绿箭侠S01E01汉英字幕台词

更新时间:2023-07-16 12:01:40 阅读: 评论:0

Arrow第一季第1集 
The name of the island they found me on is Lian Yu. 他们找到我的那座岛,名为炼狱 
It's mandarin for "Purgatory".汉语意为试炼地狱 
对外直接投资mandarin 
n. 
1.[M-]官话(旧时欧美人指的北京方言,北京话);(中国)国语 2.(旧时)中国政府的高级官员 3.政界要员,(尤指)内务官员 
4.【植物】橘 (citrus reticulata) [亦作 mandarine] 5.【植物】橘树[亦作 mandarin orange] 6.深橙色;鲜橙色染料 7.普通话 adj. 
1.中国式服装的;紧身马褂的 2.官僚的;保守的 3.(语言、文体)过分文雅的 
purgatory 
n. 
1.炼狱, (在炼狱中的)涤罪 2.暂时受苦的地方, 暂时的苦难 adj. 
1.净化的, 清洗的 
I've been stranded here for 5years.我在此困居了5年 彩云伴海鸥
stranded 
 adj. 1.处于困境的 
 
I've dreamt of my rescue every cold black night since then. 每个寒冷黑夜我都期盼着有人前来相救。 
For 5 years,I have had only one thought ,one goal——survive,survive and one day return home. 这五年里,我只有一个念头,一个目标——活下去,活下去且有朝一日重返家园。
The island held many dangers.To live,I had to make mylf more than what I was,to forge mylf into a weapon. 
这座岛上危机四伏。为了生存,我不断突破自己,将自己打造成一柄利器。 
I am returning not the boy who was shipwrecked,but the man who will bring justice to tho who have poisoned my city.My name is Oliver Queen. 
现在踏上归途的我,已不是那个遇难的男孩,而是一个为我饱受荼毒的城市带来正义的男人。我是奥利弗·奎恩。 
shipwrecked 
1.失事 
poisoned 
adj. 
1.有毒的;中过毒的;发炎的 
2.金杯毒酒;看似诱人实则令人讨厌的事物 
 
Oliver Queen is alive.奥利弗·奎恩还活着 
The Starling City resident was found by fishermen in the North China Sea 5 days ago.5 years after he was missing and presumed dead following the accident at a which claimed "The Queen's Gambit". 
这位斯特林市居民于五天前在北中国海被渔民发现。五年前的海难造成“金牌奎恩”号沉船,奎恩也因此失踪,并被认定为已经死亡。 
presumed 
1.假定的;推测的 
 
Queen was a regular tabloid prence and a fixture at the Starling City club scene.Shortly before his disappearance,he was acquitted of assault charges stemming from a highly publicized drunken altercation with paparazzi. 
奎恩曾是八卦小报红人,也是斯特林市夜店的熟客。就在他失踪前夕,他刚从被高度关注的酒后狗仔争执案的袭击指控中开脱出来。 
tabloid 
n. 
1.小报, 通俗小报(版面通常比大报小一半, 文章短, 图片多, 经常报道名人佚事) 2.药片 
fixture 
n.
1.(房屋等的)固定装置,如(浴盆、抽水马桶) 2.固定在某位置的人或物 
3.(定期定点举行的)体育活动,体育节 
acquit 
vt. 
1.宣判…无罪 
2.使(自己)作出某种表现 
assault 
n. 
1.攻击, 猛袭, 突袭 
2.侵犯他人身体(罪);侵犯人身罪 3.(向困难或危险事物发起的)冲击 4. 抨击 vt. 
1.袭击, 殴打; 强暴 
2.猛烈攻击,袭击,侵犯人身(罪) 3. 使(感官)难受 
altercation 
n. 
1.争辩, 争吵 
Paparazzi 
1.(pl. )(sing.-razzo(-tsEu))〈意〉无固定职业的摄影师 n. 
1.(paparazzo的复数) 
 
