中式英语重要具体例子

更新时间:2023-07-20 03:12:13 阅读: 评论:0

暴笑中国式英语(附翻译)0
中国式英语是一种尴尬还是一种娱乐?


企业会计核算中文:景区花木期盼您的呵护
英文:Trees and flowers await your love
翻译:树和花等待着你的爱

中文:近期发现有以各种借口电话邀约打牌、诈骗住店宾客钱财,望宾客提高警惕。
英文:Plea don't accept strangler's invitation, so as not to be cheated.
翻译:请不要接受扼杀者的邀请,以防被骗。
无声告白在线阅读
中文:残疾人专用
英文:Special for deformed
翻译:特殊为了畸形人

中文:女界
英文:Women Kingdom
翻译:女人王国

中文:试戴请让营业员协助
英文:Plea don't touch yourlf. Let us help you to try out. Thanks!
翻译:请别抚摸自己(自慰)。让我们来帮你。谢谢!


中文:男性
英文:Male Man
翻译:男性男人

中文:狮子王
英文:Loin King
翻译:腰部王(或作:生殖器王)

中文:钢琴教师联络本
英文:Piano Teachers' Intercour Book
翻译:钢琴教师违规内容


日文:この洗面台では、髪を洗ったり、洗濯等をしないで下さい。
中文:在此盥洗台,请勿洗发或洗衣服等。
英文:No washing hair or clothes in the toilet plea.
翻译:请勿在马桶里洗发或洗衣服。

中文:?
英文:testes to make your heart tinkle
翻译:让你的心发出清脆响声的睾丸
或作:让你的心尿尿的睾丸

中文:请乘此梯
英文:Gods Lift
翻译:上帝的电梯

中文:?
英文:Cooking My Dog
翻译:烹饪我的狗

中文:当心落水
英文:Take care to fall into water
翻译:请小心地落水


中文:请勿交谈,以防飞沫
英文:Plea No Conversation, No Saliva
翻译:禁止交谈,禁止唾液

中文:留住花的美,体现您的美
英文:For the sake of everyone's enjoyment, plea do pick the flowers
翻译:为了娱乐别人,请务必摘花

中文:滥用胶袋,需缴费每个2元。
英文:To abu plastic bag, plea pay money each 2 dollar
翻译:如果想要虐待塑料袋,请缴费每个2

中文:有毒有害垃圾
英文:Poisonous & Evil Rubbish
翻译:有毒邪恶垃圾

中文:您给我一份爱心,我给您一片温馨
英文:Give me your love, and I will make you peel at home
翻译:给我你的爱,我会让你在家里剥皮

中文:餐饮后,请将椅子归位并带走您的垃圾,谢谢
制度落实英文:Plea Keep chair on position & Keep table cleaned after dying. Thanks for your corporation.
翻译:死之后请保持椅子的位置及桌子的清洁。谢谢您的企业。

行人包上的英文Don’t forget your thing”,英文的俚语意思是带上你的'小弟弟'”。这是典型的Chinglish”。


  8月,美国全球语言监督的机构报告指出,随着中国国力的提升,中国式英语正在对国际英语形成最强烈的冲击,这当中包括大量中国政治经济的新词汇涌入,也包括由中国式思维造成的洋泾浜英语,其中有创造性的一部分可能进入标准英语。另一方面,随着中国2008年奥运的临近,至少在北京,政府针对之前大量存在的蹩脚英语标识开始了一场
运动。从长城标识、街道标牌到菜谱,统统都在改正之列。但在一些外国人看来,洋泾浜英语是一个非常有意思值得保存的东西,一些人开了Chiglish(中式英语)的网站,试图在它完全消失之前收集起来,作为一种历史的纪念。

  谁知道什么是watch sister”? 

  You don't bird meI don't bird you(你不鸟我,我也不鸟你)We two who and who(咱俩谁跟谁?)Give you some color e e(给你点颜色瞧瞧)watch sister(表妹)……在网上搜索中国式英语,出现频率最高的就是这一组根据汉语逐字翻译,外国人可能永远看不懂的英文。

  中文语法加上英文词汇,这就是典型的Chinglish(中式英语)”。教育部大学英语教学指导委员会副主任、中山大学外语学院夏纪梅教授说。

  如果你以为这些词仅仅是网络搞笑的东东,那就错了。8月,美国全球语言监督机构发
布的报告称,上世纪30年代逐字翻译的中式英语Long time no e(很久不见)已经进入英语的标准词组。而今天中国2.5亿的英语学习者,正在让国际英语经历前所未有的中国式英语的强烈冲击。有网友于是说,说不定有一天,美国人也会说Good good studyday day up(好好学习,天天向上)了呢
孙悟空画
  然而在很多外国人眼里,中国式英语带给他们的首先是搞笑的乐趣。四年前,英国小伙路克第一次来到中国,在长城看到一块提示不要抽烟的牌子写成了No Smork(smoke之误),哑然失笑。之后他成了狂热的中国式英语(Chinglish)的爱好者,在游走中国各地的时候拍下大量搞笑的中式英语图标。

