英语课后译文

更新时间:2023-07-19 10:56:17 阅读: 评论:0

Lesson 1
1.None other than Joe Barton,a Republican congressman from Texas and global-warming akeptic,upbraided BP managers for their “eming indifference to safety and environmental issues”.
1.不是别人,正是来自得克萨斯州的共和党众议员、一位全球变暖怀疑论者乔.巴顿,谴责英国石油公司经理们“对安全和环境问题似乎漠不关心。”
2.Surely,given the expen of the clean-up and the hit to BP’s reputation,the executives wish they could go back and spend the extra money to make Deepwater Horizon safer.That they did not suggests that they figured the rig would be fine as it was.
2.显然,考虑到清理费用和对英国石油公司声誉的严重影响,高管们真希望可以回到过去,多花些钱让深水地平线更安全。他们没有增加这笔费用就表明他们那时认为钻机在当时的状态下不会出任何问题。
3.In a little-noticed provision in a 1990 law pasd after the Exxon Valdez spill,Congress ca
pped a spiller’s liability over and above cleanup costs at $75 million for a big rill spill.Even if the economic damages --to tourism,fishing and the like --stretch into the billions,the responsible party is on the hook for only $75 million.
3.埃克森公司瓦尔迪兹漏油事件发生后,在1990 年通过的一个法规中有一项条款很少引人注意,美国国会将钻机泄漏清理费用的责任上限定为7500 万美元。即使对旅游业、渔业等造成的经济损失高达数十亿美元,责任方也仅需要支付 7500 万美元。
4.BUt it would be foolish to think that the only risks we are still underestimating are the ones that have suddenly become salient.
4.不过,如果认为我们目前仍然低估的只是那些突然间引人注目的风险,则是非常愚蠢的。
Lesson 2
北华大学是一本还是二本
1.It is cliche,as it is to talk of apocalyp and noghtmare,but when something is beyond our experience,we reach for the points of reference we have.
保险营销
1.说到世界末日和噩梦又是老生常谈,但是当事情超出我们的经验时,我们总是寻找现有的东西作为参照标准。
2.Lest you should ever forget the smallness of being human,the iconic Mount Fuji,instantly recognizable yet sonehow different on every viewing,is an extinct volcano.
2.唯恐你会忘记作为人类的渺小,标志性的富士山,一眼即能认出但不知何故每次观看又呈现出不同景色,就是一座死火山。
3.It surprid me,over the following months that the gas attack emed to dominate the national media coverage,whereas Kobe,after the initial weeka of horrifying footage,slipped somewhat into the background.
好看的文学作品 3.在随后的几个月里,让我吃惊的是毒气攻击似乎占据了国家媒体报道的主要内容,而神户大地震经过了最初几周骇人听闻的连续报道后,就悄然退到了幕后。
4.Rather than immersing ourlves in the language of horror films and the end of the world,when the time is right to try to glimp this new territory,we might for thought reach
for a book by Japans most popular contemporary novelist.
4.我们与其沉浸在恐怖片和世界末日的语言中,不如在合适的时间去了解这一新的领域,我们可以考虑找日本最流行的现代小说家写的书读一读
属兔和属虎的合不合5.But we should resist the temptation to imagine panicking hordes buying up all the food and fleeing the capital as the next part of our horror narrative.
5.但是,我们不应该总想着那些成群结对恐慌的人们把所有的食品抢购一空,逃离首都的事,应当把这些当成是恐怖故事的下一个情节。
Lesson 4
1.Bill Clinton was hard to miss in the autumn of 1970.He arrived at Yale Law School looking more like a Viking than a Rhodes Scholar returning from two years at Oxford.He was tall and handsome somewhere beneath that reddish brown heard and curly mane of hair.He also had a vitality that emed to shoot out of his pores.When I first saw him in the law schools student lounge,he was holding forth before a rapt audience of yellow stu
dents.
1 1970年秋天,你想不注意比尔• 克林顿也不容易。他来到耶鲁大学法学院时,看上去像一个北欧海盗,而不像一个在牛津大学呆了两年后回国的罗兹奖学金获得者。他身材高大,棕红色的胡子和卷曲而浓密的头发使他显得很帅气。他浑身充满了活力。当我第一次在法学院的学生休息室里见到他时,他正对着一帮全神贯注的同学滔滔不绝地讲着什么
2.The way Bill tells the story,he couldnt remember his own name.
地下连续墙导墙2. 在比尔讲述这段事情的版本中,他说他当时都想不起来自己叫什么名字了。
网络的利与弊
3.To this day,he can astonish me with the connections he weaves between ideas and words and how he makes it all sound like music.
3.直到现在我还常为他敏捷的思维和恰如其份的用词,以及他如何能够将要表达的思想说得那么动听而感到惊讶不已。
4. One of the first thing I noticed about Bill was the shape of his hands.His wrists are narr
ow and his fingers tapered and deft,like tho of a pianist or a surgeon.When we first met as students,I loved watching him turn the pages of a book.Now his hands are showing sings of age after thousands of handshakes and golf swings and miles of signatures.They are,like their owner,weathered but still expressive,attractive and resilient.
4.我首先注意到的是比尔的手的形状。他的手腕不粗,手指修长而灵巧,就像一双钢琴家或外科医生的手。学生时代我们第一次见面时,我就喜欢看他用手翻书的样子。如今他的手已因成千上万次的握手、打高尔夫球和无数次的签名而增添了岁月的痕迹。它们和其主人一样,虽经历风雨却依然充满表现力、魅力与活力。
5.I still didn1314什么意思t know where I would live and what I would do becau my interests in child advocacy and civil rights didnt dictate a particular path.
5.我还不知道自己将来会住在哪里和要做什么,因为我在促进儿童权益和民权方面的兴趣尚未为我指明一条明确的道路。xubuntu
6.The prospect of driving from one Southern state to another convincing Democrats both to support McGovern and to oppo Nixons policy in Vietnam excited him.
6.一想到能够驾车穿梭在南方各州之间来说服民主党人既支持麦克戈文,又反对尼克松的越战政策就使他非常激动。
7.We both had to work to pay our way through law school,on top of the student loans we had taken out.
  7.尽管我们都获得了学生贷款,但是我们俩还是不得不打些工来完成法学院的学习。
Lesson5
1.The product was becoming more important to the companys bottum line,accounting for 45% of the revenue that year,and it was also burnishing the hipness of the companys image in a way that drove sales of Macs.

本文发布于:2023-07-19 10:56:17,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1104923.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:费用   作为   公司   学生   事情   英国
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图