英语字母演变——wsdchong
字母演变
参考:
可以参考,作为课外知识。不过记单词没有捷径,就是多⽤。
⾥⾯有句话挺有意思的。前缀定⽅向,后缀定词性。
补充⼀个链接:
英语词源
古埃及⼈创造出了24个表⾳符号,这是⽬前所知⼈类历史上最早创造的标声符号,但还不是真正的字母⽂字。受埃及⽂字的影响,公元前17世纪在迦南(⼤致今中东巴勒斯坦⼀带)产⽣了原始迦南⽂字,公元前15世纪在西奈产⽣了原始西奈⽂字。
公元前14-13世纪,在腓尼基(⼤致今中东黎巴嫩⼈)产⽣了分别受西奈⽂字和两河楔形⽂字影响的毕布
勒字母和乌加⾥特字母,它们是世界上最早的字母。其中,毕布勒字母由22个辅⾳字母组成,书写简便,适合于商业簿记,⽽腓尼基发达的商业是上述发明的基础。腓尼基字母成为世界字母的发端。腓尼基字母成为世界字母的发端,他们把极为有⽤的22个字母传到了希腊。
古希腊⼈⼜在腓尼基的22个字母(全是辅⾳)的基础上,增加了元⾳字母,形成了希腊字母⽂字。现在欧洲各国的字母⽂字都是从希腊字母⽂字发展⽽来的。
字母
字母A叫aleph,意思是⽜。⽜给腓尼基⼈以⾁⾷,从事劳役,提供鞋靴、⾐著的原料。⼀群⽜对他们来说就意味着⼀⼤笔财富.
B叫做Beth,意思是帐篷或房⼦。腓尼基⼈当初写字母B时,看起来很像这东⼀带原始的两间⼀套住房。⼀间给男⼈住,⼀间给妇⼥住。
D在腓尼基语中叫deleth,是从那⼉吸收过来的。D,意思是门,样⼦也很象门。
G被认为是骆驼和它那弯曲的头颈。腓尼基语的L叫lamed,即“鞭⼦”之意。⽤鞭⼦好赶骆驼。
腓尼基语的K叫aleph,意思是C“⼿掌”。
木馒头字母I是⼈的⼿指。
Y是⼀只⼿的⼤拇指与其他⼿指⼜开来的模样。
字母H是篙笆的图画。 字母0是很有趣的。O表⽰⼈眼。在某些古代字母表中,O的当中还点上⼀点以代表眼珠呢。
腓尼基⼈善于航海,字母M叫mem,意思是⽔。M表⽰海上的波浪。
字母Z是⼆⼗六个字母中最末⼀个。这还有⼀段故事呢。原来Z在希腊字母中排⾏第六。古罗马基督教徒沿⽤希腊字时,认为它没有⽤⽽把它删掉了。后来⼜发觉它的⾳是必不可少的。可是这时Z⼰失掉原来的位置,不得不放在队伍的末尾了。
A
如同汉字起源于象形,英⽂字母表中的每个字母⼀开始都是描摹某种动物或物体形状的图画,⽽这些图画最后演变成为符号。但这些符号和原先被描摹之实物的形状⼏⽆相似之处。谁也不能肯定这些象形字母原先究竟代表什么。我们的解释只能是学者们基于史料作出的有根据的猜测。⼀般认为希腊字
母乃西⽅所有字母,包括拉丁字母的始祖。其实希腊⼈的字母⼜是从腓尼基⼈那⼉借过来的。约在3000年前,在腓尼基字母表中字母A读如aleph,写起来形似字母V,中间再加⼀横,代表⽜头或⽜⾓,以后希腊⼈将它倒过来写。对于古代腓尼基⼈来说,⽜意味着财富,吃、穿、耕作都少不了它。这也许就是A被列为第⼀个字母的缘故吧。
B
和字母A⼀样,字母B也可以追溯到古代腓尼基。在腓尼基字母表中B读作beth,代表房屋,在希伯来语中B也叫 beth,也含房屋之意。字母B原来形似原始社会的两室房屋,⼩写字母b是后来从⼤写字母B衍变出来的。在今约旦河西岸有⼀犹太教、基督教圣地叫
Bethlehem(伯利恒),该词⾄今还包eth这⼀成分。B在字母表中之所以排在第⼆位也许是因为对⼈类的⽣存来说,住的重要性仅次于⾐⾷。(参见A)
什么然失色C
字母C在腓尼基⼈的⽂字中叫gimel,代表骆驼。它在字母表中的排列顺序和希腊字母Γ(gamma)相同,实际上其字形是从后者演变⽽来的。C在罗马数字中表⽰100。(参见A,G)
D
D在古时是描摹拱门或门的形状⽽成的象形符号,在古代腓尼基语和希伯来语中叫做daleth,是“门”的意思,相当于希腊字母
Δ(delta)。(参见A)
E
E是英⽂⾥⽤得最多的字母。在腓尼基语和希伯来语中E是代表窗的象形符号,叫做he,相当于希腊字母Ε(epsilon)。(参见A)
F
F为英⽂字母表中的第六个字母,源⾃腓尼基语的第六个象形字母,该字母形似今⽇之英⽂字母Y,代表⽊栓或⽊钉(peg),在腓尼基语和希伯来语的名称为waw。中世纪重罪犯(felon)的左颊常被打上F的印记,以⽰惩戒。(参见A,V)