Queen is the son of Starling City billionaire Robert Queen,who was also on board but now officially confirmed as decead. 
奎恩为本市亿万富翁罗伯特·奎恩之子,遇难时罗伯特也在船上,现已正式确认其遇难身亡。 
decead 
adj. 
下嘴唇长痣1.<律,正>死去了的;已死的;亡故的 
 
20% of his body is covered in scar tissue,cond-degree burns on his back and arms.X-rays show at least 12 fractures that never properly healed. 
他身上20%的面积都被疤痕组织覆盖,背部和手臂均有二级烧伤。X光片显示至少有12处骨折未完好愈合
蒸凉面scar 
n. 
1.伤痕, 伤疤; 精神上的创伤 
橙色的英语
2.有损外观的地方,污点,煞风景之处;裸岩 vt. 
1.使留下伤痕;给留下精神创伤;损害外观 
tissue 
n. 
1.(人、动植物的)组织 2.薄纸, 棉纸 3.一套, 一系列 
fracture 
vt. & vi. 1.(使)折断; 破碎 2.(使)分裂 n. 
戎马倥偬的意思1.(指状态)骨折,断裂,折断,破裂 ;(指事实)骨折,断裂,折断,破裂 
heal 
vt. & vi. 
1.(使)愈合, 治愈, (使)恢复健康 2.(使)结束,较容易忍受 vt. 
1.调停, 消除 
2.治愈(病人);使(某人)又愉快起来 
 
Has he said anything about what happened?他提过发生的事吗? 
No.He's barely said anything.Moira,I'd like you to prepare yourlf,the Oliver you lost might not be the one they found. 
厚皮菜
没有,他只字未提。莫伊拉,我希望你做好心理准备。眼前的他可能不再是你当年失踪的儿子了。 
Your room is exactly as you left it,I never had heart to change a thing. 你的屋子和你离开前一模一样,我一直不忍去动任何东西。 Oliver,It's damn good to e you.I'm Walter.
奥利弗,再见到你真是太高兴了。我是沃尔特。 
damn 
adv. 1.非常 
2.(表示厌烦)该死;讨厌;十足;完全 adj. 1.该死的 
2.(表示厌烦)可恶的,讨厌的 3.(加强语气)十足的;完全的 vt. 
双人斗地主
1.罚…入地狱受罪 2.严厉批评 3.使彻底失败, 毁掉 4.诅咒 n. 
1.一点点, 丝毫 2.诅咒 
You remember Walter,your father's friend from the company. 你还记得沃尔特吗?你父亲在公司的朋友。 
Welcome home,Mr.Oliver.Mr.Merlyn phoned.He wants to join you for dinner. 欢迎回家,奥利弗先生。梅林先生打电话说想来共进晚餐。 
Come on,Laurel,we're lawyers,not miracle workers,we can't win this. 算了吧,劳蕾尔,我们是律师,不是奇迹大师,我们这次赢不了的 
If we can't win a class-action suit against a man who swindled hundreds of people out of their homes and life savings,then we're not fit to call ourlves a legal aid office. 倘若我们赢不了这集体诉讼,任被告将上百人逐出自家房屋,诈取他们的救命钱,那我们还算什么法律援助办公室。 
suit 
n. 
1.一套衣服 
2.诉讼案件; 法律程序 
3.(从事特定活动时穿的)成套服装 4.(扑克牌中)所有同花色的牌 vt. 
1.适合于(某人) 
2.尤指服装、颜色等相配;合身 3.适宜;有利于 vt. & vi.
1.对…方便, 使满意 
swindle 
vt. 
1.诈骗;骗取钱财 n. 
1.诈骗;骗取 
And if we go bankrupt in the process,we won't be a legal aid office.Hunt has an army of lawyers,and they're ready to bury us. 
如果我们就此破产了,那法律援助办公室也玩完了。亨特率领他的律师军团,虎视眈眈的要灭了我们呢。 
bury 
vt. 1.埋葬 2.掩埋, 埋藏 3.原谅 4.不公开, 隐藏 5.沉溺于; 专心于 

本文发布于:2023-07-16 12:01:40,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/fanwen/fan/82/1099619.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:袭击   断裂   先生
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 专利检索| 网站地图