关于“我爱你”:
My heart is with you.我的爱与你同在。
字面意思:我的心与你同在。心表示爱。因为爱一个人,心会有感觉。
You make my heart smile.我的心因为你而微笑。
潜在意思:我爱上了你。
Wherever you go,whatever you do,I will be right here waiting for you.无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在这里为你守候。
right here就在这里,哪儿也不去
I will love you as long as I live.我会用我的一生去爱你。我会爱你一辈子。
as long as只要
字面意思:只要我活着,我就会爱你。
I love you for you.我爱你是因为你是你。我真的很爱你。
for有“因为”的意思。我爱你并不是为了钱、你的成就,我爱的是你这个人,因为你是你,所以我爱你。
You are the love of my life.你是我一生中最爱的人。
love n.心爱的人
时尚的英语单词词组:
Microblog微博
Copycat山寨盲目的模仿者
团购group buying
限时抢购flash buying
诸葛菜五禽戏是哪五种动物Flash marriage闪婚
剩女3s lady(single,venties,stuck)
left girl
英文名字的有趣用法:北楼
桌子太大,为了方便上菜、夹菜,人们在桌子的中央设计了一个可以转动的大盘子。只要轻轻转动盘子,你想要的菜就会转到你面前。lazy Susan餐桌上的转盘
关于Lazy Susan的来历,有人认为它是对懒惰家仆们的嘲弄。也有人说,lazy Susan是商家为了促销而创造的广告词。因为“lazy”和“Susan”都是以“z”音结尾,读起来琅琅上口,容易记忆,因此lazy Susan一炮而红,言传至今。
a dear John letter情人之间的绝交信
smith铁匠silver-smith银匠the smith of a fortune财产的创业人
a Jack in office自命不凡的小官
a Jack of straw稻草人
Shylock夏洛克莎士比亚剧中《威尼斯商人》中的犹太商人夏洛克,他是唯利是图,冷酷无情的高利贷。所以shylock可以指狠毒的放高利贷者,现在泛指贪婪的人
倍的认识教案tomboy假小子
Mary同性恋女子或担任女性角色的同性恋男子
三个动物单词代表三类人
无论是习惯还是玩笑,我们常常把胆小的人称作“老鼠”,把力气大的人形容为“力大如牛”。英文和中文一样喜欢用动物的名称来形容人。下面就介绍三种动物,它们都各自对应一类人:1、crab
螃蟹有许多腿,还有一双很厉害的钳子。大概是由于它的相貌,人们都认为它是一种性情急燥、容易动怒的动物。正因为这样,美国人把那些性格暴燥,脾气很坏的人叫做crab。
例如,学生经常把老师叫做crab,特别是当老师要执行学校规章制度的时候:
I don't like any of my teachers much,but the one I hate the most is Missus Gray. She's such an old crab,always scolding us for making noi,chewing gum,not doing our homework.
所有的老师我都不太喜欢。但是,我最恨的是格雷小姐。她真是只老螃蟹,老骂我们不安静、吃口香糖、不做家庭作业。
美国人不仅把crab用于妇女,而且有时也用在男人身上。例如:
My neighbor is such an old crab.He practically does not allow me to listen to music and watch TV.Whenever I turn on my radio or television t,he knocks on my door and angrily orders me to stop.
我的邻居可真是只老螃蟹。他不让我听音乐和看电视。每当我打开收音机或电视机,他就会来敲我的门,怒气冲冲地要我把它们关掉。
2、shrimp
披萨烤箱大约八百年前,shrimp这个字首先是用来指那些个子矮小的人,后来人们才把虾称为shrimp。现在人们还是经常叫个子矮小的人为shrimp。
例如:
He is a real shrimp--only1.6meters tall.But he's so quick and clever he can play on equal terms with all tho giants.
鸠江
他实在是矮小,身高只有一米六。但是他机智灵活,和那些个子高大的球员一样地打球。3、turkey
美国人很喜欢吃turkey火鸡。每逢感恩节和圣诞节,火鸡总是家家户户节日盛宴的主菜,有时人们甚
至把感恩节称为“火鸡日”。尽管美国人很喜欢吃火鸡,但是大多数人认为火鸡不仅很难看,而且还笨头笨脑的。所以,要是你把某一个人叫做turkey,那就等于说那个人无能、很笨。
例如:
This man came with a good recommendation from his last job,but it turns out he's just a turkey who simply can't do anything right!