G
在古代腓尼基语及希伯来语的字母表⾥,G是描摹骆驼的头和颈之轮廓的象形字母,其名称为gimel。以后希腊⼈借⽤了该符号,作
Γ(gamma)。其实字母 G与C系源于同⼀腓尼基字母。原拉丁字母表⾥本⽆字母G,含g⾳和含k⾳的词都以字母C来表⽰。公元三世纪以后,古罗马⼈根据C创造了G,⾃此C表⽰k ⾳,G表⽰g⾳。(参见A,C)
H
像其它字母⼀样,H也可以通过拉丁字母和希腊语的字母表,⼀直追溯到腓尼基语字母表。在腓尼基语中,和H相应的字母有两条横杠,代表篱笆或栅栏,字母名称叫heth或cheth。(参见A)东征西讨打一字
I
英⽂的第九个字母I源⾃腓尼基语中叫做yod / yodh的象形字母,该字母被认为代表⼈的⼿指。最初⼩写字母i并不带点,i上⾯的点是11世纪以后抄写员为区分双i连写(如filii)与字母u才开始加上去的。此外,在19世纪以前i和j的书写或印刷形式是可互换的,词典也不将它们作为两个不同的字母来对待。如在Samuel Johnson(1709-1784)所编的《英⽂词典》中,iambic排在jamb和jangle这两个词的中间。英⽂的I相当于希腊语的Ι (iota)。
J
字母J是后莎⼠⽐亚时代(post-Shakespearean times),约在1630年产⽣的,和V并称为英⽂字母表中最年轻的字母。英国国王詹姆斯⼀世于1611年颁⾏的《圣经》钦定英译本中就没有J或j字母。正如G是基于C形成的,J是由I衍⽣⽽来,即在I上加⼀尾巴构成。然⽽,直⾄19世纪,I、J的书写或印刷形式⼀直可以互换,并未完全分家。(参见 A,I)
K
字母K的根源也可追溯到古代腓尼基语。在腓尼基语字母表⾥,K乃象形符号,代表⼈的⼿。希伯来语
把它叫做 kaph,即“⼿(掌)”之意。希腊语借⽤后作Κ(kappa)。古罗马时期,犯诽谤罪者的前额被打上K之印记,K代表kalumnia,即相当于英⽂ calumny(诽谤)。(参见A)
L
在腓尼基和希伯来字母表中,L叫lamed / lamedh,是表⽰刺棒(oxgoad)或鞭⼦的象形符号。希腊语中的相应字母是∧(lambda)。(参见A)
M
如同别的字母,M也可⼀直追溯到古腓尼基语。腓尼基⼈勇于探险,以海上贸易著称,航⾏曾远⾄西班⽛海岸。M在腓尼基字母表⾥是表⽰海浪形状的象形符号。希伯来语把它叫做mem,即“⽔”之意。希腊语的相应字母为Μ(mu)。在中世纪凡犯杀⼈罪(manslaughter)者左拇指上往往被烙以M之印记。M在罗马数字中表⽰1000(拉丁语作mille)。(参见A)
N
字母N在埃及象形⽂字⾥呈波浪形,在腓尼基语中叫做nun,意为“鱼”,⽽希腊语的相应字母则为Ν(nu)。(参见A,M)
O
很多语⾔都有形似O的字母,⽽且都代表⼈的眼睛。在⼀些古⽼的字母表⾥有的O当中还加了个点,表⽰瞳孔。在腓尼基语中O叫cayin,意为“眼睛”,在古英⽂⾥O叫oedel,意为“家”。(参见A)
P
朋友你好吗
英⽂字母表的第⼗六个字母P,古代腓尼基⼈和希伯莱⼈称为pe,意为“嘴”。希腊语的相应字母为∏(pi)。16世纪有⼀位名叫Placentius的多明我会修道⼠(Dominican friar)写了⼀⾸题为Pugna Porcorum,由253个六⾳步诗⾏组成的诗,诗中每个词的⾸字母均为p,这恐怕是亘古及今绝⽆仅有的。(参见A)
Q
圣灯山森林公园
字母Q系由腓尼基语和希伯来语的第⼗九个象形字母演变⽽来的。Q的形状有点像垂着尾巴的猴⼦。⽆怪乎腓尼基语把该字母叫做qoph,意思就是“猴⼦”。在英⽂中Q后⾯⼏乎总跟着U,⽽且绝少出现在词尾,除⾮是外来语。(参见A)
R
英⽂字母表的第⼗⼋个字母R,由腓尼基语和希伯来语的第⼆⼗个象形字母演变⽽来,腓尼基⼈称之为resh,意为“头”。从古罗马时代起,R⼀直被称作 dog’s letter或snarling letter,因为R的发⾳颇似狗的嗥叫声r-r-r-r或gr-r-r-r。英国剧作家、诗⼈Ben
