高跟鞋用英语怎么说

更新时间:2023-07-19 08:32:34 阅读: 评论:0

高跟鞋用英语怎么说
高跟鞋是指鞋跟高于普通鞋的一种鞋,使穿此鞋人的脚跟明显比脚趾高。那么你知道高跟鞋用英语怎么说吗?下面跟店铺一起学习高跟鞋的英语知识吧。
高跟鞋英语说法
high-heeled shoes
东史郎日记
High Button Shoes
high heels
高跟鞋的相关短语
高跟鞋崇拜 High heel worship
绿色高跟鞋 Sergio Rossi ; banner
人皮高跟鞋 Horrible High heels
漆皮高跟鞋 Anteprima ; All by Alexandre Vauthier ; Jimmy Choo
透明高跟鞋 Chlo
双色高跟鞋 Marc By Marc Jacobs ; CHANEL
复古高跟鞋 Reaction highheeled shoes
绸缎高跟鞋 Roberto Cavalli ; Salvatore Ferragamo葛兰西
玄色高跟鞋 Gianfranco Ferre ; Stella Luna
高跟鞋的英语例句
1. She teetered after him in her high-heeled shoes.
她穿着高跟鞋一步三晃地跟在他后面走。
2. Her heels gave her the height she otherwi lacked.
高跟鞋弥补了她身高的不足.
3. She teetered along in her high - heeled shoes.
她穿着一双高跟鞋摇摇晃晃地走着.
4. She wore tight trours and high - heeled mules.
她穿紧身裤和拖鞋式高跟鞋.
5. I was wearing a purple jumpsuit, high heeled shoes, and lots of makeup.
我穿着紫色连衫裤和高跟鞋,脸上抹着厚厚的化妆品。
6. For some time now Claire had not worn highheeled shoes.
如今克莱尔已有相当长时间没有没有穿高跟鞋.
7. She was teetering along / about / around in very high - heeled shoes.
她穿着高跟鞋摇摇晃晃地走着.
8. She prefers wearing high heels on formal occasions.
在正式场合她比较喜欢穿高跟鞋.
9. Why don't you wear shoes with high heels?
为什么你不穿高跟鞋 呢 ?黑旋风
10. In the elevator, I saw this woman changing her tennis shoes for high heels.
在电梯里, 我发现女士们把网球鞋换成了高跟鞋.
11. The widows merely clamoured for a sketch of the fashionable new high - heeled shoes.
那些寡妇们只是吵吵嚷嚷,闹着要见识见识时髦的新式高跟鞋的款式而已.
12. What color are your high heels ? Are they brown?
您的高跟鞋是什么颜色的,是棕色 吗 ?
13. Do you think high heel shoes are bad for a person's health?
你觉得高跟鞋对人的身体有害 吗 ?
14. What do you think of women who wear high heel shoes?
你觉得那些穿高跟鞋的女士 怎么样 ?
15. Excu me. Can you show me some high - heeled shoes?
打扰一下. 你能不能拿一些高跟鞋给我看?
关于高跟鞋的英语知识:长期穿高跟鞋会损害双脚
An elegant pair of heels can em the perfect way to complete a smart outfit.
一双优雅的高跟鞋能为一身时髦的衣着锦上添花。
But women who wear them too often may find the downsides soon outweigh the benefits – as rearch shows they can cau a potentially harmful imbalance in the feet.
但女性过多穿高跟鞋也许弊大于利。研究表明,高跟鞋会导致足部肌肉失衡,而这种失衡
有潜在危害性。
Scientists examined the effect of the footwear on women who don high heels regularly for work.
腾讯人工服务科学家们研究了那些日常工作穿高跟鞋的女性受到的影响。
They found that despite initially strengthening important muscles around the ankle, after three years the shoes led to some muscles becoming dominant – increasing the risk of sprains.
他们发现,尽管一开始高跟鞋使脚踝周围重要的肌肉变得强壮, 但3年后,它们会导致一些肌肉过于强健,无形中增加了扭伤的风险。
'As high heels are in fashion and sometimes required for certain professions, many women may be unaware of the extent to which [the shoes] may be weakening their dynamic balance,' said Dr Yong-Seok Jee, from Hano University in South Korea.
韩国韩瑞大学的季永颂博士说:“穿高跟鞋是一种时尚,有时候穿高跟鞋也是出于职业要求,许多女性也许没有察觉到穿高跟鞋会一定程度上削弱她们的动态平衡。”
'Eventually, major accidents such as falls and rious ankle sprains can result without proper maintenance and conditioning.'
“最终,在缺乏适当保养和调节情况下,摔倒和严重的脚踝扭伤等一类的严重状况都有可能发生。”
关于科技的图片Dr Jee's team studied 40 professional women who wear heels of10cmor higher at least three times a week.
季博士的小组研究了40名职业女性,她们一周至少穿三次鞋跟在10厘米或以上的高跟鞋。
They regularly measured the women's ankle strength, and found that two of the four main muscles started becoming dominant after between one and three years of regular wear.
老龙他们定期测量这些女性的脚踝强度,发现在常穿高跟鞋1到3年不等的情况下,四块主要肌肉的两块开始变得凸出。
They told the International Journal of Clinical Practice: ‘The results suggest that wearing high heels may strengthen ankle muscles at first, but prolonged u [of more than three years] eventually caus a muscular imbalance – a crucial predictor of ankle injury.'
他们对《国际临床实践杂志》表示:“这些结果表明,穿高跟鞋可能最初会使踝关节的肌肉变得强壮,但长期穿高跟鞋(超过3年)最终会导致肌平衡失调,而失调可能会引起踝关节损伤。”
电脑弹广告Deformed feet, back pain and unhealthy walking patterns can all result from wearing heels, Dr Jee added, so it is important for women to take what he describes as ‘preventative measures'.
季博士补充道,足部畸形,背部疼痛和不健康的行走方式均是穿高跟鞋导致的恶果。所以很重要的一点是,女性要采取他所描述的“预防措施”。
As well as limiting how often the shoes are worn, Dr Jee recommends ankle-strengthenin
g exercis such as deliberately walking on the heel of the foot with the ball raid, or tapping toes.
在限制穿高跟鞋频率的同时,季博士推荐加强踝关节的练习,比如故意用脚跟走路,把脚趾部分抬起来,也就是足尖点地那样的方式。
Toe tapping involves sitting in a at with bare feet on the ground and simply lifting the front of the foot, keeping the heel in place.
足尖点地,是指我们坐在椅子上,光脚平落地上,抬起前脚掌,脚跟固定不动。
'It is clinically important for wearers of heels to regularly perform [the] exercis,' Dr Jee said.
鱿鱼须的做法

本文发布于:2023-07-19 08:32:34,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1104730.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:高跟鞋   女性   研究   踝关节   可能
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图