è¯æ欣èµï¼æå¿éè·
å
³äºè¯æ欣èµï¼æå¿éè·
ããå¨å¹³å¡çå¦ä¹ ãå·¥ä½ãçæ´»ä¸ï¼è®¸å¤äººé½æ¥è§¦è¿ä¸äºæ¯è¾ç»å
¸çè¯æå§ï¼è¯æ饱å«çä½è
çææ³ææ
ä¸ä¸°å¯çæ³è±¡ãä½ ç¥éä»ä¹æ ·çè¯ææç»å
¸åï¼ä¸é¢æ¯å°ç¼æ´ççè¯æ欣èµï¼æå¿éè·ï¼å¸æ对大家ææ帮å©ã
左宗棠名句
ãã1ãæå¿éè·
ããMy Heart Leaps Up æå¿éè·
ããMy heart leaps up when I behold
ããå½å¤©è¾¹å½©è¹æ å
¥ç¼å¸ï¼
ããA rainbow in the skyï¼
ããæå¿ä¸ºä¹éè·;
ããSo was it when my life began;
ããåçæ¶å³å¦æ¤ï¼
ããSo is it now I am a man;
ããæç°å¨ä»ä¸åï¼
ããSo be it when I shall grow oldï¼
ããå°æ¥ä¹ä¼å¦æ¤ï¼
ããOr let me die!
ããå¦åæå®æ¿æ»å»!
ããThe Child is father of the Man;
ããå¿ç«¥æ¯æ人ä¹ç¶;
ããAnd I could wish my days to be
ããæ¿èªç¶èè¯çæ念ï¼å°æç涯çæ¯ä¸ªæ¥åè¿ä¸²èµ·æ¥ã
ããBound each to each by natural piety.
ããèªå¹¼è³èï¼æ·±ä¿¡ä¸ç§»ã
ãã2ãJingleï¼ Bells éå¿åå®å½
ããDashing thro the snowï¼å¥é©°è¿éªå°ï¼
ããIn a one-hor open sleighï¼åªé©¬æ è¬çéªè½¦ï¼
ããOer the fields we goï¼æ们è¶è¿ç°éï¼
ããLaughing all the way;ä¸è·¯ç¬è¯ä¸ç»家庭营养早餐;
ããBells on bobtail ringï¼éå¿å¨æªçç马尾ä¸åå®å½ï¼
ããMaking spirits bright;使æ们çç²¾ç¥æå¿«;
ããWhat fun it is to ride and sing ä»æ驾çéªè½¦å±éªè½¦æ
ããA sleighing song tonight!ä¹ä¼¼æ´»ç¥ä»!
ãã(Refrainï¼) Jingleï¼ bells! Jingleï¼ bells!(åå¤)éå¿å!éå¿å!
ããJingle all the way!ä¸è·¯åå®å½!
ããOh! What fun it is to ride in a one-hor open sleigh!å!åå¨åªé©¬è¬çéªè½¦ä¸ï¼å¦!说å¤ä¹æå¤ä¹!
ããNow the ground is whiteï¼å¤§å°ä¸çéªç½ï¼
ããGo it while youre young;è¶çå¹´è½»å»å§;
ããTake the girls tonightï¼ä»å¤å¸¦ç女å©ä»¬ï¼
ããAnd sing this sleighing song.å±çéªè½¦æã
ããJust get a bob-tailed bayï¼æ¾åªçå°¾è¤é©¬ï¼
ããTwo-forty for his speed;æ¯åé240æ¥;
ããthen hitch him to an open sleighï¼ç³»å¨æ è¬éªè½¦ä¸ï¼
ããAnd crack! Youll take the lead.ååªååª!ç±ä½ 带路ã
ãã敬业奖颁奖词3ãèµæ¹å²
ããThe Lake Isle of Innisfree èµæ¹å²
ããI will ari and go nowï¼ and go to Innisfreeï¼
ããAnd a small cabin build thereï¼ of clay and wattles made;
ããNine bean-rows will I have thereï¼ a hive for the honey-beeï¼
ããAnd Live alone in the bee-loud glade.
ããæ¤å»æå°å¨èº«åå»ï¼å»é£èµæ¹å²ï¼
ããå¨é£å¿æ建ä¸åº§å°æ¨å±ï¼ä»¥æ³¥åææ¡ ç¼ç»èæ;
ããç§å å°å¤§è±ï¼å¼ä¸ªèå·¢ï¼å
»äºèèï¼
ããéä¸ç¬ç«äºé£çèå¿é«é¸£çæé´éå°ã
ããAnd I shall have some peace thereï¼ for peace comes dropping slowï¼
ããDropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
ããThere midnights all a glimmerï¼ and noon a purple glowï¼
ããAnd evening full of the linnets wings.
ããæå°å¨é£å¿å®è¯¦è¿æ¥åï¼è¿å®è¯¦ç¼ç¼æ»´è½
美丽的造句
ããç±æ¸
æ¨çè¿·èå°èèç鸣å±;
ããé£å¿çåå¤ï¼æå
éªç;ä¸åï¼ç´«å
ä¸ç;
ããèé»æï¼é£æ»¡ééç红翼ã
ããI will ari and go nowï¼ for always night and dayï¼
ããI hear lake water lapping with low sounds by the shore;
ããWhil I stand on the roadwayï¼ or on the pavements grayï¼
ããI hear it in the deep hearts core.
ããæ¤å»æå°å¨èº«åå»ï¼å 为æ¥æ¥å¤å¤
ã遗憾作文ãæå¬å°é£æ¹æ°´è½»æ岸边çä½è¯ï¼
ããå½æ伫足å¨å¤§éä¸ï¼æå¨ç°èçå°å¾æ¶ï¼
ããæå¬å°é£æ¹æ°´å¨æå¿æ·±å¤ååä¸ç»ã
ããby William Butler Yeatsï¼ 1865-1939
ãã4ãRain é¨
ããRain is falling all aroundï¼é¨å¿å¨å°å¤éè½ï¼
ããIt falls on field and treeï¼å®è½å¨ç°éåæ 梢ï¼
ããIt rains on the umbrella hereï¼å®è½å¨è¿è¾¹çé¨ä¼ä¸ï¼
ããAnd on the ships at a.åè½å¨èªè¡æµ·ä¸çè¹åªã
ããby R. L. Stevensonï¼ 1850-1894
ãã5ãThe Bight
ããAt low tide like this how sheer the water is.
ããWhiteï¼ crumbling ribs of marl protrude and glare
ã0是正有理数吗ãand the boats are dryï¼ the pilings dry as matchesï¼
ããAbsorbingï¼ rather than being absorbedï¼
ãã好好告别the water in the bight doesnt wet anythingï¼
ããthe color of the gas flame turned as low as possible.
花生酱的制作方法