Johnson(1572-1637)1636年在其所著《外国⼈⽤英⽂⽂法》(English Grammar Made for the Benefit of All Strangers)⼀书中这样写道:“R is the dog’s letter, and hurrieth in the sound; the tongue striking the inner palate, with a trembling about the teeth.”在莎翁的《罗密欧与朱丽叶》⼀剧中,朱丽叶的保姆和罗密欧谈及他的姓时说,Romeo和romary(迷迭⾹),⼀种常与婚礼相联系的花,两者都以字母R开头,并称R为dog-name。(参见A)
员工转正自我评价100字S
在腓尼基语和希伯来语中,S叫shin / sin,意为“⽛齿”,字母形状颇像今天的W,⽽现在的字形则是在它进⼊拉丁语之后逐渐演变成的。希腊语的相应字母为∑(sigma)。(参见A)
T
今⽇的字母T由腓尼基语的象形字母变化⽽来。早先的字形恰似如今的字母X,叫做taw,意为“记号”(mark)。基于此符号形成的希腊语相应字母为Τ(tau)。(参见A)
U
neither的用法字母U由字母V派⽣⽽来。在19世纪以前的数百年间,这两个字母就如I和J,⼀直可以换⽤,在英⽂辞书上⼀直不加区分。例如在16和17世纪出版的图书上, upon常拼作vpon,⽽have常拼作haue。甚⾄到了1847年,伦敦Henry Washbourne公司出版的《英⽂词典》(A Dictionary of the English Language)仍在沿⽤这⼀做法。(参见A,V)
V
V乃英⽂字母表中最年轻的两个字母之⼀(另⼀个为J),它于莎⼠⽐亚时代以后,约1630年出现。但V同时⼜是U,W,Y等三个字母的祖先,甚⾄连F也可以说是从V 派⽣出来的。V源于约公元前1000年腓尼基字母表中的第六个象形字母,该字母酷似今⽇之英⽂字母Y,叫做waw,意为“⽊栓”或“⽊钉”。公元前900 年以后,希腊⼈借⽤了该字母,并由此衍⽣出两个字母,⼀个后来演变为英⽂字母F,另⼀个则演变为V和Y。在19世纪以前,V和U这两个字母原来是不分的,可以互换。V在罗马字母⾥表⽰5。(参加A,F,U,W,Y)
W
和U,Y⼀样,W亦由V派⽣⽽来,其实W是双V连写⽽成,本应读作double V。W之所以读作double U是因为在19世纪以前的⼏个世纪U 与V⼀直不分,可以互换。V既是V⼜是U的符号,即使发如U也常写成V,如upon往往拼作vpon。法语的字母W就读如double V。(参见A,U,W)
X
英⽂字母表的第⼆⼗四个字母X,相当于希腊字母表的第⼆⼗⼆个字母Χ (chi),其实前者借⾃后者,
后者则源于腓尼基语中⼀个代
表“鱼”,读如samekh的象形字母。X在罗马数字中代表10;在代数学和数学中X通常被⽤以表⽰未知数。当代数学从阿拉伯传⼊欧洲时,阿拉伯语中表⽰“未知数”的shei⼀词被移译为xei,于是⾸字母X就成了未知数的常⽤代号。关于字母X的由来,还有这样⼀种说法:X原为表⽰接吻的象形符号,写如χ,看起来确有点像两张嘴在亲吻。⽽这种解释可能出⾃民俗语源。(参见A)
Y
Y可以说是从V派⽣⽽来,究其根源则可以追溯到希腊语中被称为毕达哥拉斯字母(the letter of Pythagoras)的Υ(upsilon)。在代数学中,Y常被⽤以表⽰第⼆个未知数。(参见A,V)
Z
Z 在英国英⽂中读如zed,在美国英⽂中则读如zee,但在古英⽂中则读作izzard。Z源⾃希腊语的第六个字母Ζ(zeta),⽽希腊语的Ζ⼜是借⾃腓尼基语。有⼈也许会问,Ζ在希腊语中是第六个字母,为什么到了英⽂却是第⼆⼗六个,也就是最后⼀个字母。其实原先的情况并⾮⼀直如此。罗马⼈从希腊语借⽤ Ζ时,认为Z不会有什么⽤处,就把Z去掉了。以后⼜发现Z还是有⽤的,但此时Z已丧失原先的
地位,因此只好屈居末位了。其实Z在英⽂中也被许多作家认为是⽆⽤的。莎⼠⽐亚曾经这样写道:“Thou whoreson Zed! Thou unnecessary letter!”(King Lear,II,ii)
更新地址:
脍炙人口更多内容请关注:、、、