对词典中“贞操”释义的文化思考

更新时间:2023-07-20 03:47:10 阅读: 评论:0

对词典中贞操释义的文化思考
作者:余元启
来源:《辞书研究》2008年第02
        本文通过比较汉语词典对贞操的释义和英语词典对chaste的释义,指出中外社会在性观念、性文化上的差异,对待传统的态度差异以及法治意识的差异。认为汉语词典的编纂、修订应从保证科学性出发,解放思想、实事求是地把词语的真正含义解释清楚,不必刻意避讳,并且要力求全面。
        关键词 汉语词典 英语词典 释义差异 文化分析
       
        语言是思维的工具。思维的缜密有赖于语言的准确把握。语言是由词语构成的,弄清词语的精确涵义,往往需要借助于词典。然而,由于种种原因,词典对词语的解释并非都能令人满意。在笔者看来,贞操一词的释义就值得进一步推敲。
        对于贞操,《现代汉语词典》(第5版)简单地解释道:贞节。”“与秋有关的诗句贞节又是什么意思
呢?有两个义项:“①坚贞的节操。封建礼教所提倡的女子不失身、不改嫁的道德。笔者关注的是义项。改嫁好懂,失身怎么解释?也是很简单,曰:失节。马上再找到失节条,词典上写道:封建礼教指妇女失去贞操。一路下来,贞操就是贞节,贞节就是不失身,不失身就是不失节,不失节就是不失贞操。从头到尾,完全是一种类似于逻辑学上循环论证的循环释义(与训诂学中的互训并不相同)!如果用等式表示则为:贞操=贞节,贞节=辣椒怎么育苗不失身,不失身=不失节,不失节=影子的变化规律不失贞操。根据等式的传递性,可知:贞操=不失贞操。也就是说,贞操就是不失贞操,保持贞操就是贞操,贞操就是贞操!转了一大圈,除掉学了几个近义词,知道一个不改嫁素描几何体图片”之外,完全没弄清贞操究竟为何义。于是,去翻《辞海》,去翻《汉语大词典》,结果大同小异(同的地方是不失身键盘上的三个灯依旧为不失身个人介绍简历,异的地方是把不改嫁2023属什么”换成了从一而终微信发不了图片)。既然汉语词典不能解决问题,再来看看汉英词典中是怎样用英语对贞操进行解释的。

本文发布于:2023-07-20 03:47:10,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1106267.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:词典   失身   词语   差异   解释   语言   等式   不失
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图