  在东北某城市的一个机场,路克发现一家著名航空公司的一块标语牌用英文写着动物和酒鬼请办理托运,中文本意是说动物和酒类物品要托运,因为误用单词alcoholics意思就变成了醉酒者。在广州一家餐厅,写着beaf(牛肉)的三明治吃到嘴里常发现是猪肉。路克说,这可真不是件好事。

  和路克一样对寻找和拍摄中式英语标牌乐此不疲的外国人大有人在。创建了中式英语博客,上传大量中式英语图标的德国人纪韶融就是一个。他有一个著名的关于小弟弟的故事。说的是他第一次来到中国,在上海的出租车上发现一句提示请带好随身物品,下面一行的英文Don’t for-get your thing”却一下子把他逗乐了,因为这句话在英语语言文化中表达的意思是,提醒男性乘客别忘带走你的小弟弟”。在中国人看来无足轻重的thing后面少了一个s,失之毫厘,差之千里。

  根据美国全球语言监督的机构报告,自1994年以来国际英语增加的词汇中,中式英语贡献了5%20%,超过任何其他来源。

  在变成英语新词的中式英语当中很多是中国独有的词汇和概念,比如:儒家思想(Confucianism),四书(Four Books),五经(Five Classics),知识经济(knowledgee conomy),和平崛起(peaceful rising)等等。因为海外对中国关注的持续升温,这些具有中国特色的词汇不断出现在海外各种媒体上,成为固定表达。全球语言监督主席帕亚克说:由于中国经济增长的影响,它现在对国际英语的冲击比英语国家还大。


  教育部大学英语教学指导委员会副主任、中山大学教授夏纪梅告诉记者,中国式英语应该分为两种来看待。一种是ChineEnglish ,一种是China English。其中Chine English就是Chinglish,是用中式的语法和英式的词汇组合成的,属于语言的不规范使用。ChinaEnglish 指的则是中国特有的东西,是允许存在的。除了知识经济等新词汇,还有比如饺子、功夫、气功、阴阳,这些都用音译进入了英文词典。甚至早期北美移民以广东人为主,像粤语的白菜、锅、垃圾(勒色)等词都以粤语的发音进入了英文词典。

  事实上,进入英文词典并不等于被母语为英语的人广泛使用。英国小伙路克接受本报记者采访时就表示,他在国内从来没有听过Long time no e这样的表达方式,就像他来中国之前从来不知道W.C是什么意思一样。
超级搞笑的中国式英语
引用地址:www.xici/d85816422.htm [复制地址分享到↓new
分享到QQ空间
分享到豆瓣网
分享到新浪微博
分享到搜狐微博
工伤协议书
分享到人人网
分享到开心网
分享到51社区
] 返回[联想hp惠普笔记本论坛]  关闭窗口 | 隐藏边栏
 
窗体顶端
11169493
雪影蓝冰 发表于:09-02-27 17:21 [只看该作者]
1. 爱TMD谁谁谁:love he mother’s who who who

2. 白痴:White eat!

3. 板门弄斧:play an ax before Luban


4. 班长:class long

5. 彼此彼此:you me you me

6. 表妹:watch sister

7. 别唬我:don’t tiger me

8. 不管三七二十一:no care three ven two ten one

9. 不入虎穴,焉得虎子:Blue who say,and who

10. 不三不四: no three no four

11. 不要开黄腔:do not open yellow gun

12. 车祸现场描述 :one car come, one car go ,two car peng-peng, people die

13. 呈现强烈的企图心:Demonstrate the strong attempt heart

14. 吃白食:eat white food

15. 春江水暖鸭先知:spring river water warm duck first know

端午节活动总结16. 大人不计小人过:Big people do not think of small people’s mistake

17. 第一眼看到你,我就爱上你了:first eye e you, i shit love you

18. 电源线:power line


19. 放马过来,给你点颜色看看:relea your hor and come, I’ll give you some color to e e

20. 蜂拥而至:go out like bee

21. 给你点颜色看看:I’ll show you some color

22. 给你脸你不要脸,你丢脸,我翻脸:I give you face you don’t wanna face,you lo you face ,I turn my face

23. 恭喜发财:go high fuck try

24. 狗娘养的:dog mother born

25. 关公面前耍大刀:play a big knife before Guangong

26. 好多人死了,你怎么不去死!:How many pople go to die, why do not you go to die

27. 好好学习、天天向上:good good study, day day up

28. 好久不见:long time no e (这个用法已经被当地的美国口语,尤其是被文化程度不高的群体所接受)

29. 红颜知己:red face know me

30. 加油:add oil

31. 救人一命,胜造七级浮屠: save man one life, betther than building up 7-floor tower

32. 开水:open water

33. 看不看:e no e?

34. 抗日游行:resist sun swim go

35. 课间操:lesson between fuck

36. 老表:old watch

37. 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞 :dragon born dragon, chicken born chicken, mou’s son can make hole

38. 马马虎虎:hor hor tiger tiger

39. 没脸见人:have no face e person

40. 美中不足:American Chine not enough

41. 面试:face try

42. 明天谁起得早谁叫谁:tomorrow morning who get up early, who call who!

43. 哪凉快哪呆着去where cool where you stay!

44. 你爱我吗:you love I?

45. 你不鸟我,我也不鸟你:you don’t bird me, so I don’t bird you

46. 你给我等着:you give me wait


47. 你给我滚出去:you gave me get out

48. 你给我记住:you give me remember

49. 你给我站住:you give me stop

50. 你没看,我现在非常忙,一边玩去:You no e, I now very busy. One side play go

51. 你妻子真漂亮/哪里哪里:your wife is beautiful/where where

52. 你去不去?你不去我去!:You go no go? You no go I go!

53. 你认为你是谁?:What do you think ,who are you ?

54. 你TMD:you he mother’s

55. 你问我,我去问谁:you ask me, me ask who

56. 你丫要敢唬我,我他妈扇你!:IF you tiger me,I will mountain you!

57. 你有两下子:you have two down son

58. 你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上:you have ed, I will give you some color to e e, brothers ! together up !

59. 你真有两下子:you really have tow down son

60. 骑驴看唱本,走着瞧:riding a donkey reading play , go and e

61. 七上八下:ven up eight down

62. 亲爱的王小姐:dear wang little girl

63. 请别碰行李:Plea no touch the move the lee

64. 青翠欲滴:It`s so green as will dropped

65. 去你妈:go you mother

66. 让世界充满爱:let's make love all over the world

67. 人山人海:people mountain people a

68. 人之初,性本善:people first born, x is kind


69. 三人行,必有我师:three people go, one is my teacher

70. 三心二意:three heart two meaning

71. 色狼:colour wolf

72. 生日快乐:birthday happy

73. 上网:up net

74. 上学:up school

75. 胜败乃家常便饭:win lost milk hou long poopoo rice

76. 是不是:yes no yes

77. 十全十美:ten all ten nice

78. 十三点:ten three point

79. 试试看:try try e

80. 耍帅:play handsome

81. 死猪不怕开水烫!:die pig not pa hot water tang!

82. 谈朋友:talk friend

83. 体壮如牛:body strong as a cow


84. 万紫千红:ten thousand purple one thousand red (我在中国的某一个挂历中看到)

85. 王八:king eight

86. 王八蛋:wang eight eggs

87. 望穿秋水:look through autumn water

88. 王老五:wang old five

89. 唯小人与女人难养也:only small people and women hard to feed

90. 我的天呀!:my sky !

91. 我服了你!:I  follow  you!

92. 我感到很难过:I feel difficult to pass

93. 我叫李老大,今年25:I call Li old big. toyear 25

94. 我容易么我?:am I easy I?

95. 我是大儿子:I am a big son

96. 我是独一无二:I am olny one no two

97. 我是流氓我怕谁:I’m a scamp, I’m afraid of whom

98. 我是中国人:I am in China


感恩教师节99. 我要给你点颜色看看:I will give you some color to e e (好像也被黑人群体最近所采用)
父女关系证明
100. 五讲、四美、三热爱:five talk, four beauty, three lover

101. 无钱无得:No money, no talk

102. 笑里藏刀:A knife in the smile

103. 心花怒放 :heart flower angry open

104. 眼看手勿动:look, e OK, no touch

105. 要钱不给,要命有一条:want money no, want life one


106. 要钱还是要命:money or life?

107. 一分耕耘一分收获:EVEN GAME WIN , EVEN SO WHOLE

108. 一见钟情:One  look  clock  love

109. 意思意思:meaning meaning

110. 一言既出,驷马难追:one word is out, four hors cannot cha

111. 一元复苏,万象更新:one dollar restart, ten thousand elephant update

112. 远水解不了近渴:Far  water  car  not  save  near  thirsty

113. 咱们兄弟谁跟谁啊:we brothers, who and who ah

114. 怎么老是你:how old are you?

115. 怎么是你:how are you?

116. 朝三暮四:morning three night four (感谢台湾卡通,好像这个用法在孩子们中开始流行)

117. 这样也行?:this too good?

118. 知之为知之,不知为不知:know is know, no know is no know

119. 中国人民万岁:China people ten thousand year

120. 猪狗不如:PIG DOG BLUE

121. 猪肉面条:pig noodle

122. 猪头三,去死吧:pig 3 head,go dead!

123. 走过路过,不要错过:go past no mistake past

124. 走着瞧:go and look!

125. 钻石王老五:diamond wang old five
窗体底端

本文发布于:2023-07-20 03:12:13,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1106213.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:中国   翻译   中式   词汇   分享
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图