Defendant C.D. on or about executed and delivered to plaintiff a promissory note [ in the following words and figures(here t out the note verbatim)];[ a copy of which is hereto annexed as Exhibit A];[whereby defendant C.D.
promid to pay to plaintiff or order on the sum of five thousand dollars with interest thereon at the rate of percent, per annum].
3.Defendant C.D. owes to plaintiff the amount of said note and interest .
4.Defendant C.D. on or about conveyed all his
property , real and personal [or specify and describe]to
defendant E.F. for the purpo of defrauding plaintiff and hindering and delaying the collection of the indebtedness evidenced by the note above referred to .
Wherefore plaintiff demands:
(1) That plaintiff have judgment against defendant C.D. for dollars and interest;
(2) That the aforesaid conveyance to defendant E.F. be declared void and the judgment herein be declared a lien on said property;
(3) That plaintiff have judgment against the defendants for costs.
Plaintiff
住所:
特别喜欢的英语Domicile
法定代表人:
Legal reprentative
职务:
雷婉莹
Position
被告:
Defendant
住所:
Domicile
法定代表人:
Legal reprentative
职务:
Position
案由
Cau of action
买卖合同纠纷
Sale and purcha contract dispute
请求事项
Claims
1. 判令被告向原告支付已发出货物[ ] 元人民币的价款以及[ ]元人民币的利息,总计[ ] 元;
2. 判令由被告承当诉讼费用。
1. To order the Defendant to pay to the Plaintiff the due amount of RMB [ ] for the dispatched cargos, plus the interests of RMB [ ] thereon, in the aggregate of RMB [ ].
2. To order the litigation fees to be borne by the Defendant.
事实和理由
Facts and Reasons
被告原系原告在中国[ ]地区各种产品的分销商。自1997年9
月至1998年10月,原告向其发送了价值总计[ ] 元人民币的各种踢毽子教学
产品(见证据一)。
The Defendant was in fact a distributor of the我这个人作文
Plaintiff for various products in the territory [ ], China. The Plaintiff had nt products in the aggregate of RMB [ ] to the Defendant from September, 1997 through October, 1998. (e Exhibit )