Low F ODMAP d ictionary: E nglish/Chines
I a m a llergic t o t he f ollowing a nd i t i s t herefore
important t hat m y f ood d oes n ot h ave a ny o f the i ngrediences (If m y f ood c ontains a ny o f
the f ollowing, I w ill g et a cute d iarrhea, s tomach
cramps a nd n aua w ith v omiting):
因为我对以下这些东西过敏,所以我的食物里一定不能含有任何以下成分。(如果我的食物里含有下列成分,我会产生急性腹泻、胃痉挛及恶心呕吐等症状。):
Is i t p ossible t o g et p ure m eat/fish w ith s alt a nd pepper o nly, a nd p otato/rice w ithout a ny s auce? 可不可以要只加了盐和胡椒的精肉/鱼,以及没加任何酱料的土豆/米饭?
THIS I S A S IMPLE D ICTINARY. P LEASE A DD O R
孙中山后人TAKE A WAY W ORDS T O M AKE I T Y OUR O WN,
PERSONAL L IST:
I c an n ot e at t he f ollowing:
我不能吃下面这些食物:
dairy p roducts w ith l acto, i.e., m ilk, y oghurt,
cream, s our c ream. B utter a nd h ard w hite chees a re a lmost l acto f ree a nd a re t herefore OK.
含乳糖乳制品,例如:牛奶、酸奶、奶油、酸奶油。黄油和硬白干酪几乎都是不含乳糖的,所以没有问题。
ordinary b read, b iscuits a nd s auces w ith
gluten/wheat
普通面包、饼干和含有面筋蛋白的酱料
soya
大豆/黄豆
garlic, o nions, c hallot, s callions, r ed o nions –
none o f t he i ngrediences m ust a ppear i n
sauces, s easoning m ixes a nd m arinades *
大蒜、洋葱、大葱、香葱、红洋葱—— 酱料、混合调料和卤汁中都不能含有这些成分
apples 苹果
pears 梨子
beans 豆子
peas 豌豆
lentils 扁豆
cauliflower 菜花
water m elon 西瓜
apricots 杏子
nectarines/peaches 油桃/桃子
mushrooms 蘑菇
avocado 鳄梨
honey 蜂蜜
dried f ruits 干果
雕版
mango 芒果
fruit j uice 果汁
artificial s weeteners o ther t han a spartame
人造甜味剂而不是阿斯巴甜
the a dditive i nulin 添加剂菊粉
关于销售的电影
fructo 果糖
* I t’s d ifficult t o e xplain ”only t he g reen p art”, s o it’s e asier t o j ust s ay i t’s a n o-‐go
I c an e at t he f ollowing: 我可以吃下列食物:
lacto f ree d airy p roducts 不含乳糖的乳制品
gluten f ree b read, b iscuits a nd s auces
不含面筋蛋白的面包,饼干和酱料
glutenfree f lour b lends
不含面筋蛋白的混合面粉
normal b utter a nd h ard c hees
普通黄油和硬奶酪
oil 油
potatoes 土豆
rice 大米
pure m eat, f ish a nd s hellfish, m ust n ot b e marinated
未腌制过的精肉,鱼和贝类
eggs 鸡蛋
rice f lour 大米面粉
corn f lour 玉米面粉
herbs, i f n ot c ontaining o nions o r g arlic
不含洋葱或大蒜的植物香料
potatoe f lour 土豆粉
corn s tarch 玉米淀粉
soy s auce 酱油
ginger 姜
green l ettuce 绿色生菜
tomatoes 番茄/西红柿
cucumber 黄瓜
bell p epper 菜椒
vinegar 醋
lemon 柠檬
oranges 橙子
capers 刺山柑花蕾
carrots 胡萝卜
bananas 香蕉
strawberries 草莓
raspberries 覆盆子
blueberries 蓝莓
cane-‐sugar 蔗糖
dark c hocolate (70% c ocoa)
黑巧克力(70%可可)
Other p ractial w ords:
without
不含/不加 ( I t d epends o n t he c ontext.)
ppic9k
with
含/加( I t d epends o n t he c ontext.)
gluten f ree p asta 无面筋蛋白的意面
oatmeal 燕麦粥
barley 大麦
rye 黑麦
flour 面粉
wheat s tarch 小麦淀粉
fruit 水果
juice 果汁
gluten f ree b iscuits 无面筋蛋白的饼干
rice c rackers 米饼
rice n oodles 米粉
fiber 粗纤维
yoghurt 酸奶
bananas 香蕉
blueberries 蓝莓
oranges 橙子
grapes 葡萄
kiwi 猕猴桃/奇异果
pineapple 菠萝/凤梨
artichoke 洋蓟
asparagus 芦笋
beetroots 甜菜根
bell p epper 菜椒
broccoli 西兰花
cabbage 卷心菜
celery 芹菜
chili 辣椒
corn 玉米
cucumber 黄瓜
eggplant 茄子
squash 西葫芦
以成败论英雄lettuce 生菜
kale 羽衣甘蓝
nuts 坚果中国河流
almonds 杏仁
cashew n uts 腰果
hazelnuts 榛子
macadamias 澳洲坚果
pine n uts 松子
peanuts 花生
pistachios 开心果
walnuts 核桃
stevia 甜叶菊
fiber 粗纤维
cherries 樱桃
raisins 葡萄干
legumes 豆类
In a n e mergency:
私车公用租赁协议
doctor 医生
ambulance 救护车
hospital 医院
pharmacy 药店
I h ave a p ain i n m y s tomach 我胃痛。
I h ave d iarrhea
我腹泻。
bellyache
肚子痛
constipation
便秘
fever
发烧
For t ho t hat a re c eliac
Engelsk: I h ave c eliac d ia, w hich m eans t hat
win10自动关机设置
eating g luten w ill m ake m e i ll. G luten i s f ound i n grains s uch a s w heat, b arley, r ye a nd o ats. I c an
therefore n ot e at n ormal b read, b iscuits, p asta,
sauces a nd d esrts, a nd e ven s mall a mounts
like b read c rumbs c an m ake m e i ll. I t i s t herefore
important t hat t he f ood i s p repared u sing
completely c lean u tilities. F oods t hat a re
naturally g luten f ree i nclude p ure m eat, f ish, vegetables a nd f ruits, i n a ddition t o c ornflour, cornstarch, a nd r ice f lour. I n a ddition, g luten
free f lours c an b e u d.
我有麸质过敏症,如果吃了面筋蛋白,我就会
生病。面筋蛋白是存在于谷物,比如小麦、大麦、黑麦和燕麦中的一种物质。所以我不能吃
普通的面包、饼干、意面、酱料以及甜品。即
使少量的面包屑也能让我生病。因此,在准备
食物的过程中,一定要使用完全清洁的容器。
完全不含面筋蛋白的食物有精肉、鱼、蔬菜及
水果,还有玉米粉、玉米淀粉及大米面粉。还
有一些去面筋蛋白的面粉也可以使用。
For t ho w ith a n a naphylactic a llergy:
I a m e xtremely a llergic t o X X. T hat m eans t hat
even v ery s mall a mounts c an b e l ife t hreatening.
It i s t herefore v ery i mportant t hat m y f ood d oes not c ontain o r h as b een i n c ontact w ith X X.
我对XX特别过敏,只要吃一点点就会危及我的
生命。因此尤其要注意我的食物中不能含有XX,这些食物也不能与XX有过接触。