这个人来的时候,他原来工作的公司还给他写了很好的推荐信。可是,他原来是个笨蛋,干什么都干不好。
英语中的“表里不一”:
英语里面有很多“表里不一”的短语,在翻译的过程中,如果“望文生义”,就会让人不知所云,有时甚至令人啼笑皆非。下面就有一组容易产生异义的英文短语,大家一起来看看吧:
carry the hou博得全场喝彩(不是“搬家”)能够把家都搬走的喝彩,当然是全场的热烈喝彩了
扬州大学是211吗busy body爱管闲事的人(不是“忙人”)
an eye for an eye以牙还牙,当然说以眼还眼也是可以的
eleventh hour最后时刻(不是“十一点钟”)出自圣经的《马太福音》,有个有钱人想雇几个人到他的园子里去干活,他从早上五点就开始雇人,雇到最后一个人时已经是夜里很晚了。干完活后付工钱,结果大早上来的和夜里来的都一视同仁地得到了一枚银币,弄的一大早就开始干活的人极为不满,早知如此,还不如夜里十一点钟来呢,因为只要不超过十二点,都能得到同样的报酬,很像中国的“来的早不如来的巧”,从此eleventh hour就有了挽回局面的关键时刻的含义。
a hot potato棘手的问题(不是“一个热土豆”)
a small potato[美俚]微不足道的人或物(不是“一个小土豆”)
man of letters文学家(不是“写信的人”)letters在这里并不是letter的复数形式,letters其本身是另一个名词,解释为“文学作品”,一个拥有文学作品的人,我们称之为文学家
sweet water淡水;饮用水(不是“糖水,甜水”)
night bird夜猫子(不是“夜间的鸟”)
great cats狮、虎、豹等猫科动物(不是“巨大的猫”)cat有一个解释是“猫科动物”,great是巨大的意思,狮虎豹是巨大的猫科动物
touch-me-not含羞草(不是“别碰我”)一碰含羞草,它就会合上自己的叶片,所以它要跟人们说“别碰我,我害羞”
bad sailor晕船(不是“坏水手”)好水手是不晕船的,坏水手才晕船
travel in the blue沉思;冥想blue这种颜色给人很冷静、很忧郁的感觉,一个人在沉思冥想的时候就好像在忧郁中冷静地旅行一样
是不是很有趣呢?
各种各样的人品
俗语说“人出一百,形形色色”。此话不假,英语中也有许许多多个性迥异,品质相去甚远的人。下面我们一起来认识认识他(她)们。
1、a wi guy骄傲自大的人。这里的wi并不表示“聪明”,相反它含有讽刺的意味。He’s all right,I guess,but sometimes he’s such a wi guy.据我看他这个人还不赖,不过有时候太狂妄自大了。有时候本词组还用于朋友之间的调侃。Who’s the wi guy that took my lunch box?是哪位机灵的大爷拿走了我的饭盒?
2、a wet blanket令人扫兴的人。这一表达的来源是:当发生火灾的时候,为了扑火,把湿毛毯盖到火上。后用来指在社交场合泼冷水、令人扫兴的人。I’m sorry to be such a wet blanket,but I’m afraid I have to go home now.我让大家扫兴,实在太对不起了。不过,我现在必须回家啦。
3、a late bloomer大器晚成的人。原意是“迟开的花”,与人大器晚成相似。He was such
a slow worker at first that we almost fired him,but he proved to be a late bloomer.他初来时工作非常迟钝,我们几乎要开除他,但最终证实他是一个有潜力的人。
4、an apple polisher拍马屁者。过去美国学生为了讨好老师,把擦得光光亮亮的苹果递给老师,本词组源于此。You should take much care of him,and he’s a real apple polisher.你可得多留心那小子,他可是个货真价实的马屁精。
5、an ugly customer粗暴的人。Ugly是ugly behavior(行为丑恶)的意思,指使用暴力,威胁他人。Customer原意为“顾客”,转用于表示“一沾上边就会有麻烦的人”。When he starts drinking,he can become an ugly customer.他一喝上酒就会大吵大闹,令人真是没办法。
6、a visiting fireman远方的客人。原指从地方前来的团体客人。他们从地方前来参加大会,感到一身轻松,吃喝玩乐,挥金如土。现多指重要的商业伙伴或高级官员或公司老板,
是需要殷勤招待的客人。I’m behind in my work becau our office had three groups of visiting firemen this week.本周我们公司有三批远方来客,因此我耽搁了工作。
跟“word”有关的词组:
与Word单数形式搭配的一些词组:
Keep one's word守信
I kept my word to her.
我对她守信用。
A man of his word守信用的人
You can trust him;he is a man of his word.
你可以信任他,他是个守信用的人。
Break one's word失信,食言
No one wishes to deal with a person who is accustomed to breaking his word.
谁也不愿意与惯于食言的人打交道。
Leave word留言
Do you want to leave word for him to call you?
你想留话叫他打电话给你吗
看了一些与word单数形式搭配的词组,我们再来看看和word的复数形式所搭配的词组:In other words换句话说
In other words,she must give up singing.
换言之,她必须放弃唱歌。
Eat one's words收回前言,认错
He'll eat his words when he es this.
他看到这种情况会承认他说错了话
Waste one's words白费口舌
Once he starts a story no one can stop him from finishing,but he does not waste words.他一开始讲故事,谁也不能叫他中途停下来。不过他从不说废话。
Have words with sb.与某人吵架
跳绳加油稿I’ve just had words with Kate.
我刚和凯特争吵过架。
人类与动物共同生活在地球上,朝夕相处。有些动物与人的关系特别密切,由此结下深厚的