(外国)西方文学名著爱情精彩片段

更新时间:2023-07-20 04:18:47 阅读: 评论:0

(外国)西方文学名著爱情精彩片段重点高一:做好初中到高中的顺利衔接
《傲慢与偏见》简·奥斯汀
“I cannot fix on the hour,or the look,or the words,which laid the foundation.It is too long ago.I was in the middle before I knew that I had begun.”
我也说不准究竟是在什么时间,什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,便使我开始爱上了你。那是好久以前的事。等我发觉我自己开始爱上你的时候,我已经走了一半路了。
《简·爱》夏洛特·勃朗特
这一段并不能算是表白,更像是一种宣言,在那个男权至上的社会里,女性说出这一段话,是对自己尊严的一种捍卫。
"Do you think I can stay to become nothing to you?Do you think I am an automaton?--a machine witho
才自精明志自高
ut feelings?and can bearto have my morl of bread snatched from my lips,and my drop of living water dashed from my cup?Do you think,becau I am poor,obscure,plain, and little,I am soulless and heartless?You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wealth,I should have made it as hard for you to leave me,as it is nowfor me to leave you.I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh;--it is my spirit that address your spirit;just as if both had pasd through the grave,and we stood at God's feet,equal,--as we are!"
“你以为我可以留下来成为你觉得无足轻重的人吗?你以为我是一台机器吗?——一台没有感情的机器?可以忍受别人把我口中可怜的一点面包夺走,把
泡椒凤爪做法>节衣缩食的意思我杯中可怜的一点活命之水泼掉吗?你以为,因为我贫穷、卑微、矮小而且不漂亮,我就没有灵魂没有心吗?——你想错了!我的灵魂和你一样,我的心也完全一样!如果上帝赐予我一点美貌和很多财富,我也能让你对我难分难舍,就像现在我难以离开你一样。我现在不是通过凡人的肉体在和你交谈——是我的精神在对你的精神说话,就好像我们俩都穿越了坟墓,一起站到了上帝的脚下:在上帝的脚下我们是平等的——我们本来就是平等的!”
《双城记》查尔斯·狄更斯
这段话是男主向未来丈人表达对女主爱意的一段话,学起来!
"You anticipate what I would say,though you cannot know how earnestly I say it,how earnestly I feel it,without knowing my cret heart,and the hopes and fears and anxietieswith which it has long been laden.DearDoctor Manette,I love your daughter fondly,dearly, disinterestedly,devotedly.If ever there were love in the world,I love her.You have loved yourlf;let your old love speak for me!"
“你估计到了我要说的话,虽然你不可能懂得我说这话时有多么认真,我的感情有多么认真,因为你不懂得我秘密的心愿和这心愿长期压在我身上的希冀、畏惧和不安。亲爱的曼内特医生,我对你的女儿爱得痴迷、深沉、无私和忠贞,只要世界上还有爱,我就要爱她。你也曾恋爱过的,让你往日的爱情为我说话吧!”
央企和国企
《飘》玛格丽特·米契尔
“I always intended having you,Scarlett,since that first day I saw you at Twelve Oaks when you threw that va and swore and proved that you weren’t a lady.I always intended having you,one way or an晚霞像什么
other.But as you and Frankhave made a little money,I know you’ll never be driven to me again with any interesting propositions of loans and collaterals.So I e I’ll have to marry you.”
我一直想得到你,思嘉,自从我头一天在'十二橡树'村看见你又摔花瓶,又咒骂,使我觉得你不是个上等女人,我就想得到你。我想不论用什么办法我也要把你弄到手。但是因为你和弗兰克积攒了一点钱,我就知道你不会再被向我提出借钱的要求。所以我觉得非娶你不可。"
《霍乱时期的爱情》加西亚·马尔克斯
"Fermina,"he said,"I have waited for this opportunity for more than half a century,to repeat to you once again my vow of eternal fidelity and everlasting love."
助理的英文
“费尔米娜,我为这个机会等了半个多世纪,为的是再一次向您表达我的誓言,我永远爱您,忠贞不渝。”
爱你一生歌曲原唱
《情人》杜拉斯
One day,I was already old,in the entrance of a public place a man came up to me.He introduced himlf and said,"I've known you for years.Everyone says you were beautiful when you were young,but I want to tell you I think you're more beautiful now than then.Rather than your face as a young woman,I prefer your face as it is now. Ravaged."
我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。
古典情诗:
只愿君心似我心,定不负相思意。——李之仪《卜算子·我住长江头》
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。——元稹《离思五首·其四》石湖公园
花开堪折直须折,莫待无花空折枝!-杜秋娘《金缕衣》
花开堪折直须折,莫待无花空折枝!——杜秋娘《金缕衣》
情人怨遥夜,竟夕起相思。——张九龄《望月怀远》
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。——晏几道《鹧鸪天三首·其一》

本文发布于:2023-07-20 04:18:47,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1106311.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:爱情   觉得   没有   表达   可怜   半缘